Definition from Wiktionary, the free dictionary
Jump to: navigation, search
U+9EDE, 點
CJK UNIFIED IDEOGRAPH-9EDE

[U+9EDD]
CJK Unified Ideographs
[U+9EDF]
See also:

Translingual[edit]

Shinjitai
Simplified
Traditional

Han character[edit]

(radical 203 +5, 17 strokes, cangjie input 田火卜口 (WFYR), four-corner 61360, composition)

References[edit]

  • KangXi: page 1519, character 28
  • Dai Kanwa Jiten: character 48083
  • Dae Jaweon: page 2053, character 16
  • Hanyu Da Zidian: volume 7, page 4745, character 11
  • Unihan data for U+9EDE

Chinese[edit]

trad.
simp.

Glyph origin[edit]

Historical forms of the character
Small seal script
點-seal.svg
Characters in the same phonetic series () (Zhengzhang, 2003) 
Old Chinese
*taːm
*ɦlaːm, *hljems, *hl'eːms
*ɦlaːm
*rteːm, *rdeːms, *teːm, *tʰjeb
*rteːms
*sreːm
*nem
*nem
*slem, *ʔl'ɯm
*tem
*tem, *teːms, *tʰeːm
*tems, *tʰem
*tʰem, *ɡrem, *tʰeːb
*ʔljem, *tjems
*tjemʔ
*tjems, *teːm
*hljem, *hljems
*hljem, *teːms
*njem
*lem
*teːm
*tiːm
*teːmʔ
*teːmʔ, *teːms
*tiːms
*tiːms, *tim
*tʰeːm
*deːmʔ
*neːm
*neːm
*ʔl'ɯm
*teːb
*teːb, *tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb
*tʰeːb

Phono-semantic compound (形聲, OC *teːmʔ): semantic  (black) + phonetic  (OC *ʔljem, *tjems) – black dots.

Pronunciation[edit]



Rime
Character
Reading # 1/1
Initial () (5)
Final () (157)
Tone (調) Rising (X)
Openness (開合) Open
Division () IV
Fanqie
Reconstructions
Zhengzhang
Shangfang
/temX/
Pan
Wuyun
/temX/
Shao
Rongfen
/tɛmX/
Edwin
Pulleyblank
/tɛmX/
Li
Rong
/temX/
Wang
Li
/tiemX/
Bernard
Karlgren
/tiemX/
Expected
Mandarin
Reflex
diǎn
Baxter-Sagart system 1.1 (2014)
Character
Reading # 1/1
Modern
Beijing
(Pinyin)
diǎn
Middle
Chinese
‹ temX ›
Old
Chinese
/*tˤemʔ/
English black spot

Notes for Old Chinese notations in the Baxter-Sagart system:

* Parentheses "()" indicate uncertain presence;
* Square brackets "[]" indicate uncertain identity, e.g. *[t] as coda may in fact be *-t or *-p;
* Angle brackets "<>" indicate infix;
* Hyphen "-" indicates morpheme boundary;

* Period "." indicates syllable boundary.
Zhengzhang system (2003)
Character
Reading # 1/1
No. 16721
Phonetic
component
Rime
group
Rime
subdivision
2
Corresponding
MC rime
Old
Chinese
/*teːmʔ/

Etymology 1[edit]

EB1911 - Volume 01 - Page 001 - 1.svg This entry lacks etymological information. If you are familiar with the origin of this term, please add it to the page per etymology instructions. You can also discuss it at the Etymology scriptorium.

Definitions[edit]

  1. dot; spot; speck
  2. place; point; spot
  3. point; aspect
  4. o'clock
    點鐘
  5. time
    /   ―  fàndiǎn  ―  mealtime
  6. (mathematics) point
  7. (mathematics) decimal point
  8. drop
  9. (Chinese calligraphy) a dot stroke ()
  10. to nominate; to mention (one's name)
  11. to count
    /   ―  diǎnchāo  ―  to count banknotes
  12. to choose; to select; to order (food)
    Synonyms: (jiào)
  13. to nod
  14. to point
  15. to tap; to touch
  16. to click
    點擊
  17. to light; to ignite
    /   ―  diǎn xiāng  ―  to burn incense
  18. a little; a bit; some
Usage notes[edit]

is often used for "o'clock", following the numbered hour: e.g. "three o'clock" is 三點. 點鐘 would be used in the expression "1 o'clock" or "2 o'clock", in order to avoid confusion between 一點 (meaning: "a bit") and 一點 (meaning: "1 o'clock"). When spoken out, 一點 (meaning: "1 o'clock") is usually pronounced yī diǎn, without the tone sandhi, while 一點 (meaning: "a bit") follows the sandhi rule.

When followed by the minutes, is used instead of 點鐘 as in 十二三十. In formal expression (but not in everyday speech), is used to denote hours, eg. 十二三十.

Coordinate terms[edit]
Compounds[edit]

Etymology 2[edit]

A relation to (zěn) has been proposed.

This etymology is incomplete. You can help Wiktionary by elaborating on the origins of this term.

Definitions[edit]

(Cantonese)

  1. how
    番茄應該 [Cantonese, trad.]
    番茄应该 [Cantonese, simp.]
    Faan1 ke4-2 jing1 goi1 dim2 zing2? [Jyutping]
    How do I prepare tomatoes?
    呢個算係 [Cantonese, trad.]
    呢个算系 [Cantonese, simp.]
    Ni1 go3 dim2 syun3 hai6 co3 ne1? [Jyutping]
    How is this wrong?
    筷子食飯真係 [Cantonese, trad.]
    筷子食饭真系 [Cantonese, simp.]
    Keoi5 dim2 dou1 wui5 jung6 faai3 zi2 sik6 faan6, zan1 hai6 hou2 cau2. [Jyutping]
    He always insists on using chopsticks to eat; it's awful.
    無論搞錯 [Cantonese, trad.]
    无论搞错 [Cantonese, simp.]
    Keoi5 mou4 leon4 dim2 dou1 wui5 gaau2 co3 ge3. [Jyutping]
    He is guaranteed to mess it up no matter what.
    / [Cantonese]  ―  Nei5 soeng2 dim2 aa3? [Jyutping]  ―  What are you trying to do, huh?

Synonyms[edit]

Derived terms[edit]
See also[edit]
  • (biān, “how [could one possibly]”)

Japanese[edit]

Shinjitai

Kyūjitai

Kanji[edit]

(uncommon “Hyōgai” kanjikyūjitai kanji, shinjitai form )

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Readings[edit]


Korean[edit]

Hanja[edit]

(jeom) (hangeul , McCune-Reischauer chŏm, Yale cem)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

Vietnamese[edit]

Han character[edit]

(điểm, chấm, chúm, đém, đếm, đóm, đêm)

  1. This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text {{rfdef}}.

References[edit]