澳門
Jump to navigation
Jump to search
See also: 澳门
Chinese[edit]
deep bay; cove; bay deep bay; cove; bay; harbor; (abbrev) Australia; Macao |
opening; door; gate opening; door; gate; doorway; gateway; valve; switch; way to do something; knack; family; house; (religious) sect; school (of thought); class; category; phylum or division (taxonomy) | ||
---|---|---|---|
trad. (澳門) | 澳 | 門 | |
simp. (澳门) | 澳 | 门 | |
2nd round simp. | 沃门 |
Etymology[edit]
First attested in 陳末議以保海隅萬世治安疏, a memorial to the emperor [1564] by government official Pang Shangpeng (龐尚鵬):
- 廣州南有香山縣,地當瀕海。由雍麥至蠔鏡澳,計一日之程,有山對峙如臺,曰南北臺。即澳門也……議者欲於澳門狹處,用石填塞,杜番舶潛行,以固香山門戶。 [Classical Chinese, trad.]
- From: 題為陳末議以保海隅萬世治安 in 皇明經世文編
- Guǎngzhōu nán yǒu Xiāngshān xiàn, dì dāng bīn hǎi. Yóu yōngmài zhì Háojìng'ào, jì yīrì zhī chéng, yǒu shān Duìzhì rú tái, yuē nánběi tái. Jí Àomén yě...... Yì zhě yù yú Àomén xiá chù, yòng shí tiánsài, dù fānbó qiánxíng, yǐ gù Xiāngshān ménhù. [Pinyin]
- (please add an English translation of this example)
广州南有香山县,地当濒海。由雍麦至蚝镜澳,计一日之程,有山对峙如台,曰南北台。即澳门也……议者欲于澳门狭处,用石填塞,杜番舶潜行,以固香山门户。 [Classical Chinese, simp.]
Earlier names include 濠鏡澳/濠镜澳 (Háojìng'ào) (蠔鏡澳/蚝镜澳), 濠鏡/濠镜 (Háojìng), 香山澳, etc..
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
澳門
- (~特別行政區) Macau, Aomen (a city and special administrative region of China)
- 澳門歷史城區/澳门历史城区 ― Àomén Lìshǐ Chéngqū ― The Historic Centre of Macao
- (~市) (historical) Municipality of Macau (a former municipality of Macau, China)
Synonyms[edit]
- 濠江 (Háojiāng)
- (obsolete) 濠鏡澳/濠镜澳 (Háojìng'ào), 濠鏡/濠镜 (Háojìng)
- (colloquial) 馬交/马交 (Mǎjiāo)
- (dated) 梳打埠
Derived terms[edit]
Descendants[edit]
Others:
- → Armenian: Աոմին (Aomin)
- → English: Aomen
- → Japanese: 澳門 (Aomen)
- → Korean: 아오먼 (^aomeon)
- → Russian: Аомы́нь (Aomýnʹ), Аомэ́нь (Aomɛ́nʹ)
- → Zhuang: Aumwnz
Japanese[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
澳 | 門 |
Hyōgaiji | Grade: 2 |
irregular |
From English Macau or Portuguese Macau.
Glyph origin[edit]
The kanji are jukujikun (熟字訓), from Chinese 澳門/澳门 (Àomén).
Proper noun[edit]
- Obsolete spelling of マカオ (“Macau (a city and special administrative region of China)”)
Etymology 2[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
澳 | 門 |
あお Hyōgaiji |
めん Grade: 2 |
irregular |
Proper noun[edit]
- Synonym of マカオ (“Macau (a city and special administrative region of China)”)
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
澳 | 門 |
Proper noun[edit]
Vietnamese[edit]
Hán tự in this term | |
---|---|
澳 | 門 |
Proper noun[edit]
澳門
Categories:
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Taishanese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- zh:Cities in China
- zh:Special administrative regions of China
- zh:Places in China
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with historical senses
- zh:Historical political subdivisions
- zh:Macau
- Japanese terms spelled with 澳
- Japanese terms spelled with 門
- Japanese terms with irregular kanji readings
- Japanese terms borrowed from English
- Japanese terms derived from English
- Japanese terms borrowed from Portuguese
- Japanese terms derived from Portuguese
- Japanese terms spelled with jukujikun
- Japanese terms derived from Chinese
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with hyōgaiji kanji
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- ja:Cities in China
- ja:Special administrative regions of China
- ja:Places in China
- Japanese obsolete forms
- Japanese terms borrowed from Mandarin
- Japanese terms derived from Mandarin
- ja:Macau
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- ko:Macau
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese Han tu
- vi:Macau