暑
Jump to navigation
Jump to search
|
|
|
Translingual
[edit]Alternative forms
[edit]- In Korean hanja, there is an additional 丶 stroke above 日 in the component 者, which is also the historical form found in the Kangxi dictionary.
- A CJK compatibility ideograph exists at
U+FA43
for the Japanese kyūjitai form which is similar to the form above.
Han character
[edit]暑 (Kangxi radical 72, 日+8 in Chinese and Japanese, 日+9 in Korean, 12 strokes in Chinese and Japanese, 13 strokes in Korean, cangjie input 日十大日 (AJKA) or 日十大戈 (AJKI), four-corner 60604, composition ⿱日者(GHTJV) or ⿳日⿸耂丶日(K or U+FA43
))
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 498, character 13
- Dai Kanwa Jiten: character 14031
- Dae Jaweon: page 866, character 11
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1516, character 2
- Unihan data for U+6691
Chinese
[edit]simp. and trad. |
暑 |
---|
Glyph origin
[edit]Old Chinese | |
---|---|
觰 | *rtaːʔ, *rtaː |
諸 | *tjaː, *tja |
者 | *tjaːʔ |
堵 | *tjaːʔ, *taːʔ |
赭 | *tjaːʔ |
撦 | *l̥ʰjaːʔ |
扯 | *tʰjaːʔ |
闍 | *djaː, *taː |
奢 | *hljaː |
鍺 | *toːlʔ |
都 | *taː |
醏 | *taː |
覩 | *taːʔ |
睹 | *taːʔ |
暏 | *taːʔ |
賭 | *taːʔ |
帾 | *taːʔ |
楮 | *taːʔ, *tʰaʔ |
屠 | *daː, *da |
瘏 | *daː |
廜 | *daː |
鷵 | *daː |
緒 | *ljaʔ |
豬 | *ta |
猪 | *ta |
瀦 | *ta |
藸 | *ta, *da |
櫫 | *ta |
褚 | *taʔ, *tʰaʔ |
著 | *taʔ, *tas, *da, *taɡ, *daɡ |
箸 | *tas, *das |
儲 | *da |
躇 | *da |
櫧 | *tja |
藷 | *tja, *djas |
蠩 | *tja |
煮 | *tjaʔ |
渚 | *tjaʔ |
煑 | *tjaʔ |
陼 | *tjaʔ |
翥 | *tjas |
署 | *djas |
薯 | *djas |
曙 | *djas |
書 | *hlja |
暑 | *hjaʔ |
鐯 | *taɡ |
擆 | *taɡ |
櫡 | *taɡ |
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *hjaʔ) : semantic 日 + phonetic 者 (OC *tjaːʔ).
Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Chengdu, Sichuanese Pinyin): su3
- Cantonese
- Gan (Wiktionary): xy3
- Hakka
- Jin (Wiktionary): su2
- Northern Min (KCR): sṳ̿
- Eastern Min (BUC): sṳ̄
- Southern Min
- Wu (Shanghai, Wugniu): 5sy
- Xiang (Changsha, Wiktionary): xy3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin:
- Zhuyin: ㄕㄨˇ
- Tongyong Pinyin: shǔ
- Wade–Giles: shu3
- Yale: shǔ
- Gwoyeu Romatzyh: shuu
- Palladius: шу (šu)
- Sinological IPA (key): /ʂu²¹⁴/
- (Chengdu)
- Sichuanese Pinyin: su3
- Scuanxua Ladinxua Xin Wenz: su
- Sinological IPA (key): /su⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: syu2
- Yale: syú
- Cantonese Pinyin: sy2
- Guangdong Romanization: xu2
- Sinological IPA (key): /syː³⁵/
- (Taishanese, Taicheng)
- Wiktionary: si2
- Sinological IPA (key): /si⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Gan
- (Nanchang)
- Wiktionary: xy3
- Sinological IPA (key): /ɕy²¹³/
- (Nanchang)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: chhú
- Hakka Romanization System: cuˋ
- Hagfa Pinyim: cu3
- Sinological IPA: /t͡sʰu³¹/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: su2
- Sinological IPA (old-style): /su⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: sṳ̿
- Sinological IPA (key): /sy³³/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: sṳ̄
- Sinological IPA (key): /sy³³/
- (Fuzhou)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: sú
- Tâi-lô: sú
- Phofsit Daibuun: suo
- IPA (Kaohsiung): /su⁴¹/
- IPA (Xiamen, Taipei): /su⁵³/
- (Hokkien: Quanzhou)
- Pe̍h-ōe-jī: sír
- Tâi-lô: sír
- IPA (Quanzhou): /sɯ⁵⁵⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Philippines)
- Pe̍h-ōe-jī: sí
- Tâi-lô: sí
- Phofsit Daibuun: sie
- IPA (Philippines): /si⁵⁵⁴/
- IPA (Zhangzhou): /si⁵³/
- (Teochew)
- Peng'im: su2
- Pe̍h-ōe-jī-like: sú
- Sinological IPA (key): /su⁵²/
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Wu
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: xy3
- Sinological IPA (key): /ɕy⁴¹/
- (Changsha)
- Dialectal data
Variety | Location | 暑 |
---|---|---|
Mandarin | Beijing | /ʂu²¹⁴/ |
Harbin | /ʂu²¹³/ | |
Tianjin | /ʂu¹³/ /su¹³/ | |
Jinan | /ʂu⁵⁵/ | |
Qingdao | /ʃu⁵⁵/ | |
Zhengzhou | /ʂu⁵³/ | |
Xi'an | /fu⁵³/ | |
Xining | /fv̩⁵³/ | |
Yinchuan | /ʂu⁵³/ | |
Lanzhou | /fu⁴⁴²/ | |
Ürümqi | /ʂu⁵¹/ | |
Wuhan | /su⁴²/ | |
Chengdu | /su⁵³/ | |
Guiyang | /su⁴²/ | |
Kunming | /ʈ͡ʂʰu⁵³/ | |
Nanjing | /ʈ͡ʂu²¹²/ | |
Hefei | /ʈ͡ʂʰu²⁴/ | |
Jin | Taiyuan | /su⁵³/ |
Pingyao | /sz̩ʷ⁵³/ | |
Hohhot | /su⁵³/ | |
Wu | Shanghai | /sz̩³⁵/ |
Suzhou | /sz̩ʷ⁵¹/ | |
Hangzhou | /t͡sʰz̩ʷ⁵³/ | |
Wenzhou | /sz̩⁴²/ | |
Hui | Shexian | /ɕy³⁵/ |
Tunxi | /ɕy³¹/ | |
Xiang | Changsha | /ɕy⁴¹/ |
Xiangtan | /ɕy⁴²/ | |
Gan | Nanchang | /ɕy²¹³/ |
Hakka | Meixian | /t͡sʰu³¹/ |
Taoyuan | /tʃʰu³¹/ | |
Cantonese | Guangzhou | /sy³⁵/ |
Nanning | /sy³⁵/ | |
Hong Kong | /sy³⁵/ | |
Min | Xiamen (Hokkien) | /su⁵³/ |
Fuzhou (Eastern Min) | /sy³²/ | |
Jian'ou (Northern Min) | /sy³³/ | |
Shantou (Teochew) | /su⁵³/ | |
Haikou (Hainanese) | /su²¹³/ /zua³³/ 訓熱 |
- Middle Chinese: syoX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*s-tʰaʔ/
- (Zhengzhang): /*hjaʔ/
Definitions
[edit]暑
- hot; heated
- 鼓之以雷霆,潤之以風雨,日月運行,一寒一暑,乾道成男,坤道成女。 [Pre-Classical Chinese, trad.]
- From: I Ching, 11th – 8th century BCE
- Gǔ zhī yǐ léitíng, rùn zhī yǐ fēngyǔ, rìyuè yùnxíng, yī hán yī shǔ, qián dào chéng nán, kūn dào chéng nǚ. [Pinyin]
- We have the exciting forces of thunder and lightning; the fertilising influences of wind and rain; and the revolutions of the sun and moon, which give rise to cold and warmth. The attributes expressed by Qian constitute the male; those expressed by Kun constitute the female.
鼓之以雷霆,润之以风雨,日月运行,一寒一暑,乾道成男,坤道成女。 [Pre-Classical Chinese, simp.]
- summer; hot weather
- 暑期 ― shǔqī ― summertime
- (traditional Chinese medicine) summer heat (a cause of illness)
Synonyms
[edit]- (hot):
- 暑熱/暑热 (shǔrè) (of weather)
- 火熱/火热 (huǒrè) (burning hot)
- 灼熱/灼热 (zhuórè) (burning hot)
- 炎熱/炎热 (yánrè) (of weather)
- 熱/热 (rè)
- 熱和/热和 (rèhuo) (colloquial, nice and warm)
- 熱火/热火 (rèhuǒ) (colloquial, nice and warm)
- 熾烈/炽烈 (chìliè) (burning fiercely)
- 熾熱/炽热 (chìrè) (burning hot)
- 酷暑 (kùshǔ) (of weather)
- 酷熱/酷热 (kùrè) (of weather)
Compounds
[edit]- 中暑 (zhòngshǔ)
- 九暑
- 伏暑
- 傷暑/伤暑
- 再寒暑
- 劇暑/剧暑
- 午暑
- 去暑 (qùshǔ)
- 受暑 (shòushǔ)
- 大專暑訓/大专暑训
- 大暑 (Dàshǔ)
- 寒來暑往/寒来暑往
- 寒往暑來/寒往暑来
- 寒暑 (hánshǔ)
- 寒暑推移
- 寒暑表 (hánshǔbiǎo)
- 寒暑針/寒暑针
- 寒耕暑耘
- 小暑 (Xiǎoshǔ)
- 庚暑
- 彤暑
- 徂暑
- 拂暑
- 抱暑
- 撐暑/撑暑
- 時暑/时暑
- 晝暑/昼暑
- 暑伏
- 暑來寒往/暑来寒往
- 暑修班
- 暑假 (shǔjià)
- 暑吏
- 暑夏
- 暑夜
- 暑天 (shǔtiān)
- 暑寒
- 暑往寒來/暑往寒来
- 暑晏
- 暑暍
- 暑月
- 暑期 (shǔqī)
- 暑期學校/暑期学校 (shǔqī xuéxiào)
- 暑歲/暑岁
- 暑氣/暑气 (shǔqì)
- 暑溽
- 暑濕/暑湿
- 暑熱/暑热 (shǔrè)
- 暑病
- 暑瘧/暑疟
- 暑簟
- 暑絺/暑𫄨
- 暑綌/暑绤
- 暑衣
- 暑門/暑门
- 暑雨
- 暑雨祁寒
- 暑雪
- 暑魃
- 暍暑
- 梅暑
- 殘暑/残暑 (cánshǔ)
- 毒暑
- 永暑礁 (Yǒngshǔjiāo)
- 消暑 (xiāoshǔ)
- 浮瓜避暑
- 清暑
- 溽暑 (rùshǔ)
- 溫暑/温暑
- 炎暑 (yánshǔ)
- 炮暑
- 烝暑
- 烈暑
- 焦暑
- 煩暑/烦暑
- 熇暑
- 蒸暑
- 熟暑
- 熱暑/热暑 (rèshǔ)
- 熾暑/炽暑
- 燠暑
- 犯暑
- 癉暑/瘅暑
- 盛暑 (shèngshǔ)
- 盛暑祁寒
- 祁寒暑雨
- 祁寒溽暑
- 秋暑
- 積暑/积暑
- 繁暑
- 虐暑
- 處暑/处暑 (Chǔshǔ)
- 袢暑
- 解暑 (jiěshǔ)
- 觸暑/触暑
- 試暑/试暑
- 謝暑/谢暑
- 輕暑/轻暑
- 辟暑
- 辟暑犀
- 逆暑
- 逃暑
- 逃暑飲/逃暑饮
- 逭暑 (huànshǔ)
- 遊暑/游暑
- 遁暑
- 遣暑
- 避暑 (bìshǔ)
- 避暑勝地/避暑胜地
- 避暑山莊/避暑山庄 (Bìshǔ Shānzhuāng)
- 避暑飲/避暑饮
- 酷暑 (kùshǔ)
- 銷暑/销暑
- 闌暑/阑暑
- 陶暑
- 隆暑
- 陽暑/阳暑
- 霜暑
- 餘暑/余暑
- 驅暑/驱暑
- 驕暑/骄暑
- 驟暑/骤暑
Descendants
[edit]Others:
- → Proto-Hmong-Mien: *sji̯ouX (“warm”)
Japanese
[edit]Shinjitai | 暑 | |
Kyūjitai [1] |
暑 暑 or 暑+ ︀ ?
|
|
暑󠄁 暑+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) | ||
暑󠄃 暑+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji
[edit]暑
(Third grade kyōiku kanji, shinjitai kanji, kyūjitai form 暑)
Readings
[edit]- Go-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kan-on: しょ (sho, Jōyō)←しよ (syo, historical)
- Kun: あつい (atsui, 暑い, Jōyō)←あつし (atusi, 暑し, historical)、あつさ (atsusa, 暑さ)
- Nanori: あつ (atsu)、なつ (natsu)
Compounds
[edit]See also
[edit]References
[edit]- ^ “暑”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2024
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 暑 (MC syoX). Recorded as Middle Korean 셔〯 (syě) (Yale: sye) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]暑: Hán Nôm readings: thử, xừ, thừ, thữ, xữ
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References
[edit]Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Character boxes with images
- CJK Compatibility Ideographs block
- CJK Compatibility Ideographs Supplement block
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Sichuanese adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 暑
- Literary Chinese terms with quotations
- Mandarin terms with collocations
- zh:Traditional Chinese medicine
- Japanese kanji
- Japanese third grade kanji
- Japanese kyōiku kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading しょ
- Japanese kanji with historical goon reading しよ
- Japanese kanji with kan'on reading しょ
- Japanese kanji with historical kan'on reading しよ
- Japanese kanji with kun reading あつ・い
- Japanese kanji with historical kun reading あつ・し
- Japanese kanji with kun reading あつ・さ
- Japanese kanji with nanori reading あつ
- Japanese kanji with nanori reading なつ
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters