盃
Appearance
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]盃 (Kangxi radical 108, 皿+4, 9 strokes, Cangjie input 一火月廿 (MFBT), four-corner 10107, composition ⿱不皿)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 793, character 1
- Dai Kanwa Jiten: character 22955
- Dae Jaweon: page 1208, character 3
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2558, character 2
- Unihan data for U+76C3
Chinese
[edit]Glyph origin
[edit]| Old Chinese | |
|---|---|
| 肧 | *pʰlɯː, *pʰɯ, *pʰlɯː |
| 俖 | *pʰɯːʔ |
| 娝 | *prɯʔ |
| 痞 | *prɯʔ, *brɯʔ, *pɯʔ |
| 丕 | *pʰrɯ |
| 伾 | *pʰrɯ |
| 秠 | *pʰrɯ, *pʰrɯʔ, *pʰɯ, *pʰɯʔ |
| 駓 | *pʰrɯ |
| 怌 | *pʰrɯ |
| 豾 | *pʰrɯ |
| 髬 | *pʰrɯ |
| 魾 | *pʰrɯ, *brɯ |
| 鉟 | *pʰrɯ, *brɯ |
| 嚭 | *pʰrɯʔ |
| 邳 | *brɯ |
| 岯 | *brɯ |
| 否 | *brɯʔ, *pɯʔ |
| 抔 | *bɯ, *pʰlɯː |
| 不 | *pɯ, *pɯʔ, *pɯ' |
| 紑 | *pɯ, *pʰɯ, *pʰɯʔ |
| 鴀 | *pɯ, *pɯʔ |
| 衃 | *pʰɯ, *pʰlɯː |
| 罘 | *bɯ |
| 芣 | *bɯ |
| 杯 | *plɯː |
| 盃 | *plɯː |
| 桮 | *pɯː |
| 坯 | *pʰɯː |
| 胚 | *pʰɯː |
Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *plɯː): phonetic 不 (OC *pɯ, *pɯʔ, *pɯ') + semantic 皿.
Definitions
[edit]| For pronunciation and definitions of 盃 – see 杯 (“drinkware; cup; glass; mug; cup; trophy; etc.”). (This character is a variant form of 杯). |
Japanese
[edit]Kanji
[edit]盃
Readings
[edit]Etymology 1
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 盃 |
| さかずき Jinmeiyō |
| kun'yomi |
| For pronunciation and definitions of 盃 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 盃, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 盃 |
| はい Jinmeiyō |
| on'yomi |
| For pronunciation and definitions of 盃 – see the following entry. | ||
| ||
| (This term, 盃, is an alternative spelling of the above term.) |
Korean
[edit]Hanja
[edit]盃 • (bae) (hangeul 배, revised bae, McCune–Reischauer pae, Yale pay)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]盃: Hán Việt readings: bôi[1][2][3][4][5][6][7][8]
盃: Nôm readings: bôi[1][2][3][5][8][9][10], vui[1][2][3][5][8][9][10], bui[1][2], vội[1][2], vùi[3][5], bùi[1], vôi[1]
- chữ Nôm form of bôi (“to smear, to apply, to coat”)
- chữ Nôm form of bui (“(obsolete) only”)
- 1752, 古珠法雲佛本行語録 [Cổ Châu Pháp Vân Phật bản hạnh ngữ lục][1], page 2a:
- 盃柴丘陀羅燒翁修定綽衛茹。
- Bui thầy Khâu Đà La theo ông Tu Định rước về nhà.
- Only Master Khâu Đà La followed Tu Định and was brought back to his house.
- chữ Nôm form of bùi (“(of a flavor) delicious and fattish, as with peanuts or chestnuts”)
- chữ Nôm form of vôi (“lime (white substance)”)
- chữ Nôm form of vội (“in a hurry; rushed”)
- chữ Nôm form of vui (“merry; joyful; gay”)
References
[edit]- ↑ 1.0 1.1 1.2 1.3 1.4 1.5 1.6 Nguyễn (2014).
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 Nguyễn et al. (2009).
- ↑ 3.0 3.1 3.2 3.3 Trần (2004).
- ^ Trần (1999).
- ↑ 5.0 5.1 5.2 5.3 Hồ (1976).
- ^ Nguyễn (1974).
- ^ Thiều Chửu (1942).
- ↑ 8.0 8.1 8.2 Bonet (1899).
- ↑ 9.0 9.1 Génibrel (1898).
- ↑ 10.0 10.1 Taberd & Pigneau de Béhaine (1838).
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Beginning Mandarin
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Sichuanese lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Gan lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Southern Pinghua lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Sichuanese hanzi
- Cantonese hanzi
- Taishanese hanzi
- Gan hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Southern Pinghua hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Sichuanese nouns
- Cantonese nouns
- Taishanese nouns
- Gan nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Southern Pinghua nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese classifiers
- Mandarin classifiers
- Sichuanese classifiers
- Cantonese classifiers
- Taishanese classifiers
- Gan classifiers
- Hakka classifiers
- Jin classifiers
- Northern Min classifiers
- Eastern Min classifiers
- Hokkien classifiers
- Teochew classifiers
- Leizhou Min classifiers
- Puxian Min classifiers
- Southern Pinghua classifiers
- Wu classifiers
- Xiang classifiers
- Middle Chinese classifiers
- Old Chinese classifiers
- Chinese terms spelled with 盃
- Chinese variant forms
- Japanese kanji
- Japanese jinmeiyō kanji
- Japanese kanji with on reading はい
- Japanese kanji with kun reading さかずき
- Japanese terms spelled with 盃 read as さかずき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese nouns
- Japanese lemmas
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 盃
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 盃 read as はい
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese counters
- Japanese suffixes
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Vietnamese Chữ Hán
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese terms with obsolete senses
- Vietnamese terms with quotations