Lisa
English
[edit]Etymology
[edit]Diminutive of Elisabeth in several European languages. The computer is named after Lisa Brennan-Jobs, officially explained as an acronym for “Locally Integrated Software Architecture”.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) enPR: lēʹsə, lēʹzə, līʹzə, IPA(key): /ˈliːsə/, /ˈliːzə/, /ˈlaɪzə/
Audio (Southern England): (file) - (General American) enPR: lēʹsə, lēʹzə, līʹzə, IPA(key): /ˈlisə/, /ˈlizə/, /ˈlaɪzə/
- Rhymes: -iːsə, -iːzə, -aɪzə
- Homophones: LISA, Liza, liza
Proper noun
[edit]Lisa (plural Lisas)
- A female given name from Hebrew.
- You were born in the '70s? Were you named after Lisa on As the World Turns?
- 1868, William Meynell Whittmore, editor, Sunshine, page 138:
- Elizabeth coloured.
"Oh, I don't want the doll called after me, if that is what you mean," she said, rather disdainfully.
"Nonsense, Lisa!" laughed her father, "you ought to consider yourself highly honoured to have such a handsome lady as this for your namesake."
- 1997, Penelope Lively, Moon Tiger, Grove Press, →ISBN:
- Lisa is a better name. Claudia bangs, like the gong in the hall at Sotleigh. Bang - whoom! Lisa makes a nice silky noise, like streams or rain.
- 2007, Elinor Lipman, My Latest Grievance, →ISBN, page 16:
- Did I want to be burdened with a common name? Be the third Lisa and fourth Susan in my classroom? Darleen or Doreen or Maureen?
I did.
Usage notes
[edit]- Taken to general use as a full English given name in early 20th century. Very popular in the U.S. in the 1960s, and in the U.K. a decade later.
Translations
[edit]Noun
[edit]Lisa (plural Lisas)
- (computing, historical) Ellipsis of Apple Lisa.
- (slang) An idealised girlfriend.
Further reading
[edit]- Eric Partridge (2005), “Lisa”, in Tom Dalzell and Terry Victor, editors, The New Partridge Dictionary of Slang and Unconventional English, volume 2 (J–Z), London; New York, N.Y.: Routledge, →ISBN, page 1216.
Anagrams
[edit]Cebuano
[edit]Etymology
[edit]Clipping of Felisa. Also from English Liza, Lisa, diminutives of Elizabeth.
Proper noun
[edit]Lisa
- a female given name from English
- 2013, Bering, Jona Branzuela, Tubod:
- “Tingali!” segun pa ni Lisa dayong humol sa iyang mga labhonon sa tubig samtang si Gina ug Mina ming-atubang pagbalik sa labhonon. Padayon nga nagkusukuso si Rose.
- (please add an English translation of this quotation)
- 2018 — Del Rosario, Jefferson, Color Game (05 September), Bisaya, Manila Bulletin Publishing Corporation
- Nagpadayon ang buynas ni Lisa. Mitingog ang iyang selpon, apan wala ni niya panumbalinga. Pagkakita niya, teks ra man diay sa iyang kamagwangang anak nga si Jonel. Mimiskol na pod ni, apan kay nalingaw siya sa perya, wala ni niya matubag.
- (please add an English translation of this quotation)
Danish
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
[edit]Lisa
- a female given name derived from Elisabeth
Dutch
[edit]Etymology
[edit]Shortening of Elisabeth.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Lisa f
- a female given name
Related terms
[edit]Faroese
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
[edit]Lisa
- a female given name
Usage notes
[edit]Matronymics
- Lisa's son: Lisuson
- Lisa's daughter: Lisudóttir
Declension
[edit]| singular | |
|---|---|
| indefinite | |
| nominative | Lisa |
| accusative | Lisu |
| dative | Lisu |
| genitive | Lisu |
French
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Lisa f
- a diminutive of the female given name Élisabeth
Anagrams
[edit]German
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Lisa
- a female given name from Elisabeth
Italian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Lisa f
- a female given name, diminutive of Elisabetta
Anagrams
[edit]Lun Bawang
[edit]Proper noun
[edit]Lisa
- a male given name
References
[edit]- Ricky Ganang et al. (2008), “Lisa”, in Kemaloh Lundayeh–English Dictionary, Borneo Research Council, →OCLC, page 210
Norman
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
[edit]Lisa f
- a diminutive of the female given name Lisabé
- a female given name
Derived terms
[edit]Norwegian
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Proper noun
[edit]Lisa
- a female given name derived from Elisabeth
Romanian
[edit]Etymology
[edit]From lisa, definite form of lisă (“uncultivated field”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Proper noun
[edit]Lisa f
- a commune of Brașov County, Romania
- a village in Lisa, Brașov County, Romania
- a village in Schitu, Olt County, Romania
- a commune of Teleorman County, Romania
- a village in Lisa, Teleorman County, Romania
Sicilian
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Medieval Latin L(udov)īs(i)a, feminine variant of from Latin Ludovīcus.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Lisa
- a female given name from Latin, of historical usage, equivalent to English Louise
Coordinate terms
[edit]- (masculinine variant): Lisi
Descendants
[edit]- Italian: Zia Lisa (toponym)
Swedish
[edit]Etymology
[edit]Short form of Elisabet. First recorded in Sweden in 1558.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Lisa c (genitive Lisas)
- a female given name
References
[edit]- Roland Otterbjörk: Svenska förnamn, Almqvist & Wiksell 1996, →ISBN
- [1] Statistiska centralbyrån and Sture Allén, Staffan Wåhlin, Förnamnsboken, Norstedts 1995, →ISBN: 31 611 females with the given name Lisa living in Sweden on December 31st, 2010, with frequency peaks in the 1910s and the 1990s. Accessed on 19 June 2011.
Yoruba
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]Probably from or cognate with Edo Olisa, Edo Olíhà
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Lísà
- a traditional chieftaincy title, usually held by the highest-ranking chief in a town, second-in-command to the king.
Usage notes
[edit]- In the Èkìtì dialect of Yoruba, "Lísà" (or the Èkìtì equivalent, Ọị́sà/Ọísà, serves as a common noun meaning "high chief," (this may in fact be the original meaning borrowed from the Edo language), but that meaning is only used in compounds of other chieftaincy titles, such as Sàpetu, which is a contraction of "Lísà Ìpetu," literally "high chief of Ìpetu."
Derived terms
[edit]Related terms
[edit]- Èyé Lísà (“female equivalent of Lísà title”)
- Rísàpetu
- Ọị́sịkịn, Ológun-Rísinkin
- Eísàbá
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/iːsə
- Rhymes:English/iːsə/2 syllables
- Rhymes:English/iːzə
- Rhymes:English/iːzə/2 syllables
- Rhymes:English/aɪzə
- English terms with homophones
- English lemmas
- English proper nouns
- English countable nouns
- English given names
- English female given names
- English female given names from Hebrew
- English terms with usage examples
- English terms with quotations
- English nouns
- en:Computing
- English terms with historical senses
- English ellipses
- English slang
- English eponyms
- en:Apple Inc.
- Cebuano clippings
- Cebuano terms derived from English
- Cebuano lemmas
- Cebuano proper nouns
- Cebuano given names
- Cebuano female given names
- Cebuano female given names from English
- Cebuano terms with quotations
- Danish lemmas
- Danish proper nouns
- Danish given names
- Danish female given names
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch feminine nouns
- Dutch given names
- Dutch female given names
- Faroese lemmas
- Faroese proper nouns
- Faroese given names
- Faroese female given names
- French clippings
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- French given names
- French female given names
- French diminutives of female given names
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German given names
- German female given names
- Italian 2-syllable words
- Italian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Italian/isa
- Rhymes:Italian/isa/2 syllables
- Italian lemmas
- Italian proper nouns
- Italian uncountable proper nouns
- Italian feminine nouns
- Italian given names
- Italian female given names
- Lun Bawang lemmas
- Lun Bawang proper nouns
- Lun Bawang given names
- Lun Bawang male given names
- Norman lemmas
- Norman proper nouns
- Norman feminine nouns
- Norman given names
- Norman female given names
- Norman diminutives of female given names
- Norwegian lemmas
- Norwegian proper nouns
- Norwegian given names
- Norwegian female given names
- Romanian terms with audio pronunciation
- Romanian lemmas
- Romanian proper nouns
- Romanian feminine nouns
- ro:Communes of Brașov County, Romania
- ro:Places in Brașov County, Romania
- ro:Places in Romania
- ro:Villages in Brașov County, Romania
- ro:Villages in Romania
- ro:Villages in Olt County, Romania
- ro:Places in Olt County, Romania
- ro:Communes of Teleorman County, Romania
- ro:Places in Teleorman County, Romania
- ro:Villages in Teleorman County, Romania
- Sicilian terms derived from Medieval Latin
- Sicilian terms derived from Latin
- Sicilian terms with IPA pronunciation
- Sicilian lemmas
- Sicilian proper nouns
- Sicilian given names
- Sicilian female given names
- Sicilian female given names from Latin
- Swedish terms with IPA pronunciation
- Swedish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Swedish/²iːsa
- Rhymes:Swedish/²iːsa/2 syllables
- Swedish terms with homophones
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish female given names
- Yoruba terms borrowed from Edo
- Yoruba terms derived from Edo
- Yoruba terms with IPA pronunciation
- Yoruba lemmas
- Yoruba proper nouns