-сь
Belarusian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Inherited from Old Ruthenian сь (sʹ), from Old East Slavic сь (sĭ), from Proto-Slavic *sь. Compare Polish -ś, Russian and Ukrainian -сь (-sʹ). The Old East Slavic сей (sej) (whence Ukrainian цей (cej), Russian сейчас (sejčas)) does not appear to have survived in modern standard Belarusian, with the possible exception of the fixed phrase сёй-той (sjoj-toj, “this and that”).
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-сь • (-sʹ)
- appended to relative/interrogative pronouns to form indefinite pronouns; some-
Usage notes
[edit]- Unlike in Russian, -сь (-sʹ) does not act as a shorthand of the reflexive suffix -ся (-sja) when following a vowel. For instance, Russian учу́сь (učúsʹ, “I am studying”) would correspond to вучу́ся (vučúsja) in Belarusian, rather than *вучу́сь (*vučúsʹ).
- Generally less common than its derived counterpart -сьці (-sʹci), and may now be considered only a colloquial variant.
Derived terms
[edit]- -сьці (-sʹci)
Russian
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): [sʲ]
Audio (Saint Petersburg): (file)
Etymology 1
[edit]Suffix
[edit]-сь • (-sʹ)
- contraction of -ся (-sja) (reflexive suffix appended to finite verbs and infinitives to make a reflexive, reciprocal, or intransitive verb)
Usage notes
[edit]- After a vowel, -ся is usually contracted to -сь, except when attached to an adjectival participle:
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sь (“this”). Doublet of сий (sij), a borrowing from Old Church Slavonic. See also сей (sej), the inherited independent form.
Suffix
[edit]-сь • (-sʹ)
- this, last (found in a few, mostly obsolete or dialectal, terms referring to time)
- лони́ (loní, “year”) (dialectal) + -сь (-sʹ) → лони́сь (lonísʹ, “last year”) (dialectal)
- вчера́ (včerá, “yesterday”) + -сь (-sʹ) → вчера́сь (včerásʹ, “yesterday”) (colloquial)
- дне- (dne-, “day”) + -сь (-sʹ) → днесь (dnesʹ, “now”) (obsolete)
- ле́то (léto, “year, summer”) + -сь (-sʹ) → ле́тось (létosʹ, “last year, last summer”) (low colloquial)
Ukrainian
[edit]Pronunciation
[edit]Etymology 1
[edit]Inherited from Old East Slavic си (si), from Proto-Slavic *si. Compare synonymous Russian -то (-to) ultimately from *tъ (“that”), similar Polish -ś.
Particle
[edit]-сь • (-sʹ) (undeclinable)
- Appended to relative/interrogative pronouns to form indefinite pronouns: some-
Etymology 2
[edit]Inherited from Proto-Slavic *sь (“this”). Doublet of цей (cej), a borrowing from Old Church Slavonic. Cognates Belarusian and Russian -сь (-sʹ). See also сей (sej), the inherited independent form.
Suffix
[edit]-сь • (-sʹ)
Derived terms
[edit]References
[edit]- Лев Миха́йлович Полю́га [Lev Mykhailovych Poliuha] (2001), Словник українських морфем: близько 40 000 слів [Dictionary of Ukrainian morphemes: close to 40,000 words] (in Ukrainian), Львів [Lviv]: Світ [Svit], →ISBN, page unspecified
- Belarusian terms inherited from Old Ruthenian
- Belarusian terms derived from Old Ruthenian
- Belarusian terms inherited from Old East Slavic
- Belarusian terms derived from Old East Slavic
- Belarusian terms inherited from Proto-Slavic
- Belarusian terms derived from Proto-Slavic
- Belarusian terms with IPA pronunciation
- Belarusian lemmas
- Belarusian suffixes
- Russian terms with IPA pronunciation
- Russian terms with audio pronunciation
- Russian lemmas
- Russian suffixes
- Russian terms inherited from Proto-Slavic
- Russian terms derived from Proto-Slavic
- Russian doublets
- Ukrainian terms with IPA pronunciation
- Ukrainian terms with audio pronunciation
- Ukrainian terms inherited from Old East Slavic
- Ukrainian terms derived from Old East Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Slavic
- Ukrainian lemmas
- Ukrainian particles
- Ukrainian terms inherited from Proto-Indo-European
- Ukrainian terms derived from Proto-Balto-Slavic
- Ukrainian terms inherited from Proto-Balto-Slavic
- Ukrainian terms derived from Proto-Indo-European
- Ukrainian doublets
- Ukrainian suffixes