OJ
Jump to navigation
Jump to search
English
[edit]Noun
[edit]OJ (countable and uncountable, plural OJs)
- (informal) Initialism of orange juice.
- Alternative form: O.J.
- 2014, Michael Griffo, Starfall (The Darkborn Legacy), New York, NY: Kensington Publishing Corporation, →ISBN, page 26:
- Next, he opens up the cupboard over the sink and slams that shut too, only to open another cabinet door that houses what he's looking for, a glass. He pours it full of OJ and takes a huge swig, swallows, and repeats.
Adjective
[edit]OJ (comparative more OJ, superlative most OJ)
- Initialism of on job.
- 2020 September 7, u/masamoto68, “Why is killing civilians normalised”, in Reddit[1], r/ukdrill, archived from the original on 8 November 2023:
- That's true. They are like 'insert favourite rapper's name' is so OJ, they cheffed up 91123123 people and beat 3 M cases, so OJ.
- 2020 August 7, @NigerianElNino, Twitter[2], archived from the original on 8 November 2023:
- Drillstar, UK Drill Media and UK Drillingz analysing how oj gang members are
- 2022 September 21, u/soyuz-nerushimy, “Was he OJ?”, in Reddit[3], r/drillshitpost, archived from the original on 8 November 2023:
- Hella OJ. Bare civs feared him aswell.[sic] He's also bucked Trizzac's auntie before which resulted in widespread gang war in the South
- 2023 September 11, @Mon3yszn, Twitter[4], archived from the original on 8 November 2023:
- That nigga is the most OJ in the whole show. Stop this rubbish
Further reading
[edit]- “OJ”, in Urban Dictionary, launched 1999.
Anagrams
[edit]Chinese
[edit]Pronunciation
[edit]- Cantonese
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
- Jyutping: ou1 zei1
- Yale: ōu jēi
- Cantonese Pinyin: ou1 dzei1
- Guangdong Romanization: ou1 zéi1
- Sinological IPA (key): /ou̯⁵⁵ t͡sei̯⁵⁵/
- (Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)+
Adjective
[edit]OJ
- (Hong Kong Cantonese, Internet slang, neologism) Deliberate misspelling of OK.
Categories:
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English informal terms
- English initialisms
- English terms with quotations
- English adjectives
- Chinese lemmas
- Cantonese lemmas
- Chinese adjectives
- Cantonese adjectives
- Chinese terms with IPA pronunciation
- Chinese terms written in foreign scripts
- Hong Kong Cantonese
- Chinese internet slang
- Chinese neologisms
- Cantonese intentional misspellings