戀
|
|
Translingual[edit]
Japanese | 恋 |
---|---|
Simplified | 恋 |
Traditional | 戀 |
Han character[edit]
戀 (Kangxi radical 61, 心+19, 23 strokes, cangjie input 女火心 (VFP), four-corner 22339, composition ⿱䜌心)
Derived characters[edit]
References[edit]
- KangXi: page 409, character 9
- Dai Kanwa Jiten: character 11504
- Dae Jaweon: page 751, character 13
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2372, character 8
- Unihan data for U+6200
Chinese[edit]
trad. | 戀 | |
---|---|---|
simp. | 恋* | |
alternative forms | 𤕈 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲, OC *b·rons): phonetic 䜌 (OC *b·roːn, *b·ron, *b·rons) + semantic 心 (“heart”).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
戀
Synonyms[edit]
Compounds[edit]
|
Japanese[edit]
恋 | |
戀 |
Kanji[edit]
(uncommon “Hyōgai” kanji, kyūjitai kanji, shinjitai form 恋)
Readings[edit]
- Go-on: れん (ren)
- Kan-on: れん (ren)
- Kun: こい (koi, 戀)←こひ (kofi, historical); こいしい (koishii, 戀しい)←こひしい (kofisii, historical); こう (kou, 戀う)←こふ (kofu, historical)
Korean[edit]
Hanja[edit]
戀 (eumhun 사모할 련 (samohal ryeon), South Korea 사모할 연 (samohal yeon))
Old Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
The 未然形 (mizenkei, “irrealis form”) and 連用形 (ren'yōkei, “stem or continuative form”) of verb 戀ふ (ko1pu, “to love, yearn”).
Noun[edit]
戀 (ko1pi2) (kana こひ)
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
- Japanese: 恋 (こい, koi)
Etymology 2[edit]
Appears in 東歌 (Azuma uta, literally “eastern songs”) in the Man'yōshū (c. 759 CE).
The distinction of ⟨-i1⟩ and ⟨-i2⟩ in some Eastern dialects has been lost. (Can this(+) etymology be sourced?)
Noun[edit]
戀 (ko1pi1) (kana こひ)
- (regional, Central Eastern Old Japanese) Same as コ甲ヒ乙 (ko1pi2) above
Derived terms[edit]
- 戀し (ko1pi1si)
References[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
戀: Hán Việt readings: luyến[1][2][3][4][5]
戀: Nôm readings: luyến[1][2], luýnh[2]
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- CJK Compatibility Ideographs block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Literary Chinese terms with quotations
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese kyūjitai spellings
- Japanese kanji with kun reading こい
- Japanese kanji with historical kun reading こひ
- Japanese kanji with kun reading こい-しい
- Japanese kanji with historical kun reading こひ-しい
- Japanese kanji with kun reading こ-う
- Japanese kanji with historical kun reading こ-ふ
- Japanese kanji with kan'on reading れん
- Japanese kanji with goon reading れん
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Old Japanese lemmas
- Old Japanese nouns
- Old Japanese terms with usage examples
- Regional Old Japanese
- ojp:Emotions
- ojp:Love
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom