Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
U+76C6, 盆
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-76C6

[U+76C5]
CJK Unified Ideographs
[U+76C7]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(radical 108, +4, 9 strokes, cangjie input 金尸竹廿 (CSHT), four-corner 80107, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 793, character 5
  • Dai Kanwa Jiten: character 22959
  • Dae Jaweon: page 1208, character 7
  • Hanyu Da Zidian: volume 4, page 2558, character 7
  • Unihan data for U+76C6

Chinese[edit]

simp. and trad.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Western Zhou Shuowen Jiezi (compiled in Han) Liushutong (compiled in Ming)
Bronze inscriptions Small seal script Transcribed ancient scripts
盆-bronze.svg 盆-seal.svg 盆-bigseal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*prɯːns, *hmroːlʔ, *pɯn, *pɯnʔ
*pʰrɯːns
*praːn, *bɯn
*praːn, *bɯn
*praːn, *bɯn
*prɯn, *bɯns
*pʰreːd, *prɯn
*prɯn
*prɯn
*prɯn
*prɯn, *pʰrɯn, *pʰɯn
*brɯn
*pʰɯːns, *bɯːn, *pʰɯns
*bɯːn
*bɯːn, *bɯn, *bɯn
*bɯːns, *bɯnʔ, *bɯns
*bɯːns, *bɯnʔ, *bɯns
*pɯn, *bɯns
*pɯn
*pɯnʔ
*pɯnʔ
*pʰɯn
*pʰɯn
*pʰɯn
*pʰɯn, *bɯn
*pʰɯn, *bɯn
*pʰɯn
忿 *pʰɯnʔ, *pʰɯns, *bɯnʔ
*pʰɯnʔ, *pʰɯns, *bɯn, *bɯnʔ
*bɯn
*bɯn
*bɯn
*bɯn
*bɯn
*bɯn
*bɯn
*bɯn, *bɯnʔ
*bɯn, *bɯnʔ
*bɯnʔ
*bɯns

Phono-semantic compound (形聲, OC *bɯːn): phonetic  (OC *pɯn, *bɯns) + semantic .

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (3)
Final () (55)
Tone (調) Level (Ø)
Openness (開合) Closed
Division () I
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/buən/
Pan
Wuyun
/buon/
Shao
Rongfen
/buən/
Edwin
Pulleyblank
/bwən/
Li
Rong
/buən/
Wang
Li
/buən/
Bernard
Karlgren
/bʱuən/
Expected
Mandarin
Reflex
pén
BaxterSagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
pén
Middle
Chinese
‹ bwon ›
Old
Chinese
/*[b]ˁə[n]/
English bowl, basin

Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 3144
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
1
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*bɯːn/

Definitions[edit]

  1. large basin; tub (Classifier: m)
  2. pot
  3. unit of volume equal to 12 (dǒu) and 8 (shēng) (128 liters)
  4. Classifier for basins of things.
      ―  yī dà pén shuǐ  ―  a large basin of water

Compounds[edit]


Japanese[edit]

Kanji[edit]

(common “Jōyō” kanji)

Readings[edit]

Etymology 1[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
(bon): a tray.
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
ぼん
Grade: S
on’yomi

From Middle Chinese (bwon). Compare modern Mandarin (pén).

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana ぼん, rōmaji bon)

  1. a tray (for carrying e.g. dishes)
  2. (archaic) a flat earthenware pot, bowl, or basin
  3. short for  (ぼん) () () (bon goza), a woven rush mat for rolling or throwing dice in gambling
  4. a gambling den, a place where gambling happens
  5. a gamble, a match, a contest
  6. a household, a residence, a home (by extension from the sense of having one's own serving tray)
  7. a place for a tryst
  8. the circular area of a 回り舞台 (mawari butai, revolving stage) (from its resemblance to a round serving tray)
Derived terms[edit]
Idioms[edit]
Synonyms[edit]

Etymology 2[edit]

Japanese Wikipedia has an article on:
Wikipedia ja
: Obon. Lighting the welcome beacons in Numazu, Shizuoka Prefecture.
English Wikipedia has an article on:
Wikipedia
Kanji in this term
ぼん
Grade: S
on’yomi

Short for 盂蘭盆 (Urabon) or 盂蘭盆会 (Urabon'e), from Middle Chinese 盂蘭盆 (hju lan bwon) or 盂蘭盆會 (hju lan bwon hwajH) (compare modern Mandarin 盂蘭盆 (yúlánpén) or 盂蘭盆會盂兰盆会 (yúlánpénhuì)), a transcription of Pali ullumpana (raising, helping), present participle of Pali verb ullumpati (to raise up, to help).

A number of Japanese dictionaries state that this term derives from Sanskrit उल्लम्बन (ullambana), purportedly meaning “hanging upside-down” in reference to the souls of the dead being tortured in hell by being strung up by their feet.[3][2][4][5] However, the Sanskrit word would be the present participle of verb उल्लम्ब् (ullamb, to hang, intransitive), with no inherent “upside-down” meaning.[6][7] Moreover, neither the purported meaning of “hanging upside-down” nor the verifiable meaning of “hanging” match very well, given that the urabon ceremonies are about helping the dead, closer in meaning to the “helping” sense of the Pali verb.[8] This suggests that explanations of the dead hanging upside-down in hell are more likely to be folk etymologies based on a mistaken connection to the Sanskrit verb, rather than a more direct semantic link to the Pali.

(Can this(+) etymology be sourced?)

Pronunciation[edit]

Noun[edit]

(hiragana ぼん, rōmaji bon)

  1. an offering or votive at Obon

Proper noun[edit]

(hiragana ぼん, rōmaji Bon)

  1. the Obon or Bon Festival, an event with Buddhist roots, celebrated on July 15
Derived terms[edit]
Idioms[edit]
Synonyms[edit]
See also[edit]

Etymology 3[edit]

Kanji in this term
ぼに
Grade: S
Irregular

Alteration from bon, where the final moraic n changed to ni.[3][2] Compare the Japanese given name 紫苑 and the similar development of reading Shioni from Shion.

Obsolete reading.

Pronunciation[edit]

Proper noun[edit]

(hiragana ぼに, rōmaji Boni)

  1. (obsolete) the Obon festival (see above)

References[edit]

  1. 1.0 1.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
  2. 2.0 2.1 2.2 2.3 2.4 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  3. 3.0 3.1 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
  4. ^ 1995, 大辞泉 (Daijisen) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan, →ISBN
  5. ^ 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
  6. ^ ullamb-related entries at SpokenSanskrit.org website
  7. ^ ullamb entry at Sanskrit Dictionary website
  8. ^ ulllumpana entry at The Pali Text Society's Pali-English Dictionary website

Korean[edit]

Hanja[edit]

(bun) (hangeul )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(bồn, buồn, vồn, bòn, dồn)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]

  • Nôm: bòn, bồn, buồn, buồng

References[edit]

  • Thiều Chửu : Hán Việt Tự Điển Hà Nội 1942
  • Trần Văn Chánh: Từ Điển Hán Việt NXB Trẻ, Ho Chi Minh Ville, 1999
  • Vũ Văn Kính: Đại Tự Điển Chữ Nôm, NXB Văn Nghệ, Ho Chi Minh Ville, 1999