Translingual[edit]
Han character[edit]
歧 (Kangxi radical 77, 止+4, 8 strokes, cangjie input 卜一十水 (YMJE), four-corner 24147, composition ⿰止支)
- side road, fork of a road
- divergent, branching off
References[edit]
- KangXi: page 576, character 2
- Dai Kanwa Jiten: character 16275
- Dae Jaweon: page 966, character 2
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1440, character 5
- Unihan data for U+6B67
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
|
Old Chinese
|
支
|
*kje
|
枝
|
*kje
|
肢
|
*kje
|
汥
|
*kje, *ɡe, *ɡres
|
衼
|
*kje
|
馶
|
*kje, *qʰjes, *kes, *ɡe
|
鳷
|
*kje
|
忮
|
*kjes
|
伎
|
*kjes, *ɡe, *ɡreʔ
|
豉
|
*ɡjes
|
翅
|
*qʰjes
|
翄
|
*qʰjes, *ɡe
|
妓
|
*kre, *ɡreʔ
|
庋
|
*kreʔ, *kʷreʔ
|
跂
|
*kʰeʔ, *kʰes, *ɡe
|
蚑
|
*kʰes, *ɡe
|
吱
|
*kʰes
|
岐
|
*ɡe
|
歧
|
*ɡe
|
鬾
|
*ɡre, *ɡres
|
技
|
*ɡreʔ
|
芰
|
*ɡres
|
攱
|
*kʷreʔ, *kʷres
|
庪
|
*kʷreʔ
|
頍
|
*kʰʷeʔ
|
屐
|
*ɡreɡ
|
Pronunciation[edit]
Baxter–Sagart system 1.1 (2014)
|
Character
|
歧
|
Reading #
|
1/1
|
Modern Beijing (Pinyin)
|
qí
|
Middle Chinese
|
‹ gjie ›
|
Old Chinese
|
/*N-ke/ (dialect: no palatalization)
|
English
|
forked (road)
|
Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:
* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;
* Period "." indicates syllable boundary.
|
Zhengzhang system (2003)
|
Character
|
歧
|
Reading #
|
1/1
|
No.
|
17221
|
Phonetic component
|
支
|
Rime group
|
支
|
Rime subdivision
|
0
|
Corresponding MC rime
|
祇
|
Old Chinese
|
/*ɡe/
|
Definitions[edit]
歧
- forked road
- fork; divide
- forked; divergent; different
Compounds[edit]
Japanese[edit]
歧
(uncommon “Hyōgai” kanji)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Readings[edit]
- On (unclassified): き (ki); ぎ (gi)
- Kun: ゆび (yubi); わかれる (wakareru)
歧 (eum 기 (gi))
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
歧: Hán Nôm readings: kì
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]