Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+6376, 捶
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-6376

[U+6375]
CJK Unified Ideographs
[U+6377]
See also:

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 64 +8, 11 strokes, cangjie input 手竹十一 (QHJM), four-corner 52014, composition)

  1. strike with stick, lash, beat

References[edit]

  • KangXi: page 435, character 23
  • Dai Kanwa Jiten: character 12215
  • Dae Jaweon: page 785, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 3, page 1897, character 13
  • Unihan data for U+6376

Chinese[edit]

simp. and trad.
alt. forms

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Small seal script
捶-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*toːlʔ
*toːlʔ
*tʰoːl, *tʰoːls
*tʰoːls
*stol
*tol, *dols, *ɢʷɯ
*tol, *tjolʔ
*tols
*tols
*dol, *dols, *du
*dol, *dols
*dols
*tjolʔ
*djol
*djol
*djol
*djolʔ
*djols

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (23)
Final () (12)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Closed
Division () III
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/t͡ɕiuᴇX/
Pan
Wuyun
/t͡ɕʷiɛX/
Shao
Rongfen
/t͡ɕjuɛX/
Edwin
Pulleyblank
/cwiə̆X/
Li
Rong
/t͡ɕiueX/
Wang
Li
/t͡ɕǐweX/
Bernard
Karlgren
/t͡ɕwie̯X/
Expected
Mandarin
Reflex
zhuǐ
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
chuí
Middle
Chinese
‹ tsyweX ›
Old
Chinese
/*tojʔ/
English to beat

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 1674
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
3
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*tjolʔ/

Definitions[edit]

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanji)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

‎(chu) (hangeul , revised chu, McCune-Reischauer ch'u, Yale chwu)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(chúi, chúy, chuỳ, dồi, thuỳ, truỳ)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.