要
|
Translingual[edit]
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Stroke order | |||
---|---|---|---|
![]() |
Han character[edit]
要 (Kangxi radical 146, 襾+3, 9 strokes, cangjie input 一田女 (MWV), four-corner 10404, composition ⿱覀女)
Derived characters[edit]
Descendants[edit]
References[edit]
- KangXi: page 1128, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 34768
- Dae Jaweon: page 1597, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 4, page 2805, character 8
- Unihan data for U+8981
Chinese[edit]
trad. | 要 | |
---|---|---|
simp. # | 要 | |
2nd round simp. | ⿱⺄女 |
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 要 | ||
---|---|---|
Western Zhou | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Bronze inscriptions | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
Pictogram (象形): a woman (女) with two hands pointing to her midsection.
Original meaning was “waist” (now 腰 (OC *qew)). The hands gradually shifted upwards; the 覀 in the modern form evolved from the hands and the woman's head.
Pronunciation 1[edit]
Definitions[edit]
要
- to demand; to ask; to request
- 要求 ― yāoqiú ― to request
- to force; to coerce
- to promise
- to block; to intercept
- (obsolete) Alternative form of 邀 (“to invite”)
- (obsolete) Alternative form of 腰 (“waist”)
- (obsolete) contract of alliance
- 久要 ― jiǔyāo ― former contract
- a surname
Descendants[edit]
Compounds[edit]
Pronunciation 2[edit]
Definitions[edit]
要
- to want; to wish
- to wish to have or keep
- to ask for
- to request
- to need
- will; going to (future auxiliary)
- should; must; to have to
- vital; important
- important points; essentials
- if; in case of
- (dated Shanghainese Wu) Used to indicate the future tense.
- Synonym: 快
Usage notes[edit]
- Beware that 要飯/要饭 (yàofàn, literally “to want rice”) is a phrase with the meaning "to be a beggar/loafer" which is insulting to others and should be avoided when asking a person whether they want rice.
Synonyms[edit]
Variety | Location | Words |
---|---|---|
Formal (Written Standard Chinese) | 要 | |
Mandarin | Beijing | 要 |
Taiwan | 要 | |
Yantai (Muping) | 要 | |
Jinan | 要 | |
Wanrong | 要 | |
Xi'an | 要 | |
Wuhan | 要 | |
Chengdu | 要 | |
Guiyang | 要 | |
Guilin | 要 | |
Hefei | 要 | |
Singapore | 要 | |
Cantonese | Guangzhou | 要, 愛 |
Hong Kong | 要, 愛 | |
Yangjiang | 愛, 捰 | |
Singapore (Guangfu) | 要 | |
Gan | Nanchang | 要 |
Lichuan | 要 | |
Hakka | Meixian | 愛 |
Longmen (Luxi Bendihua) | 愛 | |
Miaoli (N. Sixian) | 愛 | |
Hsinchu County (Zhudong; Hailu) | 愛 | |
Taichung (Dongshi; Dabu) | 愛 | |
Hsinchu County (Qionglin; Raoping) | 愛 | |
Yunlin (Lunbei; Zhao'an) | 愛 | |
Huizhou | Jixi | 要 |
Jin | Taiyuan | 要 |
Min Bei | Jian'ou | 讓 |
Min Dong | Fuzhou | 欲挃, 挃 |
Min Nan | Xiamen | 欲挃 |
Quanzhou | 欲挃 | |
Zhangzhou | 欲挃 | |
Tainan | 欲挃 | |
Singapore (Hokkien) | 愛 | |
Manila (Hokkien) | 欲挃, 挃, 愛 | |
Chaozhou | 愛 | |
Jieyang | 愛 | |
Singapore (Teochew) | 愛 | |
Wenchang | 要 | |
Singapore (Hainanese) | 要 | |
Wu | Suzhou | 要 |
Wenzhou | 要 | |
Xiang | Changsha | 要 |
Loudi | 要 |
Descendants[edit]
Compounds[edit]
- 不待要
- 不得要領/不得要领 (bùdéyàolǐng)
- 不著要
- 不要 (bùyào)
- 不要忙
- 不要緊/不要紧 (bùyàojǐn)
- 不要臉/不要脸 (bùyàoliǎn)
- 不關緊要/不关紧要
- 不需要
- 且要
- 主要 (zhǔyào)
- 位居要津
- 偏要 (piānyào)
- 傳神秘要/传神秘要
- 兵要 (bīngyào)
- 兵要圖/兵要图
- 典要
- 切要 (qièyào)
- 動中窾要/动中窾要
- 勢要/势要 (shìyào)
- 千金要方
- 原始要終/原始要终
- 又要
- 只要 (zhǐyào)
- 咽喉要路
- 唐會要/唐会要
- 國內要聞/国内要闻
- 國力要素/国力要素
- 多端寡要
- 大要 (dàyào)
- 妙言要道
- 宋會要/宋会要
- 將要/将要 (jiāngyào)
- 就要
- 必要 (bìyào)
- 必要條件/必要条件 (bìyào tiáojiàn)
- 快要 (kuàiyào)
- 急要 (jíyào)
- 打要
- 抓尖要強/抓尖要强
- 扼要 (èyào)
- 指要 (zhǐyào)
- 提要 (tíyào)
- 摘要 (zhāiyào)
- 撮要 (cuōyào)
- 擇要/择要 (zéyào)
- 政要 (zhèngyào)
- 旨要 (zhǐyào)
- 會要/会要
- 有緊沒要/有紧没要
- 有要沒緊/有要没紧
- 概要 (gàiyào)
- 樞要/枢要
- 機要/机要 (jīyào)
- 權要/权要
- 權豪勢要/权豪势要
- 權貴顯要/权贵显要
- 次要 (cìyào)
- 款要
- 正要 (zhèngyào)
- 死不要臉/死不要脸
- 死要臉/死要脸
- 沒緊要/没紧要
- 沒要緊/没要紧
- 法書要錄/法书要录
- 治要
- 津要 (jīnyào)
- 清要
- 無關緊要/无关紧要 (wúguānjǐnyào)
- 爭勝要強/争胜要强
- 硬是要得
- 硬要 (yìngyào)
- 祕要/秘要
- 秉要執本/秉要执本
- 窮極要妙/穷极要妙
- 第一要緊/第一要紧
- 節要/节要
- 簡明扼要/简明扼要 (jiǎnmíng èyào)
- 簡要/简要 (jiǎnyào)
- 紀要/纪要 (jìyào)
- 緊要/紧要 (jǐnyào)
- 綱要/纲要 (gāngyào)
- 緊要處/紧要处
- 緊要關頭/紧要关头 (jǐnyào guāntóu)
- 練要/练要
- 總要/总要
- 至要
- 舉要刪蕪/举要删芜
- 舉要治繁/举要治繁
- 衝要/冲要
- 襟要
- 要不 (yàobù)
- 要不得 (yàobùdé)
- 要不然 (yàobùrán)
- 要不的
- 要事 (yàoshì)
- 要人 (yàorén)
- 要人好看
- 要件 (yàojiàn)
- 要價/要价 (yàojià)
- 要價還價/要价还价
- 要公
- 要切
- 要則/要则
- 要務/要务 (yàowù)
- 要千取萬/要千取万
- 要口
- 要命 (yàomìng)
- 要命鬼
- 要員/要员 (yàoyuán)
- 要圖/要图 (yàotú)
- 要地 (yàodì)
- 要塞 (yàosài)
- 要好 (yàohǎo)
- 要好成歉
- 要害 (yàohài)
- 要帳/要帐 (yàozhàng)
- 要強/要强 (yàoqiáng)
- 要得 (yàodé)
- 要旨 (yàozhǐ)
- 要是 (yàoshi)
- 要案
- 要死
- 要死要活
- 要津 (yàojīn)
- 要犯 (yàofàn)
- 要略 (yàolüè)
- 要目 (yàomù)
- 要知
- 要端
- 要約/要约
- 要素 (yàosù)
- 要緊/要紧 (yàojǐn)
- 要義/要义 (yàoyì)
- 要而言之
- 要聞/要闻 (yàowén)
- 要職/要职 (yàozhí)
- 要臉/要脸 (yàoliǎn)
- 要衝/要冲 (yàochōng)
- 要角
- 要言
- 要言不煩/要言不烦
- 要言妙道
- 要訣/要诀 (yàojué)
- 要證/要证
- 要路
- 要路津
- 要近
- 要道 (yàodào)
- 要錢/要钱
- 要隘 (yào'ài)
- 要面子
- 要項/要项
- 要領/要领
- 要飯/要饭 (yàofàn)
- 要飯的/要饭的 (yàofànde)
- 要麼/要么 (yàome)
- 要點/要点 (yàodiǎn)
- 記要/记要 (jìyào)
- 貞觀政要/贞观政要
- 貴要/贵要
- 蹊要
- 輯要/辑要
- 達官顯要/达官显要 (dáguānxiǎnyào)
- 道要
- 重要 (zhòngyào)
- 重要分子
- 重要性 (zhòngyàoxìng)
- 金匱要略/金匮要略
- 鉤元提要/钩元提要
- 鉤玄提要/钩玄提要
- 險要/险要 (xiǎnyào)
- 需要 (xūyào)
- 靖康要錄/靖康要录
- 韻會舉要/韵会举要
- 須要/须要 (xūyào)
- 顯要/显要 (xiǎnyào)
- 首要 (shǒuyào)
- 體要/体要
- 齊民要術/齐民要术
Pronunciation 3[edit]
Definitions[edit]
要
Compounds[edit]
Japanese[edit]
Shinjitai | 要 | |
Kyūjitai [1] |
要󠄁 要+ 󠄁 ?(Adobe-Japan1) |
![]() |
要󠄃 要+ 󠄃 ?(Hanyo-Denshi) (Moji_Joho) | ||
The displayed kanji may be different from the image due to your environment. See here for details. |
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: よう (yō, Jōyō)←えう (eu, historical)←𛀁う (yeu, ancient)
- Kan-on: よう (yō, Jōyō)←えう (eu, historical)←𛀁う (yeu, ancient)
- Kun: いる (iru, 要る, Jōyō); かなめ (kaname, 要, Jōyō); かのめ (kanome, 要); ぬま (numa, 要); ぬみ (numi, 要)
Compounds[edit]
- 肝要 (kan'yō, “critical; vital”)
- 概要 (gaiyō)
- 強要 (kyōyō)
- 主要 (shuyō)
- 所要 (shoyō)
- 重要 (jūyō)
- 需要 (juyō)
- 必要 (hitsuyō)
- 不必要 (fuhitsuyō)
- 不要 (fuyō)
- 法要 (hōyō, “wake; memorial service”)
- 要員 (yōin)
- 要因 (yōin)
- 要求 (yōkyū)
- 要件 (yōken)
- 要綱 (yōkō, “gist; general idea”)
- 要項 (yōkō, “main points”)
- 要塞 (yōsai)
- 要旨 (yōshi)
- 要所 (yōsho, “important position”)
- 要衝 (yōshō)
- 要職 (yōshoku)
- 要人 (yōjin)
- 要請 (yōsei)
- 要素 (yōso)
- 要注意 (yōchūi, “special care required”)
- 要点 (yōten)
- 要望 (yōbō)
- 要約 (yōyaku)
- 要領 (yōryō)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
要 |
よう Grade: 4 |
on’yomi |
From Middle Chinese 要 (MC 'jiew|'jiewH).
First cited to 611.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
要 |
かなめ Grade: 4 |
kun’yomi |
/kani no me/ → /kanome/ → /kaname/
A shift from older 蟹の目 (kani no me, “crab's eye”) from a superficial resemblance of the round pinhead of a folding fan to a crab's eye, influenced by a reanalysis of the term as 金目 (kaname, literally “metal” + visually prominent feature), as the pins were increasingly made from metal instead of earlier bamboo, wood, or whalebone.
First cited to 1220.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- [1254] a pin or rivet holding the spines of a folding fan together
- Synonyms: 要 (kanome), 蟹の目 (kani no me)
- [1220] (by extension) a pivot, cornerstone, keystone
- Synonym: (cornerstone, keystone) 要石 (kaname ishi)
- [1612] a pin, often decorated, holding the handle to the tang of a katana
- Synonym: 目貫 (menuki)
- [1712] short for 要黐 (kaname mochi), a tree, Japanese photinia (Photinia glabra)
- [1906] (architecture) in a certain kind of traditional Japanese hip roof where the rafters splay out like the spines of a fan, the central point to which the rafter lines converge
- Coordinate term: (literally “fan rafter”) 扇垂木 (ōgi taruki)
Proper noun[edit]
- a female given name
Etymology 3[edit]
Kanji in this term |
---|
要 |
かのめ Grade: 4 |
kun’yomi |
/kani no me/ → /kanome/
A shift from older 蟹の目 (kani no me, “crab's eye”) from a superficial resemblance of the round pinhead of a folding fan to a crab's eye, influenced by a reanalysis of the term as 金目 (kaname, literally “metal” + visually prominent feature), as the pins were increasingly made from metal instead of earlier bamboo, wood, or whalebone.
First cited to roughly 1140.[2] This reading may be obsolete, and it is not included in some dictionaries.[3][4][5]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- [circa 1140] (archaic, possibly obsolete) the pin or rivet holding the spines of a folding fan together
Derived terms[edit]
- 要 (kaname)
Etymology 4[edit]
Kanji in this term |
---|
要 |
ぬみ Grade: 4 |
kun’yomi |
Kanji in this term |
---|
要 |
ぬま Grade: 4 |
kun’yomi |
Alternative spelling |
---|
要害 |
From Old Japanese. Further derivation unknown.
First cited in the Nihon Shoki of 720 CE, listed with both readings numa and numi.[2]
Pronunciation[edit]
Noun[edit]
- [720] (archaic, possibly obsolete) fortress, redoubt
- [720] (archaic, possibly obsolete) important point, key
References[edit]
- ^ 1914, 漢和大辭書 (Kanwa Dai Jisho, “The Great Kanji-Japanese Dictionary”) (in Japanese), page 1937 (paper), page 1020 (digital), Tōkyō: 興文社 (Kōbunsha)
- ↑ 2.0 2.1 2.2 2.3 1988, 国語大辞典(新装版) (Kokugo Dai Jiten, Revised Edition) (in Japanese), Tōkyō: Shogakukan
- ↑ 3.0 3.1 3.2 2006, 大辞林 (Daijirin), Third Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
- ↑ 4.0 4.1 1998, NHK日本語発音アクセント辞典 (NHK Japanese Pronunciation Accent Dictionary) (in Japanese), Tōkyō: NHK, →ISBN
- ↑ 5.0 5.1 1997, 新明解国語辞典 (Shin Meikai Kokugo Jiten), Fifth Edition (in Japanese), Tōkyō: Sanseidō, →ISBN
Further reading[edit]
- Kaname entry at Gogen-Allguide (in Japanese)
Korean[edit]
Hanja[edit]
要 (eumhun 중요할 요 (jung'yohal yo))
- Hanja form? of 요 (“importance”).
Compounds[edit]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han pictograms
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Dungan lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Dungan verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Dungan nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Dungan proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Chinese terms with obsolete senses
- Literary Chinese terms with quotations
- Chinese surnames
- Mandarin terms with audio links
- Gan lemmas
- Jin lemmas
- Min Bei lemmas
- Xiang lemmas
- Gan verbs
- Jin verbs
- Min Bei verbs
- Xiang verbs
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Dungan adjectives
- Cantonese adjectives
- Gan adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Min Bei adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Cantonese terms with usage examples
- Chinese dated terms
- Shanghainese
- Chinese terms with archaic senses
- Beginning Mandarin
- Intermediate Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with goon reading よう
- Japanese kanji with historical goon reading えう
- Japanese kanji with ancient goon reading 𛀁う
- Japanese kanji with kan'on reading よう
- Japanese kanji with historical kan'on reading えう
- Japanese kanji with ancient kan'on reading 𛀁う
- Japanese kanji with kun reading い-る
- Japanese kanji with kun reading かなめ
- Japanese kanji with kun reading かのめ
- Japanese kanji with kun reading ぬま
- Japanese kanji with kun reading ぬみ
- Japanese terms spelled with 要 read as よう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 要
- Japanese single-kanji terms
- Japanese terms spelled with 要 read as かなめ
- Japanese terms read with kun'yomi
- ja:Architecture
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese female given names
- Japanese terms spelled with 要 read as かのめ
- Japanese terms with archaic senses
- Japanese terms with obsolete senses
- Japanese terms spelled with 要 read as ぬみ
- Japanese terms spelled with 要 read as ぬま
- Japanese terms inherited from Old Japanese
- Japanese terms derived from Old Japanese
- Japanese terms with unknown etymologies
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters