強
|
Translingual[edit]
Japanese | 強 |
---|---|
Simplified | 强 |
Traditional | 強 |
Han character[edit]
強 (Kangxi radical 57, 弓+8, 11 strokes, cangjie input 弓戈中戈 (NILI), four-corner 13236, composition ⿰弓𧈧 or ⿸弘虫)
References[edit]
- KangXi: page 359, character 23
- Dai Kanwa Jiten: character 9815
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 2, page 999, character 7
- Unihan data for U+5F37
Chinese[edit]
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 強 |
---|
Shuowen Jiezi (compiled in Han) |
Small seal script |
![]() |
Zhengzhang (2003): Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡaŋ, *ɡaŋʔ): phonetic 彊 (OC *kaŋs, *ɡaŋ, *ɡaŋʔ) + semantic 虫 (“insect”).
Shuowen: Phono-semantic compound (形聲, OC *ɡaŋ, *ɡaŋʔ): phonetic 弘 (OC *ɡʷɯːŋ) + semantic 虫 (“insect”).
The character 強 likely originally referred to the rice weevil, an insect that attacks rice and several other crops, before being phonetically borrowed to represent the sense of "strong; powerful", which was previously represented by the character 彊 (OC *kaŋs, *ɡaŋ, *ɡaŋʔ).
Etymology[edit]
(egg): Typo of 蛋; they have the same keystrokes in Simplified Cangjie.
Pronunciation 1[edit]
trad. | 強/强 | |
---|---|---|
simp. | 强 | |
alternative forms | 彊 |
Definitions[edit]
強
- strong; powerful; energetic
- to strengthen
- staunch; strong-willed
- brutal; forceful
- capable; of a high level
- superior; better
- slightly more than; plus
- final contestants in a competition; finalist
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang, sometimes deliberate) Misspelling of 蛋.
Synonyms[edit]
Antonyms[edit]
- 弱 (ruò)
Compounds[edit]
|
|
|
Pronunciation 2[edit]
trad. | 強/强 | |
---|---|---|
simp. | 强 | |
alternative forms | 彊 |
Definitions[edit]
強
Compounds[edit]
Pronunciation 3[edit]
trad. | 強/强 | |
---|---|---|
simp. | 强 | |
alternative forms | 犟 勥 彊 |
Definitions[edit]
強
Compounds[edit]
Pronunciation 4[edit]
For pronunciation and definitions of 強 – see 勥 (“to compel; valiant; etc.”). (This character, 強, is a variant form of 勥.) |
References[edit]
- “強”, in 漢語多功能字庫 (Multi-function Chinese Character Database)[1], 香港中文大學 (the Chinese University of Hong Kong), 2014–
Japanese[edit]
Kanji[edit]
Readings[edit]
- Go-on: ごう (gō, Jōyō)←がう (gau, historical)
- Kan-on: きょう (kyō, Jōyō)←きやう (kyau, historical)
- Tō-on: がん (gan)
- Kun: つよい (tsuyoi, 強い, Jōyō); つよまる (tsuyomaru, 強まる, Jōyō); つよめる (tsuyomeru, 強める, Jōyō); しいる (shiiru, 強いる, Jōyō)←しひる (sifiru, historical); こわい (kowai, 強い); あながち (anagachi, 強ち); したたか (shitataka, 強か); つとめる (tsutomeru, 強める)
Compounds[edit]
- 頑強 (gankyō)
- 強圧 (kyōatsu)
- 強化 (kyōka)
- 強悍 (kyōkan)
- 強諫 (kōren)
- 強顔 (kyōgan)
- 強幹弱枝 (kyōkanjakushi)
- 強記 (kyōki)
- 強禦 (kyōgyo)
- 強圉 (kyōgyo)
- 強肩 (kyōken)
- 強健 (kyōken)
- 強権 (kyōken)
- 強固 (kyōko)
- 強行 (kyōkō)
- 強攻 (kyōkō)
- 強硬 (kyōkō)
- 強梗 (kyōkō)
- 強豪 (kyōgō)
- 強行軍 (kyōkōgun)
- 強仕 (kyōshi)
- 強死 (kyōshi)
- 強志 (kyōshi)
- 強弱 (kyōjaku)
- 強襲 (kyōshū)
- 強恕 (kyōjo)
- 強靭 (kyōjin)
- 強制 (kyōsei)
- 強請 (kyōsei)
- 強僭 (kyōsen)
- 強壮 (kyōsō)
- 強大 (kyōdai)
- 強調 (kyōchō)
- 強弩 (kyōdo)
- 強忍 (kyōnin)
- 強迫 (kyōhaku)
- 強迫観念 (kyōhakukannen)
- 強半 (kyōhan)
- 強風 (kyōfū)
- 強弁 (kyōben)
- 強暴 (kyōbō)
- 強要 (kyōyō)
- 強梁 (kyōryō)
- 強力 (kyōryoku, “brute strength”)
- 強烈 (kyōretsu)
- 屈強 (kukkyō)
- 堅強 (kenkyō)
- 牽強 (kenkyō)
- 件強 (kenkyō)
- 強引 (gōin)
- 強姦 (gōkan)
- 強情 (gōjō)
- 強訴 (gōso)
- 強奪 (gōdatsu)
- 強談 (gōdan)
- 強談威迫 (gōdanihaku)
- 強盗 (gōtō)
- 強飯 (kowameshi)
- 強欲 (gōyoku)
- 強力犯 (gōrikihan)
- 強強 (tsuyotsuyo)
- 強談判 (kowadanpan)
- 強面 (kowamote)
- 強気 (tsuyoki)
- 強腰 (tsuyogoshi)
- 強吟 (tsuyogin)
- 富強 (fukyō)
- 勉強 (benkyō)
- 補強 (hokyō)
- 列強 (rekkyō)
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
強 |
きょう Grade: 2 |
on’yomi |
Pronunciation[edit]
Suffix[edit]
- (lengths of time) slightly more than
Antonyms[edit]
- 弱 (-jaku)
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
強 |
つよし Grade: 2 |
kun’yomi |
Pronunciation[edit]
Proper noun[edit]
- a male given name
Korean[edit]
Alternative forms[edit]
Etymology 1[edit]
From Middle Chinese 強 (MC ɡɨɐŋ, “strong”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 까ᇰ (Yale: kkàng) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Hunmong Jahoe, 1527[2] | 힘〮셀〯 (Yale: hím sěyl) | 가ᇰ (Yale: kàng) |
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ka̠ŋ]
- Phonetic hangul: [강]
Hanja[edit]
強 (eumhun 강할 강 (ganghal gang))
Compounds[edit]
- 강조 (強調, gangjo)
- 강화 (強化, ganghwa)
- 강경 (強硬/強勁, ganggyeong)
- 강력 (強力, gangnyeok)
- 완강 (頑強, wan'gang)
- 강인 (強靭, gang'in)
- 강도 (強度, gangdo)
- 강약 (強弱, gang'yak)
- 강도 (強盜, gangdo)
- 강타 (強打, gangta)
- 강점 (強點, gangjeom)
- 강자 (強者, gangja)
- 막강 (莫強, makgang)
- 강풍 (強風, gangpung)
- 강국 (強國, gangguk)
- 강고 (強固, ganggo)
- 강진 (強震, gangjin)
- 보강 (補強, bogang)
- 강세 (強勢, gangse)
- 강대 (強大, gangdae)
- 강렬 (強烈, gangnyeol)
- 열강 (列強, yeolgang)
- 최강 (最強, choegang)
- 강호 (強豪, gangho)
- 강성 (強盛, gangseong)
- 강군 (強軍, ganggun)
- 강병 (強兵, gangbyeong)
- 강성 (強盛, gangseong)
- 강적 (強敵, gangjeok)
- 강심 (強心, gangsim)
- 강권 (強權, ganggwon)
- 강공 (強攻, ganggong)
- 강직 (強直, gangjik)
- 강포 (強暴, gangpo)
- 부강 (富強, bugang)
- 증강 (增強, jeunggang)
- 억강부약 (抑強扶弱, eokgangbuyak)
Etymology 2[edit]
From Middle Chinese 強 (MC ɡɨɐŋX, “make an effort”).
Historical Readings | ||
---|---|---|
Dongguk Jeongun Reading | ||
Dongguk Jeongun, 1448 | 까ᇰ〮 (Yale: kkáng) | |
Middle Korean | ||
Text | Eumhun | |
Gloss (hun) | Reading | |
Sinjeung Yuhap, 1576 | 힘ᄡᅳᆯ (Yale: him psul) | 강 (Yale: kang) |
Pronunciation[edit]
- (SK Standard/Seoul) IPA(key): [ka̠(ː)ŋ]
- Phonetic hangul: [강(ː)]
- Though still prescriptive in Standard Korean, most speakers in both Koreas no longer distinguish vowel length.
Hanja[edit]
強 (eumhun 힘쓸 강 (himsseul gang))
Compounds[edit]
- 강제 (強制, gangje)
- 강간 (強姦, ganggan)
- 강행 (強行, ganghaeng)
- 강요 (強要, gang'yo)
- 강압 (強壓, gang'ap)
- 강겁 (強劫, ganggeop)
- 면강 (勉強, myeon'gang)
- 강박 (強迫, gangbak)
- 강점 (強占, gangjeom)
- 강취 (強取, gangchwi)
- 강매 (強買, gangmae)
- 강매 (強賣, gangmae)
- 강구 (強求, ganggu)
- 강권 (強勸, ganggwon)
- 강탈 (強奪, gangtal)
- 강변 (強辯, gangbyeon)
- 굴강 (屈強, gulgang)
- 견강 (牽強, gyeon'gang)
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [3]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
強: Hán Việt readings: cường, cưỡng
強: Nôm readings: càng, cượng, cướng, gắng, cường, gàn, ngượng, cưỡng, gương, gượng, gàng
Compounds[edit]
- 強國 (cường quốc)
Adverb[edit]
- Nôm form of càng (“With a comparative or verb phrase, establishes a parallel with one or more other such comparatives.; all the more, all the less”).
- 18th–19th century, Hồ Xuân Hương (胡春香), Vịnh quạt (詠𦑗) [The Paper Fan]:
強 燶 包 饒 辰 強 沫 /要 店 諸 斐 吏 要 𣈜 - The hotter you get, the more refreshing you get / It wasn’t enough to love at night, now we love during the day.
References[edit]
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han phono-semantic compounds
- Mandarin terms with audio links
- Middle Chinese lemmas
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Taishanese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese adjectives
- Mandarin adjectives
- Cantonese adjectives
- Taishanese adjectives
- Hakka adjectives
- Min Dong adjectives
- Min Nan adjectives
- Teochew adjectives
- Wu adjectives
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Taishanese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese adverbs
- Mandarin adverbs
- Cantonese adverbs
- Taishanese adverbs
- Hakka adverbs
- Min Dong adverbs
- Min Nan adverbs
- Teochew adverbs
- Wu adverbs
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Mandarin terms with usage examples
- Hong Kong Cantonese
- Chinese internet slang
- Chinese misspellings
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese surnames
- Chinese variant forms
- Elementary Mandarin
- Japanese Han characters
- Grade 2 kanji
- Japanese kanji with tōon reading がん
- Japanese kanji with kun reading つよ-い
- Japanese kanji with kun reading つよ-まる
- Japanese kanji with kun reading つよ-める
- Japanese kanji with kun reading し-いる
- Japanese kanji with historical kun reading し-ひる
- Japanese kanji with kun reading こわ-い
- Japanese kanji with kun reading あなが-ち
- Japanese kanji with kun reading したた-か
- Japanese kanji with kun reading つと-める
- Japanese kanji with kan'on reading きょう
- Japanese kanji with historical kan'on reading きやう
- Japanese kanji with goon reading ごう
- Japanese kanji with historical goon reading がう
- Japanese terms spelled with 強 read as きょう
- Japanese terms read with on'yomi
- Japanese terms with IPA pronunciation
- Japanese lemmas
- Japanese suffixes
- Japanese terms spelled with second grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 強
- Japanese terms spelled with 強 read as つよし
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese proper nouns
- Japanese given names
- Japanese male given names
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Korean terms with long vowels in the first syllable
- Vietnamese Han tu
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters
- Vietnamese Nom
- Vietnamese adverbs
- Vietnamese adverbs in Han script
- Vietnamese terms with quotations