Pascha
Appearance
English
[edit]Alternative forms
[edit]Etymology
[edit]From Latin pascha (“Passover”), from Ancient Greek πάσχα (páskha, “Passover”), from Aramaic פַּסְחָא (paskha), from Hebrew פֶּסַח (pésakh). Doublet of Pasch, paskha, and Pesach.
Noun
[edit]Pascha (countable and uncountable, plural Paschas)
- Passover (biblical, Israelite, Jewish, or Christian Passover; this term also includes Quartodeciman Passover, observed on Nisan 14, especially by Christians in Asia Minor)
- Easter, the most important Christian religious holy day or feast.
- Orthodox Christian church services during the week succeeding Easter.
Derived terms
[edit]- Kyriopascha
- Paschal, paschal
- crucifixional Pascha / crucifixional pascha (“Ancient Greek: πάσχα σταυρώσιμον”)
- resurrectional Pascha / resurrectional pascha (“Ancient Greek: πάσχα ἀναστάσιμον”)
Adjective
[edit]Pascha (not comparable)
- (attributive) Pertaining to either Passover or Easter (Pascha is an ambiguous term and its meaning depends on context).
- In the Orthodox Christian church, Pascha week is the week succeeding Easter.
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Anagrams
[edit]German
[edit]Etymology 1
[edit]Borrowed from Ottoman Turkish پاشا (paşa).
Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Pascha m (strong, genitive Paschas or Pascha, plural Paschas or Pascha)
- (historical) pasha (high-ranking Turkish military officer)
- 1910, August Bebel, Aus meinem Leben[1], volume 1:
- Wie Gablenz seine Aufgabe auffaßte, zeigt seine Aeußerung: „Ich werde die bestehenden Landesgesetze beachten, damit kein Holsteiner bei meinem eventuellen Wegziehen von hier sagen kann, ich habe rechtlos regiert. Ich will hier im Lande nicht als türkischer Pascha regieren.“
- (please add an English translation of this quotation)
- (figurative, colloquial, derogatory) a patriarch, male chauvinist, who expects to be served by his wife or other females in the household
- Wenn du meinst, du kannst hier den Pascha spielen, während ich für dich koche und dir das Bier ans Sofa bringe, dann hast du dich aber geschnitten.
- If you think you can be the lord and master around here, while I cook for you and bring you your beer to the sofa, you have another think coming.
Declension
[edit]Declension of Pascha [masculine, strong]
Etymology 2
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Pascha n (strong, genitive Paschas or Pascha, no plural)
- Pascha, Passover (feast)
- Synonym: Paschafest
Derived terms
[edit]Further reading
[edit]- “Pascha” in Digitales Wörterbuch der deutschen Sprache
- “Pascha” in Duden online
- “Pascha” in Duden online
Polish
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Ecclesiastical Latin pascha, from Ancient Greek πάσχα (páskha), from Aramaic פַּסְחָא (paskha), from Hebrew פֶּסַח (pésakh). Doublet of pascha and Pesach.
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Pascha f
- (Judaism) Pascha (Passover)
- Synonyms: Pesach, Święto Przaśników
- (Orthodoxy) Pascha (Easter)
Declension
[edit]Declension of Pascha
Derived terms
[edit](adjective):
Related terms
[edit](nouns):
Further reading
[edit]Categories:
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Ancient Greek
- English terms derived from Aramaic
- English terms derived from Hebrew
- English doublets
- English lemmas
- English nouns
- English uncountable nouns
- English countable nouns
- English adjectives
- English uncomparable adjectives
- English terms with usage examples
- en:Easter
- German terms borrowed from Ottoman Turkish
- German terms derived from Ottoman Turkish
- German 2-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German nouns
- German masculine nouns
- German terms with historical senses
- German terms with quotations
- German colloquialisms
- German derogatory terms
- German terms with usage examples
- German terms derived from Ancient Greek
- German terms derived from Hebrew
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German uncountable nouns
- German neuter nouns
- de:Turkey
- de:Military
- de:Bible
- de:Judaism
- Polish terms borrowed from Ecclesiastical Latin
- Polish learned borrowings from Ecclesiastical Latin
- Polish terms derived from Ecclesiastical Latin
- Polish terms derived from Ancient Greek
- Polish terms derived from Aramaic
- Polish terms derived from Hebrew
- Polish doublets
- Polish 2-syllable words
- Polish terms with IPA pronunciation
- Polish terms with audio pronunciation
- Rhymes:Polish/asxa
- Rhymes:Polish/asxa/2 syllables
- Polish terms with homophones
- Polish lemmas
- Polish proper nouns
- Polish feminine nouns
- pl:Judaism
- Polish singularia tantum
- pl:Easter
- pl:Holidays
- pl:Orthodoxy