Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+5C4D, 屍
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5C4D

[U+5C4C]
CJK Unified Ideographs
[U+5C4E]
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 44 +6, 9 strokes, cangjie input 尸一弓心 (SMNP), four-corner 77211, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 301, character 24
  • Dai Kanwa Jiten: character 7688
  • Dae Jaweon: page 598, character 14
  • Hanyu Da Zidian: volume 2, page 971, character 9
  • Unihan data for U+5C4D

Chinese[edit]

trad.
simp.
alt. forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Large seal script Small seal script
屍-bigseal.svg 屍-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*l̥ʰis
*hli
*hli
*hli, *hlis
*hliʔ, *hri

Ideogrammic compound (會意):  + .

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/2 2/2
Initial () (26) (26)
Final () (15) (15)
Tone (調) Level (Ø) Departing (H)
Openness (開合) Open Open
Division () III III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/ɕiɪ/ /ɕiɪH/
Pan
Wuyun
/ɕi/ /ɕiH/
Shao
Rongfen
/ɕjɪ/ /ɕjɪH/
Edwin
Pulleyblank
/ɕi/ /ɕiH/
Li
Rong
/ɕi/ /ɕiH/
Wang
Li
/ɕi/ /ɕiH/
Bernard
Karlgren
/ɕi/ /ɕiH/
Expected
Mandarin
Reflex
shī shì
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
shī
Middle
Chinese
‹ syij ›
Old
Chinese
/*l̥[ə]j/
English corpse

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/2 2/2
No. 11398 11400
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2 2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*hli/ /*hlis/

Definitions[edit]

  1. corpse; carcass (Classifier: ;  c)

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. corpse; cadaver

Readings[edit]

Alternative forms[edit]

Etymology 1[edit]

Kanji in this term
かばね
Hyōgaiji
kun’yomi
EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana かばね, rōmaji kabane)

  1. a corpse; a cadaver

Etymology 2[edit]

Kanji in this term
しかばね
Hyōgaiji
kun’yomi

Perhaps a contraction of 死に屍 (shinikabane, literally dead corpse). See also 死ぬ (shinu, to die).

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana しかばね, rōmaji shikabane)

  1. a corpse; a cadaver
    • 2014 July 5, “オベリスクのきょしんへい [Obelisk the Giant God Soldier]”, in 決闘王の記憶 -決闘都市編- [Memories of the Duel King: Battle City Edition] (in Japanese), Konami:
      その (もの) (こう) (りん)せしむれば、 (しゃく) (ねつ) (しっ) (ぷう) (だい) () () ()れ、 ()きとし ()ける (もの)すべて (しかばね)とならん。
      Sono mono, kōrinseshi mureba, shakunetsu no shippū daichi ni fukiare, ikitoshiikeru mono subete shikabane tonaran.
      Once this being descends with burning winds sweeping over the land, all living things shall turn into corpses.

Synonyms[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(si) (hangeul , revised si, McCune-Reischauer si)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(thi, thây)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.