Jump to content

Appendix:Bibliography/Albanian

From Wiktionary, the free dictionary
[You can edit the list at the module.]

Mainly lexical

  • [Aldegheri:1925 uses] Aldegheri, Adone (1925). Fjaluer latin-shqyp. Shkodër: Zoja e Papërlyeme
  • [Bardhi:1635 uses] Bardhi, Frang (1635). Dictionarium Latino Epiroticum. Rome: Propaganda Fide: →GB
  • [Barić:1950 uses] Barić, Henrik (1950). Rečnik srpskoga ili hrvatskoga i arbanaskoga jezika, vol. 1: A-O. Zagreb: JAZU
  • [Bashkimi:1908 uses] Bashkimi (1908) = Fialuer i Rii i Shcypés (1908). Shkodër: Shoqnia e Bashkimit
  • [Boçari:1809 uses] Boçari, Marko (1809). “Λεξικὸν διγλωσσῶν.” In Supplément grec 251, pp. 25–136
  • [Çekrezi:1923 uses] Çekrezi, K. A. (1923). English–Albanian Dictionary. Boston
  • [Dema:2005 uses] Dema, Benedikt; Ukgjini, Dom Nikë [ed.] (2005). Fjalor fjalësh të rralla të gjuhës shqipe. Tirana: Toena: →ISBN
  • [Dhora:2008 uses] Dhora, Dhimitër (2008). Fjalor i emrave të kafshëve të Shqipërisë latinisht-shqip-anglisht. Shkodër: Camaj-Pipa: →ISBN
  • [Drizari:Dictionary uses] Drizari Dictionary = Drizari, Nelo. Albanian-English and English-Albanian dictionary. New York:
    • 1st edition. With a preface by Faik Konica (1934). N. Nassy
    • 2nd edition. With a supplement of new words (1957). F. Ungar: →URL
  • [DRMJ uses] DRMJ = Дигитален речник на македонскиот јазик [Digitalen rečnik na makedonskiot jazik, Digital dictionary of the Macedonian language]
  • [Elsie:2001 uses] Elsie, Robert (2001). A dictionary of Albanian religion, mythology and folk culture. New York: New York UP: →ISBN
  • [FGJSH:2006 uses] FGJSH (2006) = Thomai, Jani et al. (2006). Fjalor i gjuhës shqipe [Dictionary of the Albanian language]. Tirana: ASHSH: →ISBN, →URL
  • [FGJSSH:1980 uses] FGJSSH (1980) = Kostallari, Androkli et al. (1980). Fjalor i gjuhës së sotme shqipe: me rreth 41.000 fjalë [Dictionary of modern Albanian language: with around 41,000 words]. Tirana: ASHSH: →URL
  • [Fjalor–Rečnik:2019 uses] Fjalor–Rečnik (2019) = Fjalor–Rečnik (2019): →URL
  • [FMGJSH:2026 uses] FMGJSH (2026) = Fjalor i madh i gjuhës shqipe (online ed.) (2026). Tirana: ASHSH: →URL
  • [Gelasius:Toponomastik uses] Gelasius Toponomastik = Gelasius (1939–1943). “Fjalori toponomastik (A–K).” Hylli i Dritës. Shkodër:
    • (1939). Hylli i Dritës, 15 (2), pp. 120–129
    • (1939). Hylli i Dritës, 15 (3–7), pp. 333–341
    • (1939). Hylli i Dritës, 15 (8–10), pp. 408–416
    • (1939). Hylli i Dritës, 15 (11–12), pp. 565–573
    • (1940). Hylli i Dritës, 16 (1–2), pp. 47–53
    • (1940). Hylli i Dritës, 16 (3–4), pp. 135–144
    • (1940). Hylli i Dritës, 16 (5–6), pp. 240–244
    • (1940). Hylli i Dritës, 16 (7–9), pp. 354–361
    • (1940). Hylli i Dritës, 16 (10–11), pp. 516–522
    • (1941). Hylli i Dritës, 17 (1–2), pp. 31–40
    • (1941). Hylli i Dritës, 17 (3–5), pp. 178–190
    • (1941). Hylli i Dritës, 17 (6–8), pp. 260–278
    • (1941). Hylli i Dritës, 17 (9–10), pp. 410–417
    • (1941). Hylli i Dritës, 17 (11–12), pp. 527–531
    • (1942). Hylli i Dritës, 18 (1–2), pp. 40–45
    • (1942). Hylli i Dritës, 18 (3–4), pp. 176–180
    • (1942). Hylli i Dritës, 18 (5–10), pp. 267–274
    • (1943). Hylli i Dritës, 19 (4–5), pp. 170–178
    • (1943). Hylli i Dritës, 19 (6–8), pp. 246–256
    • (1943). Hylli i Dritës, 19 (9–12), pp. 391–406
  • [Heldreich:1862 uses] Heldreich, Theodor von (1862). Die Nutzpflanzen Griechenlands. Athens: Karl Wilberg: →GB
  • [Ibrahimi:2009 uses] Ibrahimi, Mustafa (2009). Fjalor i zhargonave dhe eufemizmave shqiptare. Skopje: Interlingua: →ISBN
  • [Jungg:1895 uses] Jungg, Giacomo (1895). Fialuur i voghel sccȣp e ltinisct [Small Albanian–Italian dictionary]: →IA
  • [Kristoforidhi:1904 uses] Kristoforidhi, Kostandin (1904). Λεξικὸν τῆς Ἀλβανικῆς γλώσσης. Athens: →GB
  • [Leka-Simoni:1995 uses] Leka, Ferdinand; Simoni, Zef (1995). Fjalor italisht-shqip / Dizionario italiano-albanese. Tirana: Çabej MÇM/Besa
  • [Leka-Simoni:1996 uses] Leka, Ferdinand; Simoni, Zef (1996). Fjalor shqip-italisht / Dizionario albanese-italiano. Tirana: Çabej MÇM/Besa
  • [Leotti:1916 uses] Leotti, Angelo (1916). L'albanese parlato. Milan: U. Hoepli: →GB
  • [Leotti:1937 uses] Leotti, Angelo (1937). Dizionario albanese-italiano (Grammatiche e dizionari: 3). Rome: Istituto per l'Europa Orientale
  • [Lloshi:2010 uses] Lloshi, Xhevat (2010). Fjalor i emrave të bimëve dhe të kafshëve shqip–latinisht dhe latinisht–shqip. Skopje/Pristina/Tirana: Logos-A: →ISBN
  • [Mann:1948 uses] Mann, Stuart E. (1948). An Historical Albanian–English Dictionary. London: Longmans, Green & Co.
  • [Ndreca:1976 uses] Ndreca, Mikel (1976). Fjalor shqip-serbokroatisht / Albansko-srpskohrvatski rečnik. Pristina: Rilindja
  • [Newmark:OAED uses] Newmark OAED = Newmark, Leonard [ed.] (1998). Oxford Albanian-English Dictionary. Hong Kong: Oxford UP: →ISBN, →URL
    The online site is a digitalisation of the 1999 edition. Links to it are supplied whenever the contents of the two editions coincide.
  • [Pignoli & Tartaglione:2007 uses] Pignoli, Maria Luisa; Tartaglione, Guido (2007). Fjalor arbëresh i Mulizit. Të folmet e Porkanunit dhe të Rurit. Cosenza: Grafica Cosentina
  • [Rossi:1866 uses] Rossi, Francesco (1866). Vocabolario italiano-epirotico con tavola sinottica. Rome: Propaganda Fide: →GB
  • [Rossi:1875 uses] Rossi, Francesco (1875). Vocabolario della lingua epirotica–italiana. Rome: Propaganda Fide: →GB
  • [Skendi-Koçi:1950 uses] Skendi, Dhespina; Koçi, Roza (1950). Fjalor i shkurtër shqip-rusisht. Moscow: Гос. издат. иностранных и национальных словарей
  • [Weigand:1914 uses] Weigand, Gustav (1914). Albanesisch–deutsches und deutsch–albanesisches Wörterbuch. Leipzig: J. A. Barth: →GB
  • [Windisch:1782 uses] Windisch, Karl Gottlieb von (1782). “Von den Klementinern in Syrmien.” Ungrisches Magazin, 2, pp. 77–89: →GB

Mainly etymological

  • [Barić:1919 uses] Barić, Henrik (1919). Albanorumänische studien, vol. 1 (Zur Kunde der Balkanhalbinsel. Quellen und Forschungen: 7). Sarajevo: Institut für Balkanforschung: →GB
  • [BER uses] BER = Български етимологичен речник [Bulgarian Etymological Dictionary] (1971‒2017). Sofia: →URL:
  • [Bopp:1855 uses] Bopp, Franz (1855). Über das albanesische in seinen verwandtschaftlichen Beziehungen. Berlin: J. A. Stargardt: →GB
  • [Bufli & Rocchi:2021 uses] Bufli, Gjorgji; Rocchi, Luciano (2021). A Historical-Etymological Dictionary of Turkisms in Albanian (1555-1954). Trieste: EUT: →ISBN, →ISBN
  • [Çabej:SE uses] Çabej SE = Çabej, Eqrem (1976–2014). Studime etimologjike në fushë të shqipes. Tirana:
    • (1982), volume 1: Hyrje. ASHSH
    • (1976), volume 2: A–B. ASHSH
    • (1987), volume 3: C–D. ASHSH
    • (1996), volume 4: DH–J. ASHSH
    • (2014), volume 5: K–M. Çabej: →ISBN
    • (2002), volume 6: N–RR. ASHSH: →ISBN
    • (2006), volume 7: S–ZH. ASHSH: →ISBN
  • [Camarda:1864 uses] Camarda, Demetrio (1864). Saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese. Livorno: E. Vignozzi & Co.: →GB
  • [Camarda:1866 uses] Camarda, Demetrio (1866). Appendice al saggio di grammatologia comparata sulla lingua albanese. Prato: F. Alberghetti & Co.: →GB
  • [Dashi:2013 uses] Dashi, Brunilda (2013). Italianismi nella lingua albanese. Rome: Edizioni Nuova Cultura: →ISBN, →URL
  • [Demiraj:1997 uses] Demiraj, Bardhyl (1997). Albanische Etymologien. Untersuchungen zum albanischen Erbwortschatz (Leiden studies in Indo-European: 7). Amsterdam/Atlanta GA: Rodopi: →ISBN
  • [DPEWA uses] DPEWA = Demiraj, Bardhyl et al. (2021). Digitales Philologisch-Etymologisches Wörterbuch des Altalbanischen [Digital Philological-Etymological Dictionary of Old Albanian]: →URL
  • [Elsie:Hydronimica uses] Elsie Hydronimica = Elsie, Robert (2014). Hydronymica Albanica. A Survey of River Names in Albania (2nd ed., first publ. in 1994): →URL
  • [Erat:2008 uses] Erat, Janez (2008). Etimološki slovar albanskega jezika [Albanian Etymological Dictionary] (2nd ed., first publ. in 2000)
  • [Görlach:2005 uses] Görlach, Manfred [ed.] (2005). A Dictionary of European Anglicism. A Usage Dictionary of Anglicisms in Sixteen European Languages (pbk. ed., first publ. in 2001). Oxford: Oxford UP: →ISBN
  • [Helbig:1904 uses] Helbig, Robert (1904). “Die italienischen Elemente im Albanesischen.” Jahresbericht des Instituts für rumänische Sprache zu Leipzig, 10, pp. 1–137. Leipzig: J. A. Barth: →GB
  • [Huld:1984 uses] Huld, Martin E. (1984). Basic Albanian Etymologies. Columbus OH: Slavica Publishers: →ISBN
  • [Jokl:1911 uses] Jokl, Norbert (1911). “Studien zur albanesischen Etymologie und Wortbildung.” Sitzungsberichte der Kais. Akademie der Wissenschaften in Wien. Philosophish-Historische Klasse, 1. Vienna: →GB
  • [Jokl:1923 uses] Jokl, Norbert (1923). Linguistisch-kulturhistorische Untersuchungen aus dem Bereiche des Albanischen. Berlin/Leipzig: W. de Gruyter: →DOI
  • [Jokl:1932 uses] Jokl, Norbert (1932). “Zur Geschichte des alb. Diphthongs -ua- -ue-.” Indogermanische Forschungen, 50, pp. 33–58: →DOI
  • [Jokl:1935 uses] Jokl, Norbert (1935). “Slaven und Albaner.” Slavia, časopis pro slovanskou filologii, 13, pp. 281–325
  • [Jokl:1942 uses] Jokl, Norbert (1941–1942). “Albanologische Beiträge zur Kenntnis des Balkanlateins.” Vox Romanica, 6. Collegium Romanicum Helvetiorum: →DOI
  • [Jokl:1963 uses] Jokl, Norbert (1963). “Die Verwandtschaftsverhältnisse des Albanischen zu den übrigen indogermanischen Sprachen.” Die Sprache. Zeitschrift für Sprachwissenschaft, 9, pp. 113‒156
  • [Kume:2020 uses] Kume, Juljana (2020). “The classification of Greek lexical loan elements in the Albanian language based on borrowing ways.” Studia Albanica, 57 (2)
  • [Matzinger:2006 uses] Matzinger, Joachim (2006). Der Altalbanische Text Mbsuame e Krështerë (Dottrica cristiana) des Lekë Matrënga von 1592. Eine Einführung in die albanische Sprachwissenschaft (Jenär Indogermatistische Textbearbeitung: 3). Dettelbach: J. H. Röll GmbH: →ISBN
  • [Meyer:1891 uses] Meyer, Gustav (1891). Etymologisches Wörterbuch der albanesischen Sprache [Etymological Dictionary of the Albanian Language]. Strasbourg: Karl J. Trübner: →DOI, →GB
  • [Meyer:1896 uses] Meyer, Gustav (1896). “Etymologisches aus den Balkansprachen.” Indogermanische Forschungen, 6, pp. 104–123. Strasbourg: Karl J. Trübner: →GB
  • [Meyer:Studien uses] Meyer Studien = Meyer, Gustav. “Albanesische Studien.” Sitzungsberichte der philosophisch-historischen Classe der Kaiserlichen Akademie der Wissenschafter, 106–136. Vienna: C. Gerold's Sohn/F. Tempsky:
    • (1883), volume 1: Die Pluralbildungen der albanesischen Nomina. SKAW, 106, pp. 257–362
    • (1884), volume 2: Die albanesische Zahlwörter. SKAW, 107, pp. 259–338
    • (1892), volume 3: Lautlehre des indogermanischen Bestandteile des Albanischen. SKAW, 125 (11), pp. 1–93
    • (1894), volume 4: Das griechisch-südrumänisch-albanesische Wörtverzeichniß des Kavalliotis. SKAW, 132 (12)
    • (1895), volume 5: Beiträge zur Kenntniß der in Griechenland gesprochenen albanesischen Mundarten. SKAW, 134 (7)
    • (1897), volume 6: Beiträge zur Kenntniß verschiedener albanesische Mundarten. SKAW, 136 (12)
  • [Miklosich:AF uses] Miklosich AF = Miklosich, Franz. Albanische Forschungen. Vienna: k.k. Hof- und Staatsdruckerei:
    • (1870), volume 1: Die slavischen Elemente im Albanischen: →IA
    • (1871), volume 2: Die romanischen Elemente im Albanischen: →GB
  • [Miklosich:TE uses] Miklosich TE = Miklosich, Franz. Die türkischen Elemente in den südost- und osteuropäischen Sprachen. Vienna:
    • (1884), volume 1. K. Gerold's Sohn: →IA
    • (1884), volume 2. K. Gerold's Sohn
    • (1888), volume 3: Nachtrag 1. F. Tempsky
    • (1890), volume 4: Nachtrag 2. F. Tempsky
  • [Omari:2012 uses] Omari, Anila (2012). Marrëdhëniet Gjuhësore Shqiptaro-Serbe [Albanian-Serbian Linguistic Relations]. Tirana: Krishtalina KH: →ISBN
  • [Orel:1998 uses] Orel, Vladimir (1998). Albanian Etymological Dictionary. Leiden/Boston/Köln: Brill: →ISBN, →IA
  • [Orel:2000 uses] Orel, Vladimir (2000). A concise historical grammar of the Albanian language. Reconstruction of Proto-Albanian. Leiden/Boston/Köln: →ISBN
  • [Pușcariu:1905 uses] Pușcariu, Sextil (1905). Etymologisches Wörterbuch der rumänischen Sprache, vol. 1: Lateinisches Element. Heidelberg: Carl Winter: →IA
  • [Schumacher & Matzinger:2013 uses] Schumacher, Stefan; Matzinger, Joachim (2013). Die Verben des Altalbanischen: Belegwörterbuch, Vorgeschichte und Etymologie (Albanische Forschungen: 33). Wiesbaden: Otto Harrassowitz: →ISBN
  • [Seliščev:1931 uses] Seliščev, Afanasij Matvejevič (1931). Славянское население в Албании. Sofia: Издание Македонского научного института
  • [Svane:1992 uses] Svane, Gunnar (1992). Slavische Lehnwörter im Albanischen (Acta Jutlandica: 68). Aarhus: Aarhus UP: →ISBN
  • [Tagliavini:1965 uses] Tagliavini, Carlo (1965). La stratificazione del lessico albanese. Elementi indoeuropei. Bologna: Prof. R. Patron
  • [Thumb:1909 uses] Thumb, A. (1909). “Altgriechische Elemente des Albanesischen.” Indogermanische Forschungen, 26, pp. 1–20. Strasbourg: Karl J. Trübner: →IA
  • [Topalli:2017 uses] Topalli, Kolec (2017). Fjalor etimologjik i gjuhës shqipe [Etymological Dictionary of the Albanian Language]. Durrës: Jozef
  • [Wiedemann:1902 uses] Wiedemann, Oskar (1902). “Etymologien.” Beiträge zur Kunde der indogermanischen Sprachen, 27, pp. 193–261: →IA
  • [Ylli:SLA uses] Ylli SLA = Ylli, Xhelal. Das slavische Lehngut im Albanischen. Munich: Verlag Otto Sagner:
    • (1997), volume 1: Lehnwörter. Slavistische Beiträge, 350: →ISBN
    • (2000), volume 2: Ortsnamen. Slavistische Beiträge, 395: →ISBN

Dialectological

  • [ADGJSH uses] ADGJSH = Gjinari, Jorgji et al. Atlasi dialektologjik i gjuhës shqipe. Akademia e Shkencave e Shqipërisë/Università degli Studi di Napoli "L'Orientale":
  • [AIS uses] AIS = Jaberg, Karl; Jud, Jakob (1928–1940). Sprach- und Sachatlas Italiens und der Südschweiz [Linguistic and Ethnographic Atlas of Italy and Southern Switzerland]
  • [Camaj:1971 uses] Camaj, Martin. “La parlata albanese di Greci in provincia di Avellino.” Studi albanesi, 4. Firenze: L. S. Olschki
  • [Fiorilli:2002 uses] Fiorilli, Giuseppe (2002). Dizionario arbëresh di lemmi, frasi e motti in uso nella tradizione di Ururi (2nd ed.). Lanciano
  • [Gallo:2017 uses] Gallo, Giuseppe (2017). L'Arbëresh di San Marzano. Oria: CIDUE
  • [Gazulli:1942 uses] Gazulli, Nikollë (1942). Fjalorth i ri. Fjalë të rralla të përdoruna në Veri të Shqipnís (Visaret e Kombit: 11). Tirana: Ministria e Arsimit
  • [Gerbino:2009 uses] Gerbino, Gaetano (2009). Grammatica della parlata arbëreshe di Piana degli Albanesi. Cesena
  • [Gerbino:2010 uses] Gerbino, Gaetano (2010). Dizionario arbëresh–italiano della parlata di Piana degli Albanesi (2nd ed., first publ. in 2007). Palermo
  • [Giordano:1963 uses] Giordano, Emanuele (1963). Dizionario degli Albanesi d'Italia / Fjalor i arbëreshvet t'Italisë. Bari: Ed. Paoline
  • [Haxhihasani:1964 uses] Haxhihasani, Qemal (1964). “Elemente nga fjalori i Dogançes, fragmente bisedash dhe tekste në këtë të folme.” Studime filologjike, 3, pp. 149–172: →URL
  • [Kamsi:2000 uses] Kamsi, Kolë (2000). Fjalor arbërisht–shqip. Shkodër: Volaj: →ISBN
  • [Morozova:2016 uses] Morozova, M. S. (2016). “Албанский говор села Жовтневого в условиях языкового контакта: по материалам экспедиций 2011–2013 годов.” Acta linguistica Petropolitana, 12 (3), pp. 147–168. St. Petersburg: Nauka: →Academia
  • [Pugliese & Agresti:2015 uses] Pugliese, Fernanda [project coordinator]; Agresti, Giovanni [publication director] (2015). Vocabolario polinomico e sociale italiano–arbëresh delle varietà molisane, vol. 1: Teoria e metodo. Spazio e relazioni di prossimità. Mnamon: →ISBN
  • [Shuteriqi:1965 uses] Shuteriqi, Dhimitër (1965). “Fjalorth i të folmes shqipe të fshatit Mandrice (Bullgari).” Studime Filologjike, 19 (2), pp. 153–170: →URL
  • [Tagliavini:1937 uses] Tagliavini, Carlo (1937). L'albanese di Dalmazia. Contributi alla conoscenza del dialetto ghego di Borgo Erizzo presso Zara. Florence: Leo S. Olschki
  • [Tase:1941 uses] Tase, Pano (1941). Fjalorth i ri. Fjalë të rralla të përdoruna në Jug të Shqipnís (Visaret e Kombit: 12). Tirana: Ministria e Arsimit
  • [Troplini:2012 uses] Troplini, Edlira (2012). E folmja e Çamërisë dje dhe sot. Shqyrtime dialektologjike, etnolingustike dhe sociolingustike rreth gjuhës shqipe të shkruar dhe të folur prej çamëve. Tirana

Analyses and grammars

  • [Camaj:1984 uses] Camaj, Martin; Fox, Leonard [collab. and transl.] (1984). Albanian Grammar, with Exercises, Chrestomathy and Glossaries. Wiesbaden: O. Harrasowitz: →ISBN
  • [Da Lecce:1716 uses] Da Lecce, Francesco Maria (1716). Osservazioni grammaticali nella lingua albanese. Rome: Propaganda Fide: →GB
  • [Dozon:1879 uses] Dozon, August (1879). Manuel de la langue chkipe ou albanaise. Paris: E. Leroux: →IA
  • [Gjuha letrare:1976 uses] Gjuha letrare (1976) = Gjuha letrare shqipe për të gjithë (1976). Tirana: Mihal Duri: →IA
  • [Hahn:Studien uses] Hahn Studien = Hahn, Georg von (1854). Albanesische Studien. Jena: F. Mauke: →GB
  • [Hamp:1992 uses] Hamp, Eric P. (1992). “Albanian.” In Gvozdanović, Jadranka [ed.] Indo-European Numerals. Mouton de Gruyter: →ISBN, →DOI, →GB
  • [Manzini & Savoia:2018 uses] Manzini, M. Rita; Savoia, Leonardo M. (2018). The Morphosyntax of Albanian and Aromanian varieties (Studies in Generative Grammar: 133). Berlin/Boston: De Gruyter: →DOI
  • [Newmark:1982 uses] Newmark, Leonard; Hubbard, Philip; Prifti, Peter (1982). Standard Albanian: A reference grammar for students. Standford: Standford UP: →ISBN
  • [Pekmezi:1908 uses] Pekmezi, Gjergj (1908). Grammatik der albanesischen Sprache. Laut- und Formenlehre. Vienna: Albanischer Verein: →IA
  • [Xylander:1835 uses] Xylander, J. Ritter von (1835). Die Sprache der Albanesen oder Schkipetaren. Frankfurt: Andreáischen Buchhandlung: →GB

Onomastics

  • [Caka:2010 uses] Caka, Ali; Caka, Nebi (2010). “Mbiemrat e sotëm të shqiptarëve të Kosovës [Kosovar Albanian surnames].” AKTET. Revistë Shkencore e Institutit Alb-Shkenca, 3 (10), pp. 565–570. Prishtina: →URL
  • [Dražić:2019 uses] Dražić, Marina; Antić, Ivana (2019). Каталог најчешћих албанских имена и презимена [Catalogue of the most common Albanian names and surnames]: →URL
  • [Kostallari:1982 uses] Kostallari, Androkli et al. (1982). Fjalor me emra njerëzish [Dictionary of personal names]. Tirana: 8 Nëntori

Non-linguistic

  • [Dhama:1987 uses] Dhama, Todi (1987). Fjalor i mitologjisë. Tirana: 8 Nëntori
  • [Ožujski Živkov:2020 uses] Ožujski Živkov, Stanislav (2020). “Evidence for the architectural reconstruction of the church of Sts. Sergius and Bacchus (Kisha e Shirgjit) on the Bojana (Buna) River near Skhodra, Albania.” Starohrvatska Prosvjeta, 3 (47), pp. 589–629: →URL
  • [Rakaj:2023 uses] Rakaj, Marash (2023). “Viola sororia Willd. (Violaceae) - një specie bimore e re aliene e neglizhuar për florën e Shqipërisë.” Buletin shkencor. Seria e shkencave të natyrës, 73, pp. 40–52. Shkodër: Universiteti i Shkodrës “Luigj Gurakuqi”: →URL