情熱
Appearance
Japanese
[edit]Kanji in this term | |
---|---|
情 | 熱 |
じょう Grade: 5 |
ねつ Grade: 4 |
goon |
Etymology
[edit]Coined by Japanese poet and essayist Kitamura Tōkoku in 1893 in his work 情熱 (Jōnetsu) as a translation of English passion.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]情熱 • (jōnetsu) ←じやうねつ (zyaunetu)?
- enthusiasm, passion
- 熱い情熱
- atsui jōnetsu
- Burning passion
- 熱い情熱
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]- 情熱的 (jōnetsuteki)
See also
[edit]- 熱情 (netsujō)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 Matsumura, Akira, editor (2006), 大辞林 [Daijirin] (in Japanese), Third edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
- ^ “情熱”, in 日本国語大辞典 [Nihon Kokugo Daijiten][1] (in Japanese), concise edition, Tokyo: Shogakukan, 2006
- ^ Yamada, Tadao et al., editors (2011), 新明解国語辞典 [Shin Meikai Kokugo Jiten] (in Japanese), Seventh edition, Tokyo: Sanseidō, →ISBN
Korean
[edit]Hanja in this term | |
---|---|
情 | 熱 |
Noun
[edit]Categories:
- Japanese terms spelled with 情 read as じょう
- Japanese terms spelled with 熱 read as ねつ
- Japanese terms read with goon
- Japanese terms coined by Kitamura Tōkoku
- Japanese coinages
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese terms with usage examples
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms