Glas
English
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Dutch and German Glas.
Proper noun
[edit]Glas (plural Glases)
- A surname.
Statistics
[edit]- According to the 2010 United States Census, Glas is the 34758th most common surname in the United States, belonging to 650 individuals. Glas is most common among White (90.46%) individuals.
Further reading
[edit]- Hanks, Patrick, editor (2003), “Glas”, in Dictionary of American Family Names, volume 2, New York: Oxford University Press, →ISBN, page 50.
Anagrams
[edit]Alemannic German
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Middle High German glas, from Old High German glas, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą. Cognate with German Glas, Dutch glas, English glass.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Glas n (plural Gleser, diminutive Glesli)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From glas (“glass”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Glas
- a surname
German
[edit]Etymology
[edit]From Old High German glas, gles, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą, from Proto-Indo-European *ǵʰel- (“to shine, glimmer, glow”). Compare Low German Glas, Dutch glas, English glass, Icelandic gler.
Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ɡlaːs/ (standard)
- IPA(key): /ɡlas/ (variant in Low German areas; but inflected forms always with a long vowel)
Audio (Germany): (file) Audio (Berlin): (file) Audio (Austria): (file) - Rhymes: -aːs, -as
Noun
[edit]Glas n (strong, genitive Glases, plural Gläser or Glas, diminutive Gläschen n or Gläslein n)
- (material) glass
- (container) glass
- 1931, Arthur Schnitzler, Flucht in die Finsternis, S. Fischer Verlag, page 36:
- Ein frisch gefülltes Glas Champagner stand vor ihm. Er trank es in einem Zug aus – mit Lust, fast mit Begier.
- A freshly filled glass of champaign was in front of him. He emptied it in one draught – with pleasure, almost with greed.
- (container) jar (made of glass)
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31:
- So wurden im Garten noch die letzten Stachelbeeren und Himbeeren, wurden schon frühe Pflaumen und Pfirsiche gepflückt; in der Küche weckte Mamsell das viele Obst und Gemüse in unzähligen Gläsern ein; […]
- So even the last gooseberries and raspberries and already early plums and peaches were plucked in the garden; in the kitchen the housekeeper canned all this large amount of fruits and vegetables in countless jars; […]
- 1918, Elisabeth von Heyking, Die Orgelpfeifen, in: Zwei Erzählungen, Phillipp Reclam jun. Verlag, page 31:
- (amount of liquid) glass
Usage notes
[edit]- The normal plural is Gläser.
- The unchanged plural Glas can be used, alternatively, after numerals when referring to a quantity of drinks someone has drunk (or served, etc.): Mein Vater trinkt jeden Abend fünf Glas Bier. – “My father has five glasses of beer every evening.”
Declension
[edit]Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- Augenglas
- Autoglas
- Bierglas
- Brennglas
- Brillenglas
- Cognacglas
- Doppelwandglas
- Einglas
- Einkochglas
- Einmachglas
- Einweckglas
- Facettenglas
- Farbglas
- Fensterglas
- Fernglas
- Flachglas
- Flintglas
- Glasaal
- Glasampulle
- Glasarbeit
- Glasarbeiter
- Glasauge
- Glasbaustein
- Glasblasen
- Glasbläser
- Glasbruch
- Glaserhandwerk
- Gläserklang
- Glasermeister
- Glasersatz
- Glasfabrik
- Glasfaser
- Glasfaserkabel
- Glasfassade
- Glasfenster
- Glasfenster
- Glasflasche
- Glasflasche
- Glasfront
- Glasgemälde
- Glasglanz
- Glasglocke
- Glashaus
- Glasheckscheibe
- Glashütte
- glasklar
- Glasknochen
- Glasknopf
- Glaskörper
- Glaskrug
- Glaskugel
- Glaslinse
- Glasmacher
- Glasmaler
- Glasmalerei
- Glasnudel
- Glasofen
- Glaspartikel
- Glasperle
- Glasrahmen
- Glasreiniger
- Glasrohr
- Glasröhre
- Glasschale
- Glasscheibe
- Glasscherbe
- Glasschliff
- Glasschneider
- Glasschrank
- Glassplitter
- Glastanzdiele
- Glastür
- Glasvase
- Glaswand
- Glasware
- Glaswolle
- Gurkenglas
- Hartglas
- Isolierglas
- Konservenglas
- Kristallglas
- Kronglas
- Marmeladenglas
- Mattglas
- Milchglas
- Mineralglas
- Opernglas
- Panzerglas
- Probierglas
- Quarzglas
- Rauchglas
- Rotweinglas
- Saftglas
- Saphirglas
- Satinglas
- Schaumglas
- Schaumweinglas
- Schnapsglas
- Schutzglas
- Sektglas
- Senfglas
- Sicherheitsglas
- Solarglas
- Spiegelglas
- Teeglas
- Trinkglas
- Trübglas
- Türglas
- Uhr(en)glas
- Vergrößerungsglas
- Wasserglas
- Weckglas
- Weinglas
- Weißweinglas
- Zahnglas
- Zahnputzglas
Noun
[edit]Glas n (mixed, genitive Glases, plural Glasen)
- (nautical) time stamp for half an hour
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “Glas” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Glas” in Uni Leipzig: Wortschatz-Lexikon
- “Glas (Stoff, Gefäß)” in Duden online
- “Glas (Zeitraum, Zeitangabe)” in Duden online
- Glas on the German Wikipedia.Wikipedia de
Luxembourgish
[edit]Etymology
[edit]From Old High German glas, from Proto-West Germanic *glas, from Proto-Germanic *glasą. Cognate with German Glas, Dutch glas, English glass.
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Glas n (plural Glieser)
- (uncountable) glass (material)
- glass (drinking vessel)
- (plural Glas) glass (amount of liquid)
- jar (made of glass)
Further reading
[edit]- Glas in the Lëtzebuerger Online Dictionnaire
- English terms borrowed from Dutch
- English terms derived from Dutch
- English terms borrowed from German
- English terms derived from German
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- English surnames from Dutch
- English surnames from German
- Alemannic German terms inherited from Middle High German
- Alemannic German terms derived from Middle High German
- Alemannic German terms inherited from Old High German
- Alemannic German terms derived from Old High German
- Alemannic German terms inherited from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-West Germanic
- Alemannic German terms inherited from Proto-Germanic
- Alemannic German terms derived from Proto-Germanic
- Alemannic German terms with IPA pronunciation
- Alemannic German lemmas
- Alemannic German nouns
- Alemannic German neuter nouns
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Dutch/ɑs
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch surnames
- German terms inherited from Old High German
- German terms derived from Old High German
- German terms inherited from Proto-West Germanic
- German terms derived from Proto-West Germanic
- German terms inherited from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Germanic
- German terms derived from Proto-Indo-European
- German 1-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- Rhymes:German/aːs
- Rhymes:German/aːs/1 syllable
- Rhymes:German/as
- Rhymes:German/as/1 syllable
- German lemmas
- German nouns
- German neuter nouns
- German terms with quotations
- German mixed nouns
- de:Nautical
- Luxembourgish terms inherited from Old High German
- Luxembourgish terms derived from Old High German
- Luxembourgish terms inherited from Proto-West Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-West Germanic
- Luxembourgish terms inherited from Proto-Germanic
- Luxembourgish terms derived from Proto-Germanic
- Luxembourgish 1-syllable words
- Luxembourgish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Luxembourgish/aːs
- Rhymes:Luxembourgish/aːs/1 syllable
- Luxembourgish lemmas
- Luxembourgish nouns
- Luxembourgish neuter nouns
- Luxembourgish uncountable nouns