猗
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]猗 (Kangxi radical 94, 犬+8, 11 strokes, cangjie input 大竹大一口 (KHKMR), four-corner 44221, composition ⿰犭奇)
- exclamation of admiration
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 713, character 20
- Dai Kanwa Jiten: character 20493
- Dae Jaweon: page 1125, character 15
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 1352, character 4
- Unihan data for U+7317
Chinese
[edit]| simp. and trad. |
猗 | |
|---|---|---|
Glyph origin
[edit]| Old Chinese | |
|---|---|
| 奇 | *kral, *ɡral |
| 畸 | *kral |
| 剞 | *kral, *kralʔ |
| 羇 | *kral |
| 掎 | *kral, *kralʔ, *kʰrals |
| 攲 | *kral, *kralʔ, *kʰral |
| 躸 | *kral |
| 踦 | *kralʔ, *kʰral |
| 寄 | *krals |
| 徛 | *krals, *ɡralʔ |
| 欹 | *kʰral, *qral |
| 崎 | *kʰral, *ɡɯl |
| 觭 | *kʰral, *kʰralʔ |
| 碕 | *kʰral, *kʰralʔ, *ɡral, *ɡɯl |
| 綺 | *kʰralʔ |
| 婍 | *kʰralʔ |
| 騎 | *ɡral, *ɡrals |
| 琦 | *ɡral |
| 鵸 | *ɡral |
| 錡 | *ɡral, *ɡralʔ, *ŋɡralʔ |
| 輢 | *ɡrals, *qralʔ, *qrals |
| 齮 | *ŋɡralʔ |
| 犄 | *qral |
| 猗 | *qral, *qralʔ |
| 椅 | *qral, *qralʔ |
| 旖 | *qral, *qralʔ |
| 陭 | *qral, *qrals |
| 檹 | *qral |
| 漪 | *qral |
| 倚 | *qralʔ, *qrals |
Etymology 1
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yī
- Zhuyin: ㄧ
- Tongyong Pinyin: yi
- Wade–Giles: i1
- Yale: yī
- Gwoyeu Romatzyh: i
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji1
- Yale: yī
- Cantonese Pinyin: ji1
- Guangdong Romanization: yi1
- Sinological IPA (key): /jiː⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: ĭ
- Sinological IPA (key): /i⁵⁵/
- (Fuzhou)
- Middle Chinese: 'je
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qral/
Definitions
[edit]猗
- (literary) Exclamatory interjection expressing admiration
- alt. forms: 欹
- (Classical) Sentence-final particle
- (literary) luxuriant; flourishing; lush
- a surname
Compounds
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: yǐ
- Zhuyin: ㄧˇ
- Tongyong Pinyin: yǐ
- Wade–Giles: i3
- Yale: yǐ
- Gwoyeu Romatzyh: yii
- Palladius: и (i)
- Sinological IPA (key): /i²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: ji2
- Yale: yí
- Cantonese Pinyin: ji2
- Guangdong Romanization: yi2
- Sinological IPA (key): /jiː³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Middle Chinese: 'jeX
- Old Chinese
- (Zhengzhang): /*qralʔ/
Definitions
[edit]猗
Compounds
[edit]Etymology 3
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: ě
- Zhuyin: ㄜˇ
- Tongyong Pinyin: ě
- Wade–Giles: o3
- Yale: ě
- Gwoyeu Romatzyh: ee
- Palladius: э (e)
- Sinological IPA (key): /ˀɤ²¹⁴/
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: ē
- Zhuyin: ㄜ
- Tongyong Pinyin: e
- Wade–Giles: o1
- Yale: ē
- Gwoyeu Romatzyh: e
- Palladius: э (e)
- Sinological IPA (key): /ˀɤ⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: o2 / ngo2 / ngo5
- Yale: ó / ngó / ngóh
- Cantonese Pinyin: o2 / ngo2 / ngo5
- Guangdong Romanization: o2 / ngo2 / ngo5
- Sinological IPA (key): /ɔː³⁵/, /ŋɔː³⁵/, /ŋɔː¹³/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
Note: The zero initial /∅-/ is commonly pronounced with a ng-initial /ŋ-/ in some varieties of Cantonese, including Hong Kong Cantonese.
Definitions
[edit]猗
Compounds
[edit]Etymology 4
[edit]Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: wēi
- Zhuyin: ㄨㄟ
- Tongyong Pinyin: wei
- Wade–Giles: wei1
- Yale: wēi
- Gwoyeu Romatzyh: uei
- Palladius: вэй (vɛj)
- Sinological IPA (key): /weɪ̯⁵⁵/
- (Standard Chinese)+
Definitions
[edit]猗
- only used in 猗移
References
[edit]- Dictionary of Chinese Character Variants (教育部異體字字典), B02533
- “猗”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese
[edit]Kanji
[edit]猗
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Readings
[edit]
Korean
[edit]Hanja
[edit]猗 • (ui, a) (hangeul 의, 아, revised ui, a, McCune–Reischauer ŭi, a, Yale uy, a)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]猗: Hán Nôm readings: y, ỷ, ả, gà
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Eastern Min terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Eastern Min lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Eastern Min hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese particles
- Mandarin particles
- Cantonese particles
- Eastern Min particles
- Middle Chinese particles
- Old Chinese particles
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Cantonese interjections
- Eastern Min interjections
- Middle Chinese interjections
- Old Chinese interjections
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Eastern Min proper nouns
- Middle Chinese proper nouns
- Old Chinese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 猗
- Chinese literary terms
- Classical Chinese lemmas
- Chinese surnames
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Middle Chinese verbs
- Old Chinese verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Mandarin terms with multiple pronunciations
- Mandarin terms with usage examples
- Japanese kanji
- Japanese hyōgai kanji
- Japanese kanji with goon reading あ
- Japanese kanji with goon reading い
- Japanese kanji with kan'on reading あ
- Japanese kanji with kan'on reading い
- Japanese kanji with kun reading ああ
- Japanese kanji with kun reading うるわ・しい
- Japanese kanji with kun reading なが・い
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters