-x
English
[edit]Etymology 1
[edit]Suffix
[edit]-x
- Used to represent a value that may vary: see x.
- I teach all of the 30x classes. (referring to classes numbered 301, 302, 303, etc.)
Etymology 2
[edit]The letter x is prototypically pronounced [ks] in English; it therefore serves as a convenient shorthand for the digraphs (cs, ks, etc.) or trigraphs (cks etc.) that would otherwise represent that consonant cluster.
Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-x
- (chiefly US, informal) Used to replace a /ks/ sound, especially in monosyllabic words ending in -cks or -ks.
See also
[edit]Etymology 3
[edit]Suffix
[edit]-x
- An abbreviation marker.
Etymology 4
[edit]From the use of x as a neutral or nonspecific placeholder.
Suffix
[edit]-x
See also
[edit]French
[edit]Etymology 1
[edit]From a medieval ligature for -us, which looked similar to the letter x and was ultimately treated as identical to it. Thus Old French voyeus (“vowel”) was also spelt voyex, for instance. Later on, the u was reinserted before the -x and this latter thus became an alternative spelling of -s in said position.[1]
This use of -x and particularly the irregularities in its application, which developed over time, have been criticized by grammarians for centuries, but no reform has ever been enacted. The most recent spelling reform of 1990 did not touch the matter either.
Pronunciation
[edit]- Silent, except in liaison environments, when it may be pronounced /z‿/. This liaison is usual in adjectives, but fairly rare in nouns.
Suffix
[edit]-x
- Used to form the regular plurals of nouns and adjectives in -au and -eu.
- dieu → dieux ― god → gods
- noyau → noyaux ― core → cores
- hébreu → hébreux ― Hebrew → Hebrews
- Used to form the irregular plurals of a few nouns in -ou (which regularly add -s).
- pou → poux ― louse → lice
See also
[edit]Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Suffix
[edit]-x gender-neutral (noun-forming suffix, plural -x or -xs or -z)
- (neologism, gender-neutral, nonstandard) forms the gender-neutral of adjectives and nouns
Derived terms
[edit]References
[edit]- ^ A.H. Edgren: A compendious French grammar, Boston, 1890, p. 31
Maltese
[edit]Etymology
[edit]From Arabic شَيْء (šayʔ, “thing”). The same negation suffix is found in most North African and some Levantine dialects of Arabic.
Suffix
[edit]-x
- Used together with the particle ma to negate verbs and adverbs
- jikteb → ma jiktibx ― he writes → he doesn’t write
- Used on its own or with the particle la to express a negated imperative
- tikteb → tiktibx or: la tiktibx ― you write → don't write
Usage notes
[edit]- A suffixed -x, etymologically from the same Arabic noun as the above, also occurs in a handful of Maltese words without a negative meaning, e.g. kollox (“everything”), aktarx (“rather, probably”), jekkx (“whether”).
Portuguese
[edit]Etymology
[edit]Suffix
[edit]-x n (noun-forming suffix, plural -xs)
- (now chiefly proscribed) a gender-neutral, normally not pronounced suffix that replaces -o and -a in nouns, adjectives and pronouns
- Synonym: -e
- Somos todxs um. ― We are all one.
Usage notes
[edit]- As gender-neutral suffixes, @ and -x have been gradually displaced by -e, considered easier for users of text-to-speech and people with reading disorders.
Spanish
[edit]Suffix
[edit]-x gender-neutral (noun-forming suffix, plural -xs)
- (nonstandard, neologism) a gender-neutral suffix that replaces -o and -a in nouns, adjectives and pronouns
- English lemmas
- English suffixes
- English terms with usage examples
- English terms with IPA pronunciation
- American English
- English informal terms
- English terms with collocations
- English neologisms
- en:Gender
- en:Non-binary
- French terms inherited from Old French
- French terms derived from Old French
- French lemmas
- French suffixes
- French terms with usage examples
- French terms with IPA pronunciation
- French noun-forming suffixes
- French countable suffixes
- French suffixes with multiple plurals
- French gender-neutral suffixes
- French neologisms
- French gender-neutral terms
- French nonstandard terms
- Maltese terms derived from Arabic
- Maltese lemmas
- Maltese suffixes
- Maltese terms with usage examples
- Portuguese terms borrowed from English
- Portuguese terms derived from English
- Portuguese lemmas
- Portuguese suffixes
- Portuguese noun-forming suffixes
- Portuguese countable suffixes
- Portuguese neuter suffixes
- Portuguese proscribed terms
- Portuguese terms with usage examples
- Spanish lemmas
- Spanish suffixes
- Spanish noun-forming suffixes
- Spanish countable suffixes
- Spanish gender-neutral suffixes
- Spanish nonstandard terms
- Spanish neologisms