Appendix:Bibliography/Albanian
Appearance
[You can edit the list at the module.]
Mainly lexical
- [
Aldegheri:1925uses] Aldegheri, Adone (1925). Fjaluer latin-shqyp. Shkodër: Zoja e Papërlyeme - [
Bardhi:1635uses] Bardhi, Frang (1635). Dictionarium Latino Epiroticum. Rome: Propaganda Fide: →GB - [
Barić:1950uses] Barić, Henrik (1950). Rečnik srpskoga ili hrvatskoga i arbanaskoga jezika, vol. 1: A-O. Zagreb: JAZU - [
Bashkimi:1908uses] Bashkimi (1908) = Fialuer i Rii i Shcypés (1908). Shkodër: Shoqnia e Bashkimit - [
Boçari:1809uses] Boçari, Marko (1809). “Λεξικὸν διγλωσσῶν.” In Supplément grec 251, pp. 25–136 - [
Çekrezi:1923uses] Çekrezi, K. A. (1923). English–Albanian Dictionary. Boston - [
Dema:2005uses] Dema, Benedikt; Ukgjini, Dom Nikë [ed.] (2005). Fjalor fjalësh të rralla të gjuhës shqipe. Tirana: Toena: →ISBN - [
Dhora:2008uses] Dhora, Dhimitër (2008). Fjalor i emrave të kafshëve të Shqipërisë latinisht-shqip-anglisht. Shkodër: Camaj-Pipa: →ISBN - [
Drizari:Dictionaryuses] Drizari Dictionary = Drizari, Nelo. Albanian-English and English-Albanian dictionary. New York:- 1st edition. With a preface by Faik Konica (1934). N. Nassy
- 2nd edition. With a supplement of new words (1957). F. Ungar: →URL
- [
DRMJuses] DRMJ = Дигитален речник на македонскиот јазик [Digitalen rečnik na makedonskiot jazik, Digital dictionary of the Macedonian language] - [
Elsie:2001uses] Elsie, Robert (2001). A dictionary of Albanian religion, mythology and folk culture. New York: New York UP: →ISBN - [
FGJSH:2006uses] FGJSH (2006) = Thomai, Jani et al. (2006). Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language]. Tirana: ASHSH: →ISBN, →URL - [
FGJSSH:1980uses] FGJSSH (1980) = Kostallari, Androkli et al. (1980). Fjalor i gjuhës së sotme shqipe: me rreth 41.000 fjalë [Dictionary of modern Albanian language: with around 41,000 words]. Tirana: ASHSH: →URL - [
Fjalor–Rečnik:2019uses] Fjalor–Rečnik (2019) = Fjalor–Rečnik (2019): →URL - [
FMGJSH:2026uses] FMGJSH (2026) = Fjalor i madh i gjuhës shqipe (online ed.) (2026). Tirana: ASHSH: →URL - [
Gelasius:Toponomastikuses] Gelasius Toponomastik = Gelasius (1939–1943). “Fjalori toponomastik (A–K).” Hylli i Dritës. Shkodër:- (1939). Hylli i Dritës, 15 (2), pp. 120–129
- (1939). Hylli i Dritës, 15 (3–7), pp. 333–341
- (1939). Hylli i Dritës, 15 (8–10), pp. 408–416
- (1939). Hylli i Dritës, 15 (11–12), pp. 565–573
- (1940). Hylli i Dritës, 16 (1–2), pp. 47–53
- (1940). Hylli i Dritës, 16 (3–4), pp. 135–144
- (1940). Hylli i Dritës, 16 (5–6), pp. 240–244
- (1940). Hylli i Dritës, 16 (7–9), pp. 354–361
- (1940). Hylli i Dritës, 16 (10–11), pp. 516–522
- (1941). Hylli i Dritës, 17 (1–2), pp. 31–40
- (1941). Hylli i Dritës, 17 (3–5), pp. 178–190
- (1941). Hylli i Dritës, 17 (6–8), pp. 260–278
- (1941). Hylli i Dritës, 17 (9–10), pp. 410–417
- (1941). Hylli i Dritës, 17 (11–12), pp. 527–531
- (1942). Hylli i Dritës, 18 (1–2), pp. 40–45
- (1942). Hylli i Dritës, 18 (3–4), pp. 176–180
- (1942). Hylli i Dritës, 18 (5–10), pp. 267–274
- (1943). Hylli i Dritës, 19 (4–5), pp. 170–178
- (1943). Hylli i Dritës, 19 (6–8), pp. 246–256
- (1943). Hylli i Dritës, 19 (9–12), pp. 391–406
- [
Heldreich:1862uses] Heldreich, Theodor von (1862). Die Nutzpflanzen Griechenlands. Athens: Karl Wilberg: →GB - [
Ibrahimi:2009uses] Ibrahimi, Mustafa (2009). Fjalor i zhargonave dhe eufemizmave shqiptare. Skopje: Interlingua: →ISBN - [
Jungg:1895uses] Jungg, Giacomo (1895). Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary]: →IA - [
Kristoforidhi:1904uses] Kristoforidhi, Kostandin (1904). Λεξικὸν τῆς Ἀλβανικῆς γλώσσης. Athens: →GB - [
Leka-Simoni:1995uses] Leka, Ferdinand; Simoni, Zef (1995). Fjalor italisht-shqip / Dizionario italiano-albanese. Tirana: Çabej MÇM/Besa - [
Leka-Simoni:1996uses] Leka, Ferdinand; Simoni, Zef (1996). Fjalor shqip-italisht / Dizionario albanese-italiano. Tirana: Çabej MÇM/Besa - [
Leotti:1916uses] Leotti, Angelo (1916). L'albanese parlato. Milan: U. Hoepli: →GB - [
Leotti:1937uses] Leotti, Angelo (1937). Dizionario albanese-italiano (Grammatiche e dizionari: 3). Rome: Istituto per l'Europa Orientale - [
Lloshi:2010uses] Lloshi, Xhevat (2010). Fjalor i emrave të bimëve dhe të kafshëve shqip–latinisht dhe latinisht–shqip. Skopje/Pristina/Tirana: Logos-A: →ISBN - [
Mann:1948uses] Mann, Stuart E. (1948). An Historical Albanian–English Dictionary. London: Longmans, Green & Co. - [
Ndreca:1976uses] Ndreca, Mikel (1976). Fjalor shqip-serbokroatisht / Albansko-srpskohrvatski rečnik. Pristina: Rilindja - [
Newmark:OAEDuses] Newmark OAED = Newmark, Leonard [ed.] (1998). Oxford Albanian-English Dictionary. Hong Kong: Oxford UP: →ISBN, →URL- The online site is a digitalisation of the 1999 edition. Links to it are supplied whenever the contents of the two editions coincide.
- [
Pignoli & Tartaglione:2007uses] Pignoli, Maria Luisa; Tartaglione, Guido (2007). Fjalor arbëresh i Mulizit. Të folmet e Porkanunit dhe të Rurit. Cosenza: Grafica Cosentina - [
Rossi:1866uses] Rossi, Francesco (1866). Vocabolario italiano-epirotico con tavola sinottica. Rome: Propaganda Fide: →GB - [
Rossi:1875uses] Rossi, Francesco (1875). Vocabolario della lingua epirotica–italiana. Rome: Propaganda Fide: →GB - [
Skendi-Koçi:1950uses] Skendi, Dhespina; Koçi, Roza (1950). Fjalor i shkurtër shqip-rusisht. Moscow: Гос. издат. иностранных и национальных словарей - [
Weigand:1914uses] Weigand, Gustav (1914). Albanesisch–deutsches und deutsch–albanesisches Wörterbuch. Leipzig: J. A. Barth: →GB - [
Windisch:1782uses] Windisch, Karl Gottlieb von (1782). “Von den Klementinern in Syrmien.” Ungrisches Magazin, 2, pp. 77–89: →GB
Mainly etymological
- [
Barić:1919uses] Barić, Henrik (1919). Albanorumänische studien, vol. 1 (Zur Kunde der Balkanhalbinsel. Quellen und Forschungen: 7). Sarajevo: Institut für Balkanforschung: →GB - [
BERuses] BER = Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (1971‒2017). Sofia: →URL:- Georgiev, V. I. (1971), volume 1: А – З. Bulgarian Academy of Sciences: →ISBN, →IA, →URL
- Georgiev, V. I. (1979), volume 2: и¹ – крепя̀. Bulgarian Academy of Sciences: →ISBN, →URL
- Georgiev, V. I. (1986), volume 3: крес¹ – мѝнго¹. Bulgarian Academy of Sciences: →ISBN, →URL
- Georgiev, V. I.; Duridanov, I. V. (1995), volume 4: мѝнго² – па̀дам. Prof. Marin Drinov: →ISBN, →URL
- Duridanov, I. V.; Racheva, M.; Todorov, T. A. (1999), volume 5: падѐж – пу̀ска. Prof. Marin Drinov: →ISBN, →URL
- Racheva, M.; Todorov, T. A. (2002), volume 6: пу̀скам – слова̀р². Prof. Marin Drinov: →ISBN, →URL
- Todorov, T. A.; Racheva, M. (2010), volume 7: сло̀во – теря̀свам. Prof. Marin Drinov: →ISBN, →IA, →URL
- Dimitrova-Todorova, L. D.; Selimski, L. P. (2017), volume 8: тѐсам – фя̀калка. Prof. Marin Drinov: →ISBN
- [
Bopp:1855uses] Bopp, Franz (1855). Über das albanesische in seinen verwandtschaftlichen Beziehungen. Berlin: J. A. Stargardt: →GB - [
Bufli & Rocchi:2021uses] Bufli, Gjorgji; Rocchi, Luciano (2021). A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954). Trieste: EUT: →ISBN, →ISBN - [
Çabej:SEuses] Çabej SE = Çabej, Eqrem (1976–2014). Studime etimologjike në fushë të shqipes. Tirana: - [
Camarda:1864uses] Camarda, Demetrio (1864). Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese. Livorno: E. Vignozzi & Co.: →GB - [
Camarda:1866uses] Camarda, Demetrio (1866). Appendice al saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese. Prato: F. Alberghetti & Co.: →GB - [
Dashi:2013uses] Dashi, Brunilda (2013). Italianismi nella lingua albanese. Rome: Edizioni Nuova Cultura: →ISBN, →URL - [
Demiraj:1997uses] Demiraj, Bardhyl (1997). Albanische Etymologien. Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz (Leiden studies in Indo-European: 7). Amsterdam/Atlanta GA: Rodopi: →ISBN - [
DPEWAuses] DPEWA = Demiraj, Bardhyl et al. (2021). Digitales Philologisch-Etymologisches Wörterbuch des Altalbanischen [Digital Philological-Etymological Dictionary of Old Albanian]: →URL - [
Elsie:Hydronimicauses] Elsie Hydronimica = Elsie, Robert (2014). Hydronymica Albanica. A Survey of River Names in Albania (2nd ed., first publ. in 1994): →URL - [
Erat:2008uses] Erat, Janez (2008). Etimološki slovar albanskega jezika [Albanian Etymological Dictionary] (2nd ed., first publ. in 2000) - [
Görlach:2005uses] Görlach, Manfred [ed.] (2005). A Dictionary of European Anglicism. A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages (pbk. ed., first publ. in 2001). Oxford: Oxford UP: →ISBN - [
Helbig:1904uses] Helbig, Robert (1904). “Die italienischen Elemente im Albanesischen.” Jahresbericht des Instituts für rumänische Sprache zu Leipzig, 10, pp. 1–137. Leipzig: J. A. Barth: →GB - [
Huld:1984uses] Huld, Martin E. (1984). Basic Albanian Etymologies. Columbus OH: Slavica Publishers: →ISBN - [
Jokl:1911uses] Jokl, Norbert (1911). “Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung.” Sitzungsberichte der Kais. Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophish-Historische Klasse, 1. Vienna: →GB - [
Jokl:1923uses] Jokl, Norbert (1923). Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen. Berlin/Leipzig: W. de Gruyter: →DOI - [
Jokl:1932uses] Jokl, Norbert (1932). “Zur Geschichte des alb. Diphthongs -ua- -ue-.” Indogermanische Forschungen, 50, pp. 33–58: →DOI - [
Jokl:1935uses] Jokl, Norbert (1935). “Slaven und Albaner.” Slavia, časopis pro slovanskou filologii, 13, pp. 281–325 - [
Jokl:1942uses] Jokl, Norbert (1941–1942). “Albanologische Beiträge zur Kenntnis des Balkanlateins.” Vox Romanica, 6. Collegium Romanicum Helvetiorum: →DOI - [
Jokl:1963uses] Jokl, Norbert (1963). “Die Verwandtschaftsverhältnisse des Albanischen zu den übrigen indogermanischen Sprachen.” Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 9, pp. 113‒156 - [
Kume:2020uses] Kume, Juljana (2020). “The classification of Greek lexical loan elements in the Albanian language based on borrowing ways.” Studia Albanica, 57 (2) - [
Matzinger:2006uses] Matzinger, Joachim (2006). Der Altalbanische Text Mbsuame e Krështerë (Dottrica cristiana) des Lekë Matrënga von 1592. Eine Einführung in die albanische Sprachwissenschaft (Jenär Indogermatistische Textbearbeitung: 3). Dettelbach: J. H. Röll GmbH: →ISBN - [
Meyer:1891uses] Meyer, Gustav (1891). Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language]. Strasbourg: Karl J. Trübner: →DOI, →GB - [
Meyer:1896uses] Meyer, Gustav (1896). “Etymologisches aus den Balkansprachen.” Indogermanische Forschungen, 6, pp. 104–123. Strasbourg: Karl J. Trübner: →GB - [
Meyer:Studienuses] Meyer Studien = Meyer, Gustav. “Albanesische Studien.” Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschafter, 106–136. Vienna: C. Gerold's Sohn/F. Tempsky:- (1883), volume 1: Die Pluralbildungen der albanesischen Nomina. SKAW, 106, pp. 257–362
- (1884), volume 2: Die albanesische Zahlwörter. SKAW, 107, pp. 259–338
- (1892), volume 3: Lautlehre des indogermanischen Bestandteile des Albanischen. SKAW, 125 (11), pp. 1–93
- (1894), volume 4: Das griechisch-südrumänisch-albanesische Wörtverzeichniß des Kavalliotis. SKAW, 132 (12)
- (1895), volume 5: Beiträge zur Kenntniß der in Griechenland gesprochenen albanesischen Mundarten. SKAW, 134 (7)
- (1897), volume 6: Beiträge zur Kenntniß verschiedener albanesische Mundarten. SKAW, 136 (12)
- [
Miklosich:AFuses] Miklosich AF = Miklosich, Franz. Albanische Forschungen. Vienna: k.k. Hof- und Staatsdruckerei: - [
Miklosich:TEuses] Miklosich TE = Miklosich, Franz. Die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen. Vienna:- (1884), volume 1. K. Gerold's Sohn: →IA
- (1884), volume 2. K. Gerold's Sohn
- (1888), volume 3: Nachtrag 1. F. Tempsky
- (1890), volume 4: Nachtrag 2. F. Tempsky
- [
Omari:2012uses] Omari, Anila (2012). Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe [Albanian-Serbian Linguistic Relations]. Tirana: Krishtalina KH: →ISBN - [
Orel:1998uses] Orel, Vladimir (1998). Albanian Etymological Dictionary. Leiden/Boston/Köln: Brill: →ISBN, →IA - [
Orel:2000uses] Orel, Vladimir (2000). A concise historical grammar of the Albanian language. Reconstruction of Proto-Albanian. Leiden/Boston/Köln: →ISBN - [
Pușcariu:1905uses] Pușcariu, Sextil (1905). Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache, vol. 1: Lateinisches Element. Heidelberg: Carl Winter: →IA - [
Schumacher & Matzinger:2013uses] Schumacher, Stefan; Matzinger, Joachim (2013). Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen: 33). Wiesbaden: Otto Harrassowitz: →ISBN - [
Seliščev:1931uses] Seliščev, Afanasij Matvejevič (1931). Славянское население в Албании. Sofia: Издание Македонского научного института - [
Svane:1992uses] Svane, Gunnar (1992). Slavische Lehnwörter im Albanischen (Acta Jutlandica: 68). Aarhus: Aarhus UP: →ISBN - [
Tagliavini:1965uses] Tagliavini, Carlo (1965). La stratificazione del lessico albanese. Elementi indoeuropei. Bologna: Prof. R. Patron - [
Thumb:1909uses] Thumb, A. (1909). “Altgriechische Elemente des Albanesischen.” Indogermanische Forschungen, 26, pp. 1–20. Strasbourg: Karl J. Trübner: →IA - [
Topalli:2017uses] Topalli, Kolec (2017). Fjalor etimologjik i gjuhës shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language]. Durrës: Jozef - [
Wiedemann:1902uses] Wiedemann, Oskar (1902). “Etymologien.” Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen, 27, pp. 193–261: →IA - [
Ylli:SLAuses] Ylli SLA = Ylli, Xhelal. Das slavische Lehngut im Albanischen. Munich: Verlag Otto Sagner:
Dialectological
- [
ADGJSHuses] ADGJSH = Gjinari, Jorgji et al. Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe. Akademia e Shkencave e Shqipërisë/Università degli Studi di Napoli "L'Orientale": - [
AISuses] AIS = Jaberg, Karl; Jud, Jakob (1928–1940). Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland] - [
Camaj:1971uses] Camaj, Martin. “La parlata albanese di Greci in provincia di Avellino.” Studi albanesi, 4. Firenze: L. S. Olschki - [
Fiorilli:2002uses] Fiorilli, Giuseppe (2002). Dizionario arbëresh di lemmi, frasi e motti in uso nella tradizione di Ururi (2nd ed.). Lanciano - [
Gallo:2017uses] Gallo, Giuseppe (2017). L'Arbëresh di San Marzano. Oria: CIDUE - [
Gazulli:1942uses] Gazulli, Nikollë (1942). Fjalorth i ri. Fjalë të rralla të përdoruna në Veri të Shqipnís (Visaret e Kombit: 11). Tirana: Ministria e Arsimit - [
Gerbino:2009uses] Gerbino, Gaetano (2009). Grammatica della parlata arbëreshe di Piana degli Albanesi. Cesena - [
Gerbino:2010uses] Gerbino, Gaetano (2010). Dizionario arbëresh–italiano della parlata di Piana degli Albanesi (2nd ed., first publ. in 2007). Palermo - [
Giordano:1963uses] Giordano, Emanuele (1963). Dizionario degli Albanesi d'Italia / Fjalor i arbëreshvet t'Italisë. Bari: Ed. Paoline - [
Haxhihasani:1964uses] Haxhihasani, Qemal (1964). “Elemente nga fjalori i Dogançes, fragmente bisedash dhe tekste në këtë të folme.” Studime filologjike, 3, pp. 149–172: →URL - [
Kamsi:2000uses] Kamsi, Kolë (2000). Fjalor arbërisht–shqip. Shkodër: Volaj: →ISBN - [
Morozova:2016uses] Morozova, M. S. (2016). “Албанский говор села Жовтневого в условиях языкового контакта: по материалам экспедиций 2011–2013 годов.” Acta linguistica Petropolitana, 12 (3), pp. 147–168. St. Petersburg: Nauka: →Academia - [
Pugliese & Agresti:2015uses] Pugliese, Fernanda [project coordinator]; Agresti, Giovanni [publication director] (2015). Vocabolario polinomico e sociale italiano–arbëresh delle varietà molisane, vol. 1: Teoria e metodo. Spazio e relazioni di prossimità. Mnamon: →ISBN - [
Shuteriqi:1965uses] Shuteriqi, Dhimitër (1965). “Fjalorth i të folmes shqipe të fshatit Mandrice (Bullgari).” Studime Filologjike, 19 (2), pp. 153–170: →URL - [
Tagliavini:1937uses] Tagliavini, Carlo (1937). L'albanese di Dalmazia. Contributi alla conoscenza del dialetto ghego di Borgo Erizzo presso Zara. Florence: Leo S. Olschki - [
Tase:1941uses] Tase, Pano (1941). Fjalorth i ri. Fjalë të rralla të përdoruna në Jug të Shqipnís (Visaret e Kombit: 12). Tirana: Ministria e Arsimit - [
Troplini:2012uses] Troplini, Edlira (2012). E folmja e Çamërisë dje dhe sot. Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve. Tirana
Analyses and grammars
- [
Camaj:1984uses] Camaj, Martin; Fox, Leonard [collab. and transl.] (1984). Albanian Grammar, with Exercises, Chrestomathy and Glossaries. Wiesbaden: O. Harrasowitz: →ISBN - [
Da Lecce:1716uses] Da Lecce, Francesco Maria (1716). Osservazioni grammaticali nella lingua albanese. Rome: Propaganda Fide: →GB - [
Dozon:1879uses] Dozon, August (1879). Manuel de la langue chkipe ou albanaise. Paris: E. Leroux: →IA - [
Gjuha letrare:1976uses] Gjuha letrare (1976) = Gjuha letrare shqipe për të gjithë (1976). Tirana: Mihal Duri: →IA - [
Hahn:Studienuses] Hahn Studien = Hahn, Georg von (1854). Albanesische Studien. Jena: F. Mauke: →GB - [
Hamp:1992uses] Hamp, Eric P. (1992). “Albanian.” In Gvozdanović, Jadranka [ed.] Indo-European Numerals. Mouton de Gruyter: →ISBN, →DOI, →GB - [
Manzini & Savoia:2018uses] Manzini, M. Rita; Savoia, Leonardo M. (2018). The Morphosyntax of Albanian and Aromanian varieties (Studies in Generative Grammar: 133). Berlin/Boston: De Gruyter: →DOI - [
Newmark:1982uses] Newmark, Leonard; Hubbard, Philip; Prifti, Peter (1982). Standard Albanian: A reference grammar for students. Standford: Standford UP: →ISBN - [
Pekmezi:1908uses] Pekmezi, Gjergj (1908). Grammatik der albanesischen Sprache. Laut- und Formenlehre. Vienna: Albanischer Verein: →IA - [
Xylander:1835uses] Xylander, J. Ritter von (1835). Die Sprache der Albanesen oder Schkipetaren. Frankfurt: Andreáischen Buchhandlung: →GB
Onomastics
- [
Caka:2010uses] Caka, Ali; Caka, Nebi (2010). “Mbiemrat e sotëm të shqiptarëve të Kosovës [Kosovar Albanian surnames].” AKTET. Revistë Shkencore e Institutit Alb-Shkenca, 3 (10), pp. 565–570. Prishtina: →URL - [
Dražić:2019uses] Dražić, Marina; Antić, Ivana (2019). Каталог најчешћих албанских имена и презимена [Catalogue of the most common Albanian names and surnames]: →URL - [
Kostallari:1982uses] Kostallari, Androkli et al. (1982). Fjalor me emra njerëzish [Dictionary of personal names]. Tirana: 8 Nëntori
Non-linguistic
- [
Dhama:1987uses] Dhama, Todi (1987). Fjalor i mitologjisë. Tirana: 8 Nëntori - [
Ožujski Živkov:2020uses] Ožujski Živkov, Stanislav (2020). “Evidence for the architectural reconstruction of the church of Sts. Sergius and Bacchus (Kisha e Shirgjit) on the Bojana (Buna) River near Skhodra, Albania.” Starohrvatska Prosvjeta, 3 (47), pp. 589–629: →URL - [
Rakaj:2023uses] Rakaj, Marash (2023). “Viola sororia Willd. (Violaceae) - një specie bimore e re aliene e neglizhuar për florën e Shqipërisë.” Buletin shkencor. Seria e shkencave të natyrës, 73, pp. 40–52. Shkodër: Universiteti i Shkodrës “Luigj Gurakuqi”: →URL