555
Jump to navigation
Jump to search
Translingual[edit]
Symbol[edit]
- The number five hundred and fifty-five.
- Fictional telephone number prefix widely used for fictional telephone numbers in North American television shows, films, and other media.[1]
- The 555 timer IC.
Usage notes[edit]
- Usage 2 & 3: Usually pronounced "five-five-five"
See also[edit]
- KL5
555 (telephone number) on Wikipedia.Wikipedia
555 timer IC on Wikipedia.Wikipedia
References[edit]
- ^ 2004, Frank Jackson, Graham Priest, Lewisian Themes: The Philosophy of David K. Lewis, Oxford University Press (→ISBN), page 123:
- [I]t is standard in American television and motion pictures to use 'fictiona' telephone numbers. [... But] a standard mention of a '555' number never generates the fictional truth that the number in question begins with '555'. It leaves the number in question fictionally indeterminate. [...] The X-Files mentions at least forty-seven '555' numbers, and no other kind [...] in different cities, states, and locales [...but] it's no part of [the] story that the first three digits of all these phone numbers coincide—that would itself be worthy of an 'X-File'. The '555' number, in a standard mention, is a convention device for communicating the (fictional) fact that someone reveals a phone number, without stipulating what that number is.
English[edit]
Pronunciation[edit]
- Homophones: five, five, five
Adjective[edit]
555 (not comparable)
- (Canada, US, fiction) Pertaining to a fake telephone number. The local exchange and area code number 555 was reserved in North American dialing plan for fictional numbers, prior to the 21st century.
- 555-2368, that's a 555 number, it isn't real.
- 1-555-321-2368, that's a 555 number, it isn't real.
- (555)234-2368, that's a 555 number, it isn't real.
Synonyms[edit]
Chinese[edit]
Pronunciation[edit]
Interjection[edit]
555
Thai[edit]
Etymology[edit]
5 (ห้า) is a homophone of ฮ่า which is the laughing sound.
Pronunciation[edit]
Orthographic | 555 | |
Phonemic | ฮ่า-ฮ่า-ฮ่า ɦ ˋ ā – ɦ ˋ ā – ɦ ˋ ā | |
Romanization | Paiboon | hâa-hâa-hâa |
Royal Institute | ha-ha-ha | |
(standard) IPA(key) | /haː˥˩.haː˥˩.haː˥˩/(R) |
Interjection[edit]
555 • (hâa-hâa-hâa)
Synonyms[edit]
Categories:
- Translingual lemmas
- Translingual numeral symbols
- Translingual terms spelled with numbers
- Hindu-Arabic script
- English terms with homophones
- English lemmas
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English words without vowels
- English terms spelled with numbers
- Canadian English
- American English
- en:Fiction
- English terms with usage examples
- English placeholder terms
- Chinese lemmas
- Mandarin lemmas
- Chinese interjections
- Mandarin interjections
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese internet slang
- Chinese terms written in foreign scripts
- Rhymes:Thai/aː
- Thai terms with IPA pronunciation
- Thai 3-syllable words
- Thai lemmas
- Thai interjections
- Thai terms spelled with numbers
- Thai internet slang
- Thai internet laughter slang
- Thai reduplications
- th:Five