From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+596D, 奭
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-596D

[U+596C]
CJK Unified Ideographs
[U+596E]

Translingual

[edit]

Han character

[edit]

(Kangxi radical 37, +12, 15 strokes, cangjie input 大一日日 (KMAA), four-corner 40036, composition )

Derived characters

[edit]

References

[edit]
  • Kangxi Dictionary: page 254, character 2
  • Dai Kanwa Jiten: character 6002
  • Dae Jaweon: page 515, character 27
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 1, page 549, character 3
  • Unihan data for U+596D

Chinese

[edit]
simp. and trad.
alternative forms 𡚐
𠁗

Glyph origin

[edit]

Pronunciation

[edit]


Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (26)
Final () (123)
Tone (調) Checked (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter syek
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiᴇk̚/
Pan
Wuyun
/ɕiɛk̚/
Shao
Rongfen
/ɕiæk̚/
Edwin
Pulleyblank
/ɕiajk̚/
Li
Rong
/ɕiɛk̚/
Wang
Li
/ɕĭɛk̚/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ɛk̚/
Expected
Mandarin
Reflex
shi
Expected
Cantonese
Reflex
sik1
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shì shì
Middle
Chinese
‹ syek › ‹ xik ›
Old
Chinese
/*[qʰ](r)Ak/ /*[qʰ](r)ək/
English red red

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 11662
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hjaɡ/

Definitions

[edit]

  1. magnificent; grand; splendid
  2. red
  3. to get angry; to be indignant; to become furious
  4. (of smoke, smell, emotion etc.) to dissipate; to vanish
  5. a surname: Shi

Synonyms

[edit]
  • (magnificent):
edit
edit
  • (to dissipate):
edit

Compounds

[edit]

References

[edit]

Japanese

[edit]

Kanji

[edit]

(Hyōgai kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings

[edit]
  • On (unclassified): せき (seki)しゃく (shaku)かく (kaku)きゃく (kyaku)
  • Kun: さかん (sakan)いかるさま (ikarusama)

Korean

[edit]

Hanja

[edit]

(seok, hak) (hangeul , , revised seok, hak, McCune–Reischauer sŏk, hak)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese

[edit]

Han character

[edit]

: Hán Nôm readings: thích

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.