輸入
Appearance
See also: 输入
Chinese
[edit]| to transport; to lose | to enter | ||
|---|---|---|---|
| trad. (輸入) | 輸 | 入 | |
| simp. (输入) | 输 | 入 | |
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: shūrù
- Zhuyin: ㄕㄨ ㄖㄨˋ
- Tongyong Pinyin: shurù
- Wade–Giles: shu1-ju4
- Yale: shū-rù
- Gwoyeu Romatzyh: shuruh
- Palladius: шужу (šužu)
- Sinological IPA (key): /ʂu⁵⁵ ʐu⁵¹/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: syu1 jap6
- Yale: syū yahp
- Cantonese Pinyin: sy1 jap9
- Guangdong Romanization: xu1 yeb6
- Sinological IPA (key): /syː⁵⁵ jɐp̚²/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Southern Min
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Pe̍h-ōe-jī: su-ji̍p
- Tâi-lô: su-ji̍p
- Phofsit Daibuun: sujip
- Sinological IPA (Kaohsiung): /su⁴⁴⁻³³ zip̚⁴/
- Sinological IPA (Zhangzhou): /su⁴⁴⁻²² d͡zip̚¹²¹/
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Taipei)
- Pe̍h-ōe-jī: su-li̍p
- Tâi-lô: su-li̍p
- Phofsit Daibuun: sulip
- Sinological IPA (Quanzhou): /su³³ lip̚²⁴/
- Sinological IPA (Xiamen): /su⁴⁴⁻²² lip̚⁴/
- Sinological IPA (Taipei): /su⁴⁴⁻³³ lip̚⁴/
- (Teochew)
- Peng'im: su1 rib8
- Pe̍h-ōe-jī-like: su ji̍p
- Sinological IPA (key): /su³³⁻²³ d͡zip̚⁴/
- (Hokkien: Zhangzhou, Kaohsiung)
- Wu
Verb
[edit]輸入
- to bring in; to introduce; to inject
- to import (into a country)
- (electronics, computing) to input; to enter; to key in
Antonyms
[edit]Derived terms
[edit]Japanese
[edit]Etymology 1
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 輸 | 入 |
| ゆ Grade: 5 |
にゅう Grade: 1 |
| kan'yōon | goon |
Alteration of shunyū below, using the kan'yōon of yu for the 輸 character.[1][2]
Pronunciation
[edit]- Tokyo pitch accent of conjugated forms of 輸入する
| Plain | 輸入する | ゆにゅう・する | [yùnyúú sùrú] |
|---|---|---|---|
| Conjunctive | 輸入して | ゆにゅう・して | [yùnyúú shìté] |
| Perfective | 輸入した | ゆにゅう・した | [yùnyúú shìtá] |
| Negative | 輸入しない | ゆにゅう・しない | [yùnyúú shìnáí] |
| Negative perfective | 輸入しなかった | ゆにゅう・しなかった | [yùnyúú shìnáꜜkàttà] |
| Hypothetical conditional | 輸入すれば | ゆにゅう・すれば | [yùnyúú sùréꜜbà] |
| Past conditional | 輸入したら | ゆにゅう・したら | [yùnyúú shìtáꜜrà] |
| Imperative | 輸入しろ 輸入せよ |
ゆにゅう・しろ ゆにゅう・せよ |
[yùnyúú shìró] [yùnyúú séꜜyò] |
| Volitional | 輸入しよう | ゆにゅう・しよー | [yùnyúú shìyóꜜò] |
| Desiderative | 輸入したい | ゆにゅう・したい | [yùnyúú shìtáí] |
| Formal | 輸入します | ゆにゅう・します | [yùnyúú shìmáꜜsù] |
| Formal negative | 輸入しません | ゆにゅう・しません | [yùnyúú shìmáséꜜǹ] |
| Formal volitional | 輸入しましょう | ゆにゅう・しましょー | [yùnyúú shìmáshóꜜò] |
| Formal perfective | 輸入しました | ゆにゅう・しました | [yùnyúú shìmáꜜshìtà] |
| Continuative | 輸入し 輸入しに |
ゆにゅう・し ゆにゅう・しに |
[yùnyúú shì] [yùnyúú shì ní] |
| Negative continuative | 輸入せず 輸入せずに |
ゆにゅう・せず ゆにゅう・せずに |
[yùnyúú séꜜzù] [yùnyúú séꜜzù nì] |
| Passive | 輸入される | ゆにゅう・される | [yùnyúú sàrérú] |
| Causative | 輸入させる 輸入さす |
ゆにゅう・させる ゆにゅう・さす |
[yùnyúú sàsérú] [yùnyúú sàsú] |
| Potential | 輸入できる | ゆにゅう・できる | [yùnyúú dèkíꜜrù] |
Noun
[edit]Derived terms
[edit]- 開発輸入 (kaihatsu yunyū):
- 逆輸入 (gyaku yunyū): reverse importation
- 再輸入 (saiyunyū): reimportation
- 直輸入 (chokuyunyū): direct import
- 並行輸入 (heikō yunyū): parallel import
- 密輸入 (mitsu yunyū): smuggling
- 輸入課徴金 (yunyū kachōkin): an import surcharge
- 輸入額 (yunyūgaku): importation amount (monetary value)
- 輸入割り当て (yunyū wariate): an import quota
- 輸入割り当て制 (yunyū wariatesei): an import quota system
- 輸入業者 (yunyū gyōsha): an importer, someone who imports as a job
- 輸入港 (yunyūkō): an import port, a port used for importing goods
- 輸入自由化 (yunyū jiyūka): liberalization of imports
- 輸入手形 (yunyū tegata): an import bill
- 輸入制限 (yunyū seigen): import restriction
- 輸入税 (yunyūzei): an import duty (levied tax)
- 輸入超過 (yunyū chōka): excess imports, excess trade, unfavorable trade balance
- 輸入盤 (yunyūban):
- 輸入品 (yunyūhin): an import, an import good
- 輸入量 (yunyūryō): importation amount (volume or number of items)
Related terms
[edit]- 輸出入 (yushutsunyū): import-export, exim
- 輸出 (yushutsu): export
Verb
[edit]輸入する • (yunyū suru) ←ゆにふ (yunifu)?transitive suru (stem 輸入し (yunyū shi), past 輸入した (yunyū shita))
- to import
Conjugation
[edit]| Katsuyōkei ("stem forms") | |||
|---|---|---|---|
| Mizenkei ("imperfective") | 輸入し | ゆにゅうし | yunyū shi |
| Ren’yōkei ("continuative") | 輸入し | ゆにゅうし | yunyū shi |
| Shūshikei ("terminal") | 輸入する | ゆにゅうする | yunyū suru |
| Rentaikei ("attributive") | 輸入する | ゆにゅうする | yunyū suru |
| Kateikei ("hypothetical") | 輸入すれ | ゆにゅうすれ | yunyū sure |
| Meireikei ("imperative") | 輸入せよ¹ 輸入しろ² |
ゆにゅうせよ¹ ゆにゅうしろ² |
yunyū seyo¹ yunyū shiro² |
| Key constructions | |||
| Passive | 輸入される | ゆにゅうされる | yunyū sareru |
| Causative | 輸入させる 輸入さす |
ゆにゅうさせる ゆにゅうさす |
yunyū saseru yunyū sasu |
| Potential | 輸入できる | ゆにゅうできる | yunyū dekiru |
| Volitional | 輸入しよう | ゆにゅうしよう | yunyū shiyō |
| Negative | 輸入しない | ゆにゅうしない | yunyū shinai |
| Negative continuative | 輸入せず | ゆにゅうせず | yunyū sezu |
| Formal | 輸入します | ゆにゅうします | yunyū shimasu |
| Perfective | 輸入した | ゆにゅうした | yunyū shita |
| Conjunctive | 輸入して | ゆにゅうして | yunyū shite |
| Hypothetical conditional | 輸入すれば | ゆにゅうすれば | yunyū sureba |
¹ Written imperative
² Spoken imperative
Etymology 2
[edit]| Kanji in this term | |
|---|---|
| 輸 | 入 |
| しゅ Grade: 5 |
にゅう Grade: 1 |
| on'yomi | goon |
/ɕunipu/ → /ɕuniɸu/ → /ɕuniwu/ → /ɕuniu/ → /ɕunjuː/
From Middle Chinese compound 輸入 / 输入 (syu nyip, literally “to convey + to enter, to go in”).
This reading has been replaced by the yunyū reading above.[1][2]
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]輸入 • (shunyū) ←しゆにふ (syunifu)?
Verb
[edit]輸入する • (shunyū suru) ←しゆにふ (syunifu)?transitive suru (stem 輸入し (shunyū shi), past 輸入した (shunyū shita))
References
[edit]- “輸入”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
[edit]| Hanja in this term | |
|---|---|
| 輸 | 入 |
Noun
[edit]Categories:
- Mandarin terms with audio pronunciation
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hokkien verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 輸
- Chinese terms spelled with 入
- zh:Electronics
- zh:Computing
- Mandarin terms with usage examples
- Advanced Mandarin
- Japanese terms spelled with 輸 read as ゆ
- Japanese terms spelled with 入 read as にゅう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Heiban pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms with multiple readings
- Japanese terms spelled with fifth grade kanji
- Japanese terms spelled with first grade kanji
- Japanese terms with 2 kanji
- Japanese verbs
- Japanese transitive verbs
- Japanese suru verbs
- Japanese terms spelled with 輸 read as しゅ
- Japanese terms derived from Middle Chinese
- Japanese terms with obsolete senses
- Korean lemmas
- Korean nouns
- Korean nouns in Han script
- Korean hanja forms