牧
Jump to navigation
Jump to search
See also: 攼
|
Translingual[edit]
Han character[edit]
牧 (Kangxi radical 93, 牛+4, 8 strokes, cangjie input 竹手人大 (HQOK), four-corner 28540, composition ⿰牜攵)
References[edit]
- KangXi: page 698, character 16
- Dai Kanwa Jiten: character 19950
- Dae Jaweon: page 1110, character 14
- Hanyu Da Zidian (first edition): volume 3, page 1803, character 19
- Unihan data for U+7267
Chinese[edit]
simp. and trad. |
牧 |
---|
Glyph origin[edit]
Historical forms of the character 牧 | ||||
---|---|---|---|---|
Shang | Western Zhou | Warring States | Shuowen Jiezi (compiled in Han) | Liushutong (compiled in Ming) |
Oracle bone script | Bronze inscriptions | Chu slip and silk script | Small seal script | Transcribed ancient scripts |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
![]() |
Ideogrammic compound (會意): 牛 (“cow”) + 攴 (“a whip”) – to herd.
Etymology[edit]
Cognate with Tibetan འབྲོག་པ། ('brog pa, “herdsman; nomad; shepherd”) (Schuessler, 2007).
Pronunciation[edit]
Definitions[edit]
牧
- to herd; to tend; to breed livestock
- herdsman; herder; shepherd
- † to govern; to rule
- (historical) overlord; ruler (of one of the nine ancient city states in China)
- Short for 畜牧業/畜牧业 (xùmùyè, “animal husbandry”).
- (Min Dong) to heal; to cure
- a surname
Compounds[edit]
Derived terms from 牧
Japanese[edit]
Kanji[edit]
牧
- to herd
Readings[edit]
Etymology 1[edit]
Kanji in this term |
---|
牧 |
まき Grade: 4 |
kun’yomi |
For pronunciation and definitions of 牧 – see the following entry. | ||
| ||
(This term, 牧, is an alternative spelling of the above term.) |
Etymology 2[edit]
Kanji in this term |
---|
牧 |
まき Grade: 4 |
kun’yomi |
Proper noun[edit]
- a surname
Korean[edit]
Etymology[edit]
From Middle Chinese 牧 (MC mɨuk̚). Recorded as Middle Korean 목〮 (mwók) (Yale: mwok) in Hunmong Jahoe (訓蒙字會 / 훈몽자회), 1527.
Hanja[edit]
Compounds[edit]
Compounds
References[edit]
- 국제퇴계학회 대구경북지부 (國際退溪學會 大邱慶北支部) (2007). Digital Hanja Dictionary, 전자사전/電子字典. [1]
Vietnamese[edit]
Han character[edit]
- This term needs a translation to English. Please help out and add a translation, then remove the text
{{rfdef}}
.
Categories:
- CJK Unified Ideographs block
- Han script characters
- Translingual lemmas
- Translingual symbols
- Han ideogrammic compounds
- Middle Chinese lemmas
- Middle Chinese -k characters
- Old Chinese lemmas
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Cantonese lemmas
- Hakka lemmas
- Min Dong lemmas
- Min Nan lemmas
- Teochew lemmas
- Wu lemmas
- Chinese verbs
- Mandarin verbs
- Cantonese verbs
- Hakka verbs
- Min Dong verbs
- Min Nan verbs
- Teochew verbs
- Wu verbs
- Chinese nouns
- Mandarin nouns
- Cantonese nouns
- Hakka nouns
- Min Dong nouns
- Min Nan nouns
- Teochew nouns
- Wu nouns
- Chinese proper nouns
- Mandarin proper nouns
- Cantonese proper nouns
- Hakka proper nouns
- Min Dong proper nouns
- Min Nan proper nouns
- Teochew proper nouns
- Wu proper nouns
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese hanzi
- Chinese Han characters
- Chinese terms with obsolete senses
- Chinese terms with historical senses
- Chinese short forms
- Min Dong Chinese
- Chinese surnames
- Japanese Han characters
- Grade 4 kanji
- Japanese kanji with kun reading まき
- Japanese kanji with kun reading か-う
- Japanese kanji with kun reading やしな-う
- Japanese kanji with kan'on reading ぼく
- Japanese kanji with goon reading もく
- Japanese terms spelled with 牧 read as まき
- Japanese terms read with kun'yomi
- Japanese lemmas
- Japanese nouns
- Japanese terms spelled with fourth grade kanji
- Japanese terms written with one Han script character
- Japanese terms spelled with 牧
- Japanese proper nouns
- Japanese surnames
- Korean terms derived from Middle Chinese
- Middle Korean Han characters
- Korean lemmas
- Korean Han characters
- Vietnamese lemmas
- Vietnamese Han characters