耽羅
Jump to navigation
Jump to search
See also: 耽罗
Chinese[edit]
phonetic | |||
---|---|---|---|
trad. (耽羅) | 耽 | 羅 | |
simp. (耽罗) | 耽 | 罗 |
Etymology[edit]
Shortened from 耽牟羅 (MC tom|tomX mjuw la, “Tanmura”); whose last two moras are ultimately borrowed from Proto-Japonic *mora (“village, settlement”), via a Japonic substratum. Compare Japanese 村 (mura, “village, settlement”) and Middle Korean 물 (mwul, “group, crowd”).
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
耽羅
- (historical) Tamna (ancient Korean kingdom who ruled Jeju Island)
Japanese[edit]
Kanji in this term | |
---|---|
耽 | 羅 |
たん Jinmeiyō |
ら Grade: S |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- (historical) Tamna (ancient Korean kingdom who ruled Jeju Island)
Korean[edit]
Hanja in this term | |
---|---|
耽 | 羅 |
Proper noun[edit]
- Hanja form? of 탐라 (“(historical) Tamna (ancient Korean kingdom who ruled Jeju Island)”).
Vietnamese[edit]
chữ Hán Nôm in this term | |
---|---|
耽 | 羅 |
Proper noun[edit]
耽羅
- chữ Hán form of Đam La (“(historical) Tamna (ancient Korean kingdom who ruled Jeju Island)”).
Categories:
- Chinese terms borrowed from Proto-Japonic
- Chinese terms derived from Proto-Japonic
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms with historical senses
- Japanese terms spelled with 耽
- Japanese terms spelled with 羅 read as ら
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese proper nouns
- Japanese terms spelled with jinmeiyō kanji
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms written with two Han script characters
- Japanese terms with historical senses
- Korean lemmas
- Korean proper nouns
- Korean proper nouns in Han script
- Korean terms with historical senses
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese proper nouns
- Vietnamese proper nouns in Han script
- Vietnamese terms with historical senses
- Vietnamese Chữ Hán