寓
Appearance
See also: 庽
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]寓 (Kangxi radical 40, 宀+9, 12 strokes, Cangjie input 十田中月 (JWLB), four-corner 30427, composition ⿱宀禺)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 289, character 15
- Dai Kanwa Jiten: character 7243
- Dae Jaweon: page 573, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 942, character 13
- Unihan data for U+5BD3
Chinese
[edit]| trad. | 寓 | |
|---|---|---|
| simp. # | 寓 | |
| alternative forms | 庽 | |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *ŋos): semantic 宀 + phonetic 禺 (OC *ŋo, *ŋos).
Etymology
[edit]Possibly related to Proto-Tibeto-Burman *r/s-ŋ(y)a (“to borrow, lend”) (whence Burmese ငှား (hnga:, “to idem”)), though the semantic gap is rather non-trivial (Luce, 1981).
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- Cantonese (Jyutping): jyu6
- Hakka
- Eastern Min (BUC): ngê̤ṳ
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): gy5
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yù
- Zhuyin: ㄩˋ
- Tongyong Pinyin: yù
- Wade–Giles: yü4
- Yale: yù
- Gwoyeu Romatzyh: yuh
- Palladius: юй (juj)
- Sinological IPA (key): /y⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: jyu6
- Yale: yuh
- Cantonese Pinyin: jy6
- Guangdong Romanization: yu6
- Sinological IPA (key): /jyː²²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: ngi
- Hakka Romanization System: ngi
- Hagfa Pinyim: ngi4
- Sinological IPA: /ŋi⁵⁵/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: ngi˖
- Sinological IPA: /ŋi³³/
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ngê̤ṳ
- Sinological IPA (key): /ŋøy²⁴²/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: gy5
- Báⁿ-uā-ci̍: gṳ̄
- Sinological IPA (key): /ky¹¹/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: gy5
- Sinological IPA (key): /ky²¹/
- (Putian)
- Southern Min
- Wu
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Suzhou, Jiaxing, Shaoxing, Zhoushan)
- Wugniu: 6gniu
- MiniDict: nyu去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 3nyy
- Sinological IPA (Shanghai): /n̠ʲy²³/
- Sinological IPA (Jiading): /n̠ʲy¹³/
- Sinological IPA (Songjiang): /n̠ʲy¹³/
- Sinological IPA (Suzhou): /n̠ʲy²³¹/
- Sinological IPA (Jiaxing): /n̠ʲy¹¹³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /n̠ʲy¹¹/
- Sinological IPA (Zhoushan): /n̠ʲy¹³/
- (Northern: Shanghai, Changzhou, Hangzhou)
- (Northern: Chongming, Ningbo)
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai, Jiading, Songjiang, Suzhou, Jiaxing, Shaoxing, Zhoushan)
- Middle Chinese: ngjuH
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*ŋ(r)o-s/
- (Zhengzhang): /*ŋos/
Definitions
[edit]寓
- (literary, or in compounds) to dwell; to reside; to house
- (literary, or in compounds) residence; dwelling
- 公寓 ― gōngyù ― apartment
- (literary, or in compounds) to impute; to attribute; to ascribe in intended meaning; to imply
- 故曰「賈雨村」云云。更於篇中間用「夢」「幻」等字,卻是此書本旨,兼寓提醒閱者之意。 [MSC, trad.]
- From: 'Hongloumeng'
- Gù yuē “gǔ yǔcūn” yúnyún. Gèng yú piān zhōng jiān yòng “mèng” “huàn” děng zì, quèshì cǐ shū běnzhǐ, jiān yù tíxǐng yuè zhě zhī yì. [Pinyin]
- Thus names like Chia Yü Ts'un are used. Furthermore the usage of words like "dreams" and "visions" are the main argument of this work; They are intended to combine and give to the reader a warning.
故曰「贾雨村」云云。更于篇中间用「梦」「幻」等字,却是此书本旨,兼寓提醒阅者之意。 [MSC, simp.]
- a surname, Yu
Synonyms
[edit]- (to dwell):
- (residence):
- 住宅 (zhùzhái)
- 住屋 (zhùwū)
- 住房 (zhùfáng)
- 住所 (zhùsuǒ)
- 住處 / 住处 (zhùchù)
- 宅第 (8zaq-di) (Wu)
- 宅舍 (zháishè) (literary)
- 室家 (shìjiā) (literary)
- 宮 / 宫 (gōng) (archaic)
- 家室 (jiāshì)
- 宮室 / 宫室 (gōngshì) (archaic)
- 家居 (jiājū)
- 家屋 (jiāwū) (literary)
- 寓所 (yùsuǒ) (formal)
- 居室 (jūshì)
- 居所 (jūsuǒ)
- 屋子 (wūzi) (colloquial)
- 屋宇 (wūyǔ) (literary)
- 屋舍 (wūshè) (literary or Hakka)
- 徛厝 (Hokkien)
- 房子 (fángzi)
- 房宇 (fángyǔ) (literary)
- 房屋 (fángwū)
- 房舍 (fángshè) (literary)
- 棟 / 栋 (dòng) (literary)
Compounds
[edit]Japanese
[edit]Kanji
[edit]寓
Readings
[edit]- Go-on: ぐ (gu)
- Kan-on: ぐ (gu)
- Kan’yō-on: ぐう (gū)
- On: ぎょ (gyo)
- Kun: かこつける (kakotsukeru, 寓ける)、やどる (yadoru, 寓る)、やどす (yadosu, 寓す)、よる (yoru, 寓る)、よせる (yoseru, 寓せる)
Korean
[edit]Hanja
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Eastern Min verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Puxian Min verbs
- Wu verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Teochew proper nouns
- Puxian Min proper nouns
- Wu proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 寓
- Chinese literary terms
- Mandarin terms with usage examples
- Mandarin terms with quotations
- Chinese surnames
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with goon reading ぐ
- Japanese kanji with kan'on reading ぐ
- Japanese kanji with kan'yōon reading ぐう
- Japanese kanji with on reading ぎょ
- Japanese kanji with kun reading かこつ・ける
- Japanese kanji with kun reading やど・る
- Japanese kanji with kun reading やど・す
- Japanese kanji with kun reading よ・る
- Japanese kanji with kun reading よ・せる
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Han tu