Katoliko: difference between revisions
Jump to navigation
Jump to search
Content deleted Content added
m clean up Tagalog pronunciations and etymologies (manually assisted) |
→Cebuano: Fix capitalization in hyphenation |
||
Line 5: | Line 5: | ||
===Pronunciation=== |
===Pronunciation=== |
||
* {{hyph|ceb| |
* {{hyph|ceb|Ka|to|li|ko}} |
||
===Adjective=== |
===Adjective=== |
Revision as of 07:24, 30 April 2024
Cebuano
Etymology
From Spanish católico, from Late Latin catholicus, from Ancient Greek καθολικός (katholikós, “universal”), from κατά (katá, “according to”) + ὅλος (hólos, “whole”).
Pronunciation
- Hyphenation: Ka‧to‧li‧ko
Adjective
Katoliko
Noun
Katoliko
- a Catholic
Quotations
For quotations using this term, see Citations:Katoliko.
Tagalog
Alternative forms
Etymology
Borrowed from Spanish católico (“Catholic”), from Late Latin catholicus, from Ancient Greek καθολικός (katholikós, “universal”).
Pronunciation
Noun
Katólikó (Baybayin spelling ᜃᜆᜓᜎᜒᜃᜓ)
- Catholic (person of the Catholic faith)
Derived terms
Related terms
See also
Adjective
Katólikó (Baybayin spelling ᜃᜆᜓᜎᜒᜃᜓ)
Further reading
- “Katoliko”, in Pambansang Diksiyonaryo | Diksiyonaryo.ph, Manila, 2018
Categories:
- Cebuano terms derived from Spanish
- Cebuano terms derived from Late Latin
- Cebuano terms derived from Ancient Greek
- Cebuano lemmas
- Cebuano adjectives
- Cebuano nouns
- ceb:Catholicism
- ceb:People
- Tagalog terms borrowed from Spanish
- Tagalog terms derived from Spanish
- Tagalog terms derived from Late Latin
- Tagalog terms derived from Ancient Greek
- Tagalog 4-syllable words
- Tagalog terms with IPA pronunciation
- Tagalog lemmas
- Tagalog nouns
- Tagalog terms with Baybayin script
- Tagalog adjectives
- tl:Christianity