Category:French terms by usage
Appearance
| Newest and oldest pages |
|---|
| Newest pages ordered by last category link update:
No pages meet these criteria. |
| Oldest pages ordered by last edit:
No pages meet these criteria. |
French terms categorized by the manner and context in which they are used by speakers.
- Category:French terms with archaic senses: French terms with individual senses that are no longer in general use but still encountered in older literature, sometimes still used for special effect, and typically recognized by native speakers.
- Category:French archaic terms: French terms that are no longer in general use but still encountered in older literature, sometimes still used for special effect, and typically recognized by native speakers.
- Category:French autological terms: French terms that possess the property they themselves describe.
- Category:French censored spellings: French spellings where some characters have been changed in an effort to reduce the shock value of the original term.
- Category:French childish terms: French terms that are typically only used by, or to, children.
- Category:French colloquialisms: French terms that are likely to be used primarily in casual conversation rather than in more formal written works, speeches, and discourse.
- Category:French dated terms: French terms that are no longer fashionable and thus are anachronistic, but still sometimes in use, especially by older speakers.
- Category:French derogatory terms: French terms that are intended to disparage, demean, insult or offend.
- Category:French dialectal terms: French terms that are not used in standard language but only in dialects.
- Category:French ecclesiastical terms: French terms used only by religious figures.
- Category:French endearing terms: French terms that are used to show affection or endearment to another person.
- Category:French familiar terms: French terms whose use is typically to contexts of friendly intimacy.
- Category:French formal terms: French terms whose use is typically restricted to polite, ceremonious, non-casual contexts.
- Category:French gender-neutral terms: French terms that are applicable to all people, independent of gender.
- Category:French higher register terms: French terms belonging to a higher linguistic register, such as literary terms; such terms are somewhat less common or known.
- Category:French historical terms: French terms that refer to obsolete things or concepts.
- Category:French humorous terms: French terms that are humorous, amusing or joking.
- Category:French informal terms: French terms whose use is typically restricted to casual, non‐ceremonious conversations.
- Category:French nonstandard terms: French terms that are considered improper, incorrect or commonly misused.
- Category:French terms with obsolete senses: French terms with individual senses that are no longer in use and not usually recognized by native speakers, but still sometimes found in older literature.
- Category:French obsolete terms: French terms that are no longer in use and not usually recognized by native speakers, but still sometimes found in older literature.
- Category:French offensive terms: French terms that are typically considered to offend people.
- Category:French officialese terms: French terms that are chiefly used by official sources, and are often bureaucratic-sounding.
- Category:French oxymorons: French terms that are juxtapositions of opposing ideas.
- Category:French placeholder terms: French terms used to refer to items for which one does not know or cannot recall the name, or is unable to or does not care to specify precisely.
- Category:French poetic terms: French terms whose usage is typically restricted to works of poetry.
- Category:French polite terms: French polite terms, which are used to show deference and respect.
- Category:French proscribed terms: French terms whose usage is proscribed; thus, they are considered wrong according to prescriptive sources.
- Category:French terms with rare senses: French terms with individual senses that are rarely found in general use and may not be recognized by some native speakers.
- Category:French rare terms: French terms that are rarely found in general use and may not be recognized by some native speakers.
- Category:French royal terms: French terms used only by royalty.
- Category:French self-deprecatory terms: French self-deprecatory terms.
- Category:French short forms: French terms that are short forms of other terms, often used informally.
- Category:French slang: French colloquial terms that are typically used to mark membership in a cultural subgroup.
- Category:French superseded forms: French forms that have been superseded by other forms due to changes in spelling conventions.
- Category:French technical terms: French terms that are usually or exclusively used in technical/scientific writing.
- Category:French terms with historical senses: French terms with senses that refer to things or concepts mainly known for their historical value.
- Category:French terms with transferred senses: French terms with transferred senses.
- Category:French trademarks: French terms that identify legal entities, their products and services, by means of legal protection — to some extent, in a number of jurisdictions — against unauthorized use of the terms.
- Category:French terms with uncommon senses: French terms with individual senses that are in general use but not common.
- Category:French uncommon terms: French terms that are in general use but not common.
- Category:French vulgarities: French terms whose tone (rather than the meaning) is offensive to polite company.
Subcategories
This category has the following 42 subcategories, out of 42 total.
A
- French terms with archaic senses (0 c, 630 e)
- French autological terms (0 c, 16 e)
C
- French censored spellings (0 c, 9 e)
- French childish terms (0 c, 54 e)
- French colloquialisms (0 c, 1036 e)
D
- French derogatory terms (0 c, 654 e)
- French dialectal terms (0 c, 59 e)
E
- French ecclesiastical terms (0 c, 4 e)
- French endearing terms (0 c, 26 e)
F
- French familiar terms (0 c, 20 e)
- French formal terms (0 c, 117 e)
G
H
- French historical terms (0 c, 4 e)
- French humorous terms (0 c, 94 e)
I
N
O
- French terms with obsolete senses (0 c, 617 e)
- French officialese terms (0 c, 1 e)
- French oxymorons (0 c, 1 e)
P
- French placeholder terms (0 c, 10 e)
- French poetic terms (0 c, 31 e)
- French polite terms (0 c, 2 e)
- French proscribed terms (0 c, 56 e)
R
- French terms with rare senses (0 c, 649 e)
- French royal terms (0 c, 1 e)
S
- French self-deprecatory terms (0 c, 1 e)
- French short forms (0 c, 41 e)
- French superseded forms (0 c, 4 e)
T
- French technical terms (0 c, 10 e)
- French terms with historical senses (0 c, 786 e)
- French terms with transferred senses (0 c, 2 e)
U
- French terms with uncommon senses (0 c, 55 e)