錦
Appearance
See also: 锦
| ||||||||
Translingual
[edit]Han character
[edit]錦 (Kangxi radical 167, 金+8, 16 strokes, Cangjie input 金竹日月 (CHAB), four-corner 86127, composition ⿰釒帛)
Derived characters
[edit]References
[edit]- Kangxi Dictionary: page 1311, character 11
- Dai Kanwa Jiten: character 40569
- Dae Jaweon: page 1812, character 20
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 6, page 4222, character 2
- Unihan data for U+9326
Chinese
[edit]| trad. | 錦 | |
|---|---|---|
| simp. | 锦 | |
Glyph origin
[edit]Phono-semantic compound (形聲 / 形声, OC *krɯmʔ): phonetic 金 (OC *krɯm) + semantic 帛.
Pronunciation
[edit]- Mandarin
- (Standard)
- (Xi'an, Guanzhong Pinyin): jìn
- Cantonese
- Hakka
- Jin (Wiktionary): jing2
- Northern Min (KCR): gěng
- Eastern Min (BUC): gīng
- Puxian Min (Pouseng Ping'ing): ging3
- Southern Min
- Wu (Wugniu)
- Xiang (Changsha, Wiktionary): jin3
- Mandarin
- (Standard Chinese)+
- Hanyu Pinyin: jǐn
- Zhuyin: ㄐㄧㄣˇ
- Tongyong Pinyin: jǐn
- Wade–Giles: chin3
- Yale: jǐn
- Gwoyeu Romatzyh: jiin
- Palladius: цзинь (czinʹ)
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin²¹⁴/
- (Xi'an)
- Guanzhong Pinyin: jìn
- Sinological IPA (key): /t͡ɕiẽ⁵³/
- (Standard Chinese)+
- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Jyutping: gam2
- Yale: gám
- Cantonese Pinyin: gam2
- Guangdong Romanization: gem2
- Sinological IPA (key): /kɐm³⁵/
- (Dongguan, Guancheng)
- Jyutping++: gam2
- Sinological IPA (key): /kɐm³⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)
- Hakka
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Pha̍k-fa-sṳ: kím
- Hakka Romanization System: gimˋ
- Hagfa Pinyim: gim3
- Sinological IPA: /kim³¹/
- (Hailu, incl. Zhudong)
- Hakka Romanization System: gimˊ
- Sinological IPA: /kim²⁴/
- (Meixian)
- (Sixian, incl. Miaoli and Neipu)
- Jin
- (Taiyuan)+
- Wiktionary: jing2
- Sinological IPA (old-style): /t͡ɕiŋ⁵³/
- (Taiyuan)+
- Northern Min
- (Jian'ou)
- Kienning Colloquial Romanized: gěng
- Sinological IPA (key): /keiŋ²¹/
- (Jian'ou)
- Eastern Min
- (Fuzhou)
- Bàng-uâ-cê: gīng
- Sinological IPA (key): /kiŋ³³/
- (Fuzhou)
- Puxian Min
- (Putian)
- Pouseng Ping'ing: ging3
- Báⁿ-uā-ci̍: gîng
- Sinological IPA (key): /kiŋ⁴⁵³/
- (Xianyou)
- Pouseng Ping'ing: ging3
- Sinological IPA (key): /kiŋ³³²/
- (Putian)
- Southern Min
- (Hokkien: Xiamen, Quanzhou, Zhangzhou, Jinjiang, General Taiwanese)
- (Hokkien: Xiamen, General Taiwanese)
- Pe̍h-ōe-jī: gím
- Tâi-lô: gím
- Phofsit Daibuun: giem
- Sinological IPA (Xiamen, Taipei): /ɡim⁵³/
- Sinological IPA (Kaohsiung): /ɡim⁴¹/
- (Teochew)
- Peng'im: gim2
- Pe̍h-ōe-jī-like: kím
- Sinological IPA (key): /kim⁵²/
- (Leizhou)
- Leizhou Pinyin: gim2
- Sinological IPA: /kim³¹/
- Wu
- (Northern: Shanghai)
- Wugniu: 5cin
- MiniDict: cin去
- Wiktionary Romanisation (Shanghai): 2jin
- Sinological IPA (Shanghai): /t͡ɕin³⁴/
- (Northern: Jiading, Songjiang, Chongming, Suzhou, Changzhou, Jiaxing, Hangzhou, Shaoxing, Ningbo, Zhoushan)
- Wugniu: 3cin
- MiniDict: cin上
- Sinological IPA (Jiading): /t͡ɕiŋ³⁴/
- Sinological IPA (Songjiang): /ciŋ⁴⁴/
- Sinological IPA (Chongming): /t͡ɕin⁴²⁴/
- Sinological IPA (Suzhou): /t͡ɕin⁵¹/
- Sinological IPA (Changzhou): /t͡ɕiŋ⁴⁵/
- Sinological IPA (Jiaxing): /t͡ɕin⁴³³/
- Sinological IPA (Hangzhou): /t͡ɕin⁵³/
- Sinological IPA (Shaoxing): /t͡ɕiŋ³³⁵/
- Sinological IPA (Ningbo): /t͡ɕiŋ³²⁵/
- Sinological IPA (Zhoushan): /t͡ɕiŋ³⁵/
- (Jinhua)
- (Northern: Shanghai)
- Xiang
- (Changsha)
- Wiktionary: jin3
- Sinological IPA (key): /t͡ɕin⁴¹/
- (Changsha)
- Middle Chinese: kimX
- Old Chinese
- (Baxter–Sagart): /*Cə.k(r)[ə]mʔ/
- (Zhengzhang): /*krɯmʔ/
Definitions
[edit]錦
Compounds
[edit]- 一匹錦 / 一匹锦
- 什錦 / 什锦 (shíjǐn)
- 八段錦 / 八段锦 (bāduànjǐn)
- 前程似錦 / 前程似锦 (qiánchéngsìjǐn)
- 前途似錦 / 前途似锦
- 十樣錦 / 十样锦
- 土錦蛇 / 土锦蛇
- 地錦 / 地锦
- 天機雲錦 / 天机云锦
- 奪錦袍 / 夺锦袍
- 如花似錦 / 如花似锦
- 宵錦 / 宵锦
- 富錦 / 富锦 (Fùjǐn)
- 尺錦 / 尺锦
- 廉錦楓 / 廉锦枫
- 拖地錦 / 拖地锦
- 摛錦 / 摛锦
- 操刀傷錦 / 操刀伤锦
- 文錦覆阱 / 文锦覆阱
- 晝錦 / 昼锦
- 晝錦之榮 / 昼锦之荣
- 晝錦堂 / 昼锦堂
- 晝錦榮歸 / 昼锦荣归
- 束錦 / 束锦
- 毳錦 / 毳锦
- 江淹夢錦 / 江淹梦锦
- 爛若披錦 / 烂若披锦
- 牙籤錦軸 / 牙签锦轴
- 玉食錦衣 / 玉食锦衣
- 穿花納錦 / 穿花纳锦
- 精神錦標 / 精神锦标
- 綾錦 / 绫锦
- 繁花錦簇 / 繁花锦簇
- 繡口錦心 / 绣口锦心 (xiùkǒujǐnxīn)
- 織錦 / 织锦 (zhījǐn)
- 織錦緞 / 织锦缎
- 織錦迴文 / 织锦回文
- 美錦 / 美锦
- 膏粱錦繡 / 膏粱锦绣
- 花團錦簇 / 花团锦簇 (huātuánjǐncù)
- 花天錦地 / 花天锦地
- 花攢錦簇 / 花攒锦簇
- 花營錦陣 / 花营锦阵
- 花簇錦攢 / 花簇锦攒
- 萋斐貝錦 / 萋斐贝锦
- 蜀錦 / 蜀锦 (shǔjǐn)
- 衣錦 / 衣锦 (yījǐn)
- 衣錦之榮 / 衣锦之荣
- 衣錦夜游 / 衣锦夜游
- 衣錦夜行 / 衣锦夜行
- 衣錦尚絅 / 衣锦尚䌹
- 衣錦故鄉 / 衣锦故乡
- 衣錦晝游 / 衣锦昼游
- 衣錦榮歸 / 衣锦荣归
- 衣錦過鄉 / 衣锦过乡
- 衣錦還鄉 / 衣锦还乡
- 衣錦食肉 / 衣锦食肉
- 裁錦 / 裁锦
- 貂錦 / 貂锦
- 貝錦 / 贝锦
- 貝錦萋菲 / 贝锦萋菲
- 迴文織錦 / 回文织锦
- 迴文錦 / 回文锦
- 鋪錦列繡 / 铺锦列绣
- 錦上添花 / 锦上添花 (jǐnshàngtiānhuā)
- 錦匣 / 锦匣
- 錦囊 / 锦囊 (jǐnnáng)
- 錦囊佳句 / 锦囊佳句
- 錦囊佳製 / 锦囊佳制
- 錦囊妙計 / 锦囊妙计 (jǐnnángmiàojì)
- 錦囊詩 / 锦囊诗
- 錦套頭 / 锦套头
- 錦字 / 锦字
- 錦字書 / 锦字书
- 錦官 / 锦官 (Jǐnguān)
- 錦官城 / 锦官城 (Jǐnguānchéng)
- 錦屏 / 锦屏
- 錦州 / 锦州 (Jǐnzhōu)
- 錦州市 / 锦州市
- 錦帆 / 锦帆
- 錦帳 / 锦帐
- 錦帶 / 锦带 (jǐndài)
- 錦心繡口 / 锦心绣口
- 錦心繡腹 / 锦心绣腹
- 錦旋 / 锦旋
- 錦旗 / 锦旗 (jǐnqí)
- 錦書 / 锦书
- 錦樣 / 锦样
- 錦標 / 锦标 (jǐnbiāo)
- 錦標社 / 锦标社
- 錦標賽 / 锦标赛 (jǐnbiāosài)
- 錦歌 / 锦歌 (jǐngē)
- 錦江 / 锦江 (Jǐnjiāng)
- 錦熏籠 / 锦熏笼
- 錦營花陣 / 锦营花阵
- 錦片 / 锦片
- 錦片前程 / 锦片前程 (jǐnpiànqiánchéng)
- 錦牋 / 锦笺
- 錦瑟 / 锦瑟
- 錦瑟華年 / 锦瑟华年
- 錦絃 / 锦弦
- 錦綸 / 锦纶 (jǐnlún)
- 錦緞 / 锦缎 (jǐnduàn)
- 錦繡 / 锦绣 (jǐnxiù)
- 錦繡前程 / 锦绣前程 (jǐnxiùqiánchéng)
- 錦繡山河 / 锦绣山河 (jǐnxiùshānhé)
- 錦繡心腸 / 锦绣心肠
- 錦繡江山 / 锦绣江山 (jǐnxiùjiāngshān)
- 錦繡河山 / 锦绣河山 (jǐnxiùhéshān)
- 錦花鳥 / 锦花鸟
- 錦茵 / 锦茵
- 錦荔枝 / 锦荔枝 (jǐnlìzhī)
- 錦葵 / 锦葵 (jǐnkuí)
- 錦蛇 / 锦蛇 (jǐnshé)
- 錦衚衕 / 锦胡同
- 錦衣 / 锦衣
- 錦衣夜行 / 锦衣夜行
- 錦衣玉食 / 锦衣玉食 (jǐnyīyùshí)
- 錦衣紈褲 / 锦衣纨裤
- 錦衣衛 / 锦衣卫 (Jǐnyīwèi)
- 錦衾 / 锦衾
- 錦袍 / 锦袍 (jǐnpáo)
- 錦襖 / 锦袄 (jǐn'ǎo)
- 錦迴文 / 锦回文
- 錦還 / 锦还
- 錦陣花營 / 锦阵花营
- 錦雉之衣 / 锦雉之衣
- 錦雞 / 锦鸡 (jǐnjī)
- 錦靴 / 锦靴
- 錦鞋 / 锦鞋
- 錦香草 / 锦香草 (jǐnxiāngcǎo)
- 錦體社 / 锦体社
- 集錦 / 集锦 (jíjǐn)
- 集錦照相 / 集锦照相
- 雲錦 / 云锦
- 黎錦 / 黎锦
Japanese
[edit]Kanji
[edit]錦
Readings
[edit]- Go-on: こん (kon)←こん (kon, historical)←こむ (komu, ancient)
- Kan-on: きん (kin, Jōyō)←きん (kin, historical)←きむ (kimu, ancient)
- Kun: にしき (nishiki, 錦, Jōyō)
- Nanori: あや (aya)、かね (kane)
Compounds
[edit]Etymology
[edit]| Kanji in this term |
|---|
| 錦 |
| にしき Grade: S |
| kun'yomi |
Originally a compound of 丹 (ni, “red”) + 頻 (shiki, “repetition”). (Can this(+) etymology be sourced?)
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]- brocade (generic name for weaving fabrics with various colored threads)
- a word expressing beauty (for example, colors or patterns) (Can we verify(+) this sense?)
Derived terms
[edit]- 錦穴子 (nishikianago)
- 錦海牛 (nishikiumiushi)
- 錦海老 (nishikiebi)
- 錦織 (nishikiori)
- 錦貝 (nishikigai)
- 錦窯 (nishikigama)
- 錦革 (nishikigawa)
- 錦木 (nishiki-gi)
- 錦草 (nishiki-gusa)
- 錦鯉 (nishikigoi)
- 錦衣 (nishiki-goromo)
- 錦紫蘇 (nishikishiso)
- 錦草 (nishiki-sō)
- 錦茸 (nishikitake)
- 錦卵 (nishikitamago)
- 錦手 (nishikide)
- 錦鳥 (nishikidori)
- 錦端 (nishikihashi)
- 錦沙魚 (nishikihaze)
- 錦蛇 (nishiki hebi)
- 錦縁 (nishikiheri)
- 綾錦 (ayanishiki)
- 糸錦 (itonishiki)
- 繧繝錦 (ungen nishiki)
- 小車錦 (oguruma nishiki)
- 高麗錦, 狛錦 (Koma nishiki)
- 外錦 (sotonishiki)
- 縦錦 (tatenishiki)
- 綴れ錦 (tsuzurenishiki)
- 紅葉の錦 (momiji no nishiki, “brocade of autumn leaves”)
- 大和錦, 倭錦 (Yamato nishiki)
- 横錦 (yokonishiki)
Idioms
[edit]- 錦を飾る (nishiki o kazaru)
- 錦を着て夜行くが如し (nishiki o kite yoru yuku ga gotoshi)
References
[edit]- “錦”, in 漢字ぺディア [Kanjipedia][1] (in Japanese), The Japan Kanji Aptitude Testing Foundation, 2015–2026
Korean
[edit]Etymology
[edit]From Middle Chinese 錦 (MC kimX). Recorded as Middle Korean 금〯 (kǔm) (Yale: kum) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja
[edit]Compounds
[edit]References
[edit]- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [2]
Vietnamese
[edit]Han character
[edit]- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Jin lemmas
- Northern Min lemmas
- Eastern Min lemmas
- Hokkien lemmas
- Teochew lemmas
- Leizhou Min lemmas
- Puxian Min lemmas
- Wu lemmas
- Xiang lemmas
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese hanzi
- Mandarin hanzi
- Cantonese hanzi
- Hakka hanzi
- Jin hanzi
- Northern Min hanzi
- Eastern Min hanzi
- Hokkien hanzi
- Teochew hanzi
- Leizhou Min hanzi
- Puxian Min hanzi
- Wu hanzi
- Xiang hanzi
- Middle Chinese hanzi
- Old Chinese hanzi
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Jin nouns
- Northern Min nouns
- Eastern Min nouns
- Hokkien nouns
- Teochew nouns
- Leizhou Min nouns
- Puxian Min nouns
- Wu nouns
- Xiang nouns
- Middle Chinese nouns
- Old Chinese nouns
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Hakka adjectives
- Jin adjectives
- Northern Min adjectives
- Eastern Min adjectives
- Hokkien adjectives
- Teochew adjectives
- Leizhou Min adjectives
- Puxian Min adjectives
- Wu adjectives
- Xiang adjectives
- Middle Chinese adjectives
- Old Chinese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms spelled with 錦
- Japanese kanji
- Japanese jōyō kanji
- Japanese kanji with goon reading こん
- Japanese kanji with historical goon reading こん
- Japanese kanji with ancient goon reading こむ
- Japanese kanji with kan'on reading きん
- Japanese kanji with historical kan'on reading きん
- Japanese kanji with ancient kan'on reading きむ
- Japanese kanji with kun reading にしき
- Japanese kanji with nanori reading あや
- Japanese kanji with nanori reading かね
- Japanese terms spelled with 錦 read as にしき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese terms with Atamadaka pitch accent (Tōkyō)
- Japanese terms with IPA pronunciation with pitch accent
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with secondary school kanji
- Japanese terms with 1 kanji
- Japanese terms spelled with 錦
- Japanese single-kanji terms
- ja:Fabrics
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean hanja
- Korean lemmas
- Korean hanja
- Korean hanja forms
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
