Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+5A20, 娠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5A20

[U+5A1F]
CJK Unified Ideographs
[U+5A21]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 38 +7, 10 strokes, cangjie input 女一一女 (VMMV), four-corner 41432, composition)

  1. pregnant

References[edit]

  • KangXi: page 263, character 1
  • Dai Kanwa Jiten: character 6322
  • Dae Jaweon: page 529, character 31
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 1050, character 9
  • Unihan data for U+5A20

Chinese[edit]

simp. and trad.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (26) (23)
Final () (43) (43)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiɪn/ /t͡ɕiɪnH/
Pan
Wuyun
/ɕin/ /t͡ɕinH/
Shao
Rongfen
/ɕjen/ /t͡ɕjenH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕin/ /cinH/
Li
Rong
/ɕiĕn/ /t͡ɕiĕnH/
Wang
Li
/ɕĭĕn/ /t͡ɕĭĕnH/
Bernard
Karlgren
/ɕi̯ĕn/ /t͡ɕi̯ĕnH/
Expected
Mandarin
Reflex
shēn zhèn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/2 2/2
Modern
Beijing
(Pinyin)
shēn shēn
Middle
Chinese
‹ syin › ‹ tsyinH ›
Old
Chinese
/*s-tər/ /*tər-s/
English pregnant pregnant

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 1369 1385
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1 1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjɯns/ /*hljɯn/
Notes

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

  1. with child

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(sin) (hangeul , revised sin, McCune-Reischauer sin)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thần)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]