From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+5EA0, 庠
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-5EA0

[U+5E9F]
CJK Unified Ideographs
[U+5EA1]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 53, 广+6, 9 strokes, cangjie input 戈廿手 (ITQ), four-corner 00251, composition 广)

References[edit]

  • Kangxi Dictionary: page 345, character 11
  • Dai Kanwa Jiten: character 9298
  • Dae Jaweon: page 655, character 1
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 883, character 9
  • Unihan data for U+5EA0

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Phono-semantic compound (形聲形声, OC *ljaŋ) : semantic 广 + phonetic (OC *laŋ)

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (17)
Final () (105)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Open
Division () III
Fanqie
Baxter zjang
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/zɨɐŋ/
Pan
Wuyun
/ziɐŋ/
Shao
Rongfen
/ziɑŋ/
Edwin
Pulleyblank
/zɨaŋ/
Li
Rong
/ziaŋ/
Wang
Li
/zĭaŋ/
Bernard
Karlgren
/zi̯aŋ/
Expected
Mandarin
Reflex
xiáng
Expected
Cantonese
Reflex
coeng4
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
xiáng
Middle
Chinese
‹ zjang ›
Old
Chinese
/*s-[ɢ]aŋ/
English school

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 14527
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
0
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*ljaŋ/

Definitions[edit]

  1. (archaic) country school
  2. to teach

Compounds[edit]

Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

Korean[edit]

Hanja[edit]

(eum (sang))

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

: Hán Nôm readings: tường

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]