戶樞不蠹
Jump to navigation
Jump to search
Chinese[edit]
door hinge | not; no | bookworm; Lepisma saccharina | ||
---|---|---|---|---|
trad. (戶樞不蠹) | 戶樞 | 不 | 蠹 | |
simp. (户枢不蠹) | 户枢 | 不 | 蠹 |
Etymology[edit]
From 《呂氏春秋·盡數》:
- 流水不腐,戶樞不蠹,動也。 [Classical Chinese, trad.]
- From: Lü Buwei, Master Lü's Spring and Autumn Annals, 239 BCE
- Liúshuǐ bùfǔ, hùshū bùdù, dòng yě. [Pinyin]
- That running water does not rot, and a door hinge does not suffer from worms, is because of movement.
流水不腐,户枢不蠹,动也。 [Classical Chinese, simp.]
Pronunciation[edit]
Idiom[edit]
戶樞不蠹
- A door hinge never gets plagued by worms; a rolling stone gathers no moss
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin words containing 不 undergoing tone sandhi
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese four-character idioms
- Mandarin four-character idioms
- Cantonese four-character idioms
- Chinese idioms
- Mandarin idioms
- Cantonese idioms
- Chinese terms with IPA pronunciation