歐巴桑
Jump to navigation
Jump to search
See also: 欧巴桑
Chinese[edit]
phonetic | ||||
---|---|---|---|---|
trad. (歐巴桑) | 歐 | 巴 | 桑 | |
simp. (欧巴桑) | 欧 | 巴 | 桑 |
Etymology[edit]
Borrowed from Japanese お婆さん (obāsan).
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
歐巴桑
- (chiefly Taiwan) grandma; old woman
- 一九四七年二月二七怹的警察用銃敲一个賣菸歐巴桑的頭 [Taiwanese Hokkien, trad.]
- From: 2007, Hey Kid (囡仔/Gín-á), Chang Jui-chuan (張睿銓)
- chi̍t-káu-sù-chhit nî jī-goe̍h jī-chhit in ê kéng-chhat ēng chhèng khà chi̍t-ê bē hun o͘-bá-sáng ê thâu [Pe̍h-ōe-jī]
- On February 27, 1947, their (Kuomintang) police pistol-whipped an old lady selling cigarettes [on the head]
一九四七年二月二七怹的警察用铳敲一个卖烟欧巴桑的头 [Taiwanese Hokkien, simp.]
Coordinate terms[edit]
Descendants[edit]
- → Mandarin: OBS (ōubāsāng) (Taiwanese slang from Hokkien)
Categories:
- Chinese terms borrowed from Japanese
- Chinese terms derived from Japanese
- Mandarin words containing toneless variants
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Hokkien lemmas
- Wu lemmas
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Hokkien nouns
- Wu nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Taiwanese Chinese
- Hokkien terms with quotations