Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also:
U+7CDF, 糟
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-7CDF

[U+7CDE]
CJK Unified Ideographs
[U+7CE0]

Translingual[edit]

Han character[edit]

(Kangxi radical 119, +11, 17 strokes, cangjie input 火木廿田日 (FDTWA), four-corner 95966, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 912, character 30
  • Dai Kanwa Jiten: character 27104
  • Dae Jaweon: page 1339, character 21
  • Hanyu Da Zidian (first edition): volume 5, page 3158, character 2
  • Unihan data for U+7CDF

Chinese[edit]

trad.
simp. #

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Shuowen Jiezi (compiled in Han)
Small seal script
糟-seal.svg

Phono-semantic compound (形聲, OC *ʔsluː): semantic + phonetic (OC *zluː).

Pronunciation[edit]


Note:
  • cho/chau(Quanzhou) - literary;
  • chau - vernacular.
Note:
  • zao1 - literary;
  • zo1 - vernacular.
  • Wu

  • Rime
    Character
    Reading # 1/1
    Initial () (13)
    Final () (89)
    Tone (調) Level (Ø)
    Openness (開合) Open
    Division () I
    Fanqie
    Reconstructions
    Zhengzhang
    Shangfang
    /t͡sɑu/
    Pan
    Wuyun
    /t͡sɑu/
    Shao
    Rongfen
    /t͡sɑu/
    Edwin
    Pulleyblank
    /t͡saw/
    Li
    Rong
    /t͡sɑu/
    Wang
    Li
    /t͡sɑu/
    Bernard
    Karlgren
    /t͡sɑu/
    Expected
    Mandarin
    Reflex
    zāo
    Expected
    Cantonese
    Reflex
    zou1
    BaxterSagart system 1.1 (2014)
    Character
    Reading # 1/1
    Modern
    Beijing
    (Pinyin)
    zāo
    Middle
    Chinese
    ‹ tsaw ›
    Old
    Chinese
    /*[ts]ˁu/
    English dregs

    Notes for Old Chinese notations in the Baxter–Sagart system:

    * Parentheses "()" indicate uncertain presence;
    * Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
    * Angle brackets "<>" indicate infix;
    * Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

    * Period "." indicates syllable boundary.
    Zhengzhang system (2003)
    Character
    Reading # 1/1
    No. 1150
    Phonetic
    component
    Rime
    group
    Rime
    subdivision
    1
    Corresponding
    MC rime
    Old
    Chinese
    /*ʔsluː/

    Definitions[edit]

    1. alcohol that has dregs in
    2. alcohol dregs
    3. to preserve food in alcohol or alcohol dregs
    4. (colloquial) awful; messy; terrible; in bad shape
    5. rotten; decayed

    Compounds[edit]


    Japanese[edit]

    Kanji[edit]

    (uncommon “Hyōgai” kanji)

    Readings[edit]

    Definitions[edit]

    Kanji in this term
    かす
    Hyōgaiji
    kun’yomi
    For pronunciation and definitions of – see the following entry.
    かすカス
    [noun] [from 934] , : in sake production, the dregs or lees left over after extracting the liquid from the fermented rice mash
    [noun] [from 1820] , : (figuratively) a scolding, terrible criticism (only used in this sense in the set phrase (かす)(), (かす)() (kasu o kuu, literally to eat the dregs))
    Alternative spellings
    , , かす
    (This term, , is an alternative spelling of the above term.)

    Korean[edit]

    Hanja[edit]

    (jo) (hangeul , revised jo, McCune–Reischauer cho, Yale co)

    1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

    Vietnamese[edit]

    Han character[edit]

    : Hán Nôm readings: tao[1], tào[1]

    1. (literary, only used in compound tao khang) alcohol dregs

    References[edit]