From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

U+A77A, ꝺ
LATIN SMALL LETTER INSULAR D

[U+A779]
Latin Extended-D
[U+A77B]

Translingual[edit]

Letter[edit]

(upper case )

  1. Insular script form of d.

Usage notes[edit]

This character may be used when there is a contrast with Carolingian d. The usual character for Insular d is simply d in an Insular font.

Cornish[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /ð/

Letter[edit]

(upper case )

  1. (18th century) A letter of the Cornish alphabet.
    An ôst an tshei ame an dzhẏi: Pe 'ntra venta guîl ᵹen an ôst antshei? ẏbma maᵹen ostez nei ha yẏꝿk eu hei: mar menta guellaz an ôst an tshei, kî a 'n ᵹeᵹen, ha enna ti an kâv.
    The host of the house, said they! What wouldst thou do with the host of the house? Here is the hostess with us, and young she is: but if you will see the host of the house, go into the kitchen, and there you'll find him.

Old English[edit]

Letter[edit]

(upper case )

  1. Insular script form of d.
    • c. 975–1025, Beowulf (Cotton MS Vitellius A XV)‎[1] (in Old English), published 4th quarter 10th century–2nd half 16th century, page 132r:
      (please add the primary text of this quotation)
      ingear dagum
      in days of yore
    Johnson (1828): WROUGHT. [ƿꞃoᵹ, Sax. The preter. and part. pass. as it seems, of work ...]

Usage notes[edit]

This is normally encoded as an ASCII d and handled by the font, as there is no semantic distinction between the two styles. There are occasional mixed texts, as in the etymology for 'wrought' in Johnson's 1828 dictionary above.

Old Norse[edit]

Etymology[edit]

(This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)

Pronunciation[edit]

This entry needs pronunciation information. If you are familiar with the IPA then please add some!

Letter[edit]

(upper case )

  1. A text may contrast in Norse words and d in Latin words.
    Preꞇeriꞇo inꝑfecꞇo docebaꞇ᷑ aꞇe· þu ꞇæhꞇeſꞇ nu æꞃ· Preꞇeriꞇo ꝑfecꞇo· docꞇũ eraꞇ anoƀ· ƿe ꞇæhꞇon· ⁊ꞅƿa ꝼoꞃ· Infiniꞇiuo modo· doceri ame uolo· ic ƿylle ꞇæcan· doceri anoƀ uolum᷒· ƿe ƿẏllaþ ꞇæcan· Ac þiꞅeꞅ ᵹe meꞇeꞅ niꞅ nan neo· Gerundia ꝉ parꞇici-

Welsh[edit]

Alternative forms[edit]

Pronunciation[edit]

IPA(key): /ð/

Letter[edit]

(upper case )

  1. (archaic) A letter of the Welsh alphabet.
    Osp y tŷ meant hûy: Pa bêꞇ a vynd di uneyd ag osp y tŷ? ymma ymae gennyn nî † ẏspes, ag ivaꝿk yu hi: os myn di uiled osp y ty; di ker i'r gegin di ai kei.
    The host of the house, said they! What wouldst thou do with the host of the house? Here is the hostess with us, and young she is: but if you will see the host of the house, go into the kitchen, and there you'll find him.