征
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Japanese | 征 徴 |
---|---|
Simplified | 征 徵 |
Traditional | 征 徵 |
Han character[edit]
征 (Kangxi radical 60, 彳+5, 8 strokes, cangjie input 竹人一卜一 (HOMYM), four-corner 21211, composition ⿰彳正)
References[edit]
- KangXi: page 365, character 37
- Dai Kanwa Jiten: character 10077
- Dae Jaweon: page 686, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 815, character 2
- Unihan data for U+5F81
Chinese[edit]
simp. and trad. |
征 | |
---|---|---|
alternative forms | 徰 ancient |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *tjeŋ): semantic 彳 + phonetic 正 (OC *tjeŋ, *tjeŋs, “straight”). Also ideogrammic compound (會意).
Simplified from 徵 (徵 → 正) as well as existing already as a traditional character.
Etymology 1[edit]
From 正 (OC *tjeŋ, *tjeŋs, “straight”); see there for more.
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
征
- to go on a long journey
- to go on a punitive expedition; to invade; to attack; to conquer
- (go) ladder
Compounds[edit]
- 出征 (chūzhēng)
- 力征 (lìzhēng)
- 北征
- 南征
- 南征北伐
- 南征北戰/南征北战 (nánzhēngběizhàn)
- 南征北討/南征北讨
- 卜征
- 孤征
- 宵征
- 寓禁於征/寓禁于征
- 專征/专征
- 征人
- 征伐 (zhēngfá)
- 征勦/征剿
- 征塵/征尘 (zhēngchén)
- 征夫 (zhēngfū)
- 征客
- 征屬/征属
- 征帆
- 征彸 (zhēngzhōng)
- 征戍
- 征戰/征战 (zhēngzhàn)
- 征收 (zhēngshōu)
- 征斂/征敛
- 征旆
- 征服 (zhēngfú)
- 征服者 (zhēngfúzhě)
- 征服自然
- 征營/征营
- 征程 (zhēngchéng)
- 征衣
- 征衫
- 征討/征讨 (zhēngtǎo)
- 征軒/征轩
- 征途 (zhēngtú)
- 征馬/征马
- 征駕/征驾
- 御駕親征/御驾亲征 (yùjiàqīnzhēng)
- 急征重斂/急征重敛
- 有征無戰/有征无战
- 東征/东征
- 東征西怨/东征西怨
- 東征西討/东征西讨
- 東討西征/东讨西征
- 橫征暴斂/横征暴敛
- 舉薦征辟/举荐征辟
- 親征/亲征 (qīnzhēng)
- 輸征/输征
- 遄征
- 遠征/远征 (yuǎnzhēng)
- 遠征軍/远征军
- 長征/长征 (chángzhēng)
- 關征/关征
- 飛征/飞征
Etymology 2[edit]
For pronunciation and definitions of 征 – see 徵 (“to convene; to assemble; to collect; etc.”). (This character, 征, is the simplified form of 徵.) |
Notes:
|
Japanese[edit]
Kanji[edit]
征
- subjugate
Readings[edit]
- Go-on: しょう (shō)←しやう (syau, historical)
- Kan-on: せい (sei, Jōyō)
- Kun: ゆく (yuku, 征く); うつ (utsu, 征つ); とる (toru, 征る)
Korean[edit]
Hanja[edit]
征 (eum 정 (jeong))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- CJKV simplified characters which already existed as traditional characters
- Han phono-semantic compounds
- Han ideogrammic compounds
- CJKV simplified characters
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- zh:Go
- Chinese simplified forms
- Min Bei lemmas
- Min Bei verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Bei nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Bei proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Common kanji
- Japanese kanji with goon reading しょう
- Japanese kanji with historical goon reading しやう
- Japanese kanji with kan'on reading せい
- Japanese kanji with kun reading ゆ-く
- Japanese kanji with kun reading う-つ
- Japanese kanji with kun reading と-る
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters