鶿
Jump to navigation
Jump to search
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
鶿 (Kangxi radical 196, 鳥+10, 21 strokes, cangjie input 廿女戈火 (TVIF), four-corner 44327, composition ⿱兹鳥(GHTJ) or ⿱玆鳥(K))
Related characters[edit]
References[edit]
- Kangxi Dictionary: page 1497, character 4
- Dai Kanwa Jiten: character 47203
- Dae Jaweon: page 2027, character 4
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 7, page 4648, character 3
- Unihan data for U+9DBF
Chinese[edit]
trad. | 鶿/鷀 | |
---|---|---|
simp. | 鹚 |
Glyph origin[edit]
Phono-semantic compound (形聲/形声, OC *ʔsɯ, *zɯ): phonetic 玆 (OC *ɡʷeːn) + semantic 鳥 (“bird”)
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
鶿
Japanese[edit]
Kanji[edit]
鶿
Readings[edit]
Korean[edit]
Hanja[edit]
鶿 • (ja) (hangeul 자, revised ja, McCune–Reischauer cha, Yale ca)
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
References[edit]
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hokkien lemmas
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hokkien proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Japanese Han characters
- Uncommon kanji
- Japanese rare forms
- Japanese kanji with goon reading じ
- Japanese kanji with kan'on reading し
- Japanese kanji with kun reading う
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters