Percy
English
[edit]Etymology
[edit]
Proper noun sense 1 (surname) and sense 3 (place names) are derived from Norman Percy (“a baronial surname”), from Percy-en-Auge (“a place in Pays d’Auge, Normandy, France”, literally “Percy in Auge”), from Old French Perci, from Late Latin Persiacum, from Latin Persius (“a Gallo-Roman nomen gentile”), from Etruscan 𐌐𐌄𐌓𐌔𐌖 (persu); further etymology uncertain, possibly from 𐌘𐌄𐌓𐌔𐌖 (φersu, “mask”).
Proper noun sense 2 (given name) is either from the above, or is a clipping of Perc(ival) + -y (suffix forming familiar names).[1]
The common noun is derived from the proper noun.[2] Sense 2 (“penis”) is probably from the fact that Percy and penis begin with the same letter.
Pronunciation
[edit]- (Received Pronunciation) IPA(key): /ˈpɜːsi/
Audio (Southern England): (file) - (General American) IPA(key): /ˈpɜɹsi/
- Rhymes: -ɜː(ɹ)si
- Hyphenation: Per‧cy
Proper noun
[edit]Percy
- An English surname from Old French.
- c. 1597 (date written), [William Shakespeare], The History of Henrie the Fourth; […], quarto edition, London: […] P[eter] S[hort] for Andrew Wise, […], published 1598, →OCLC, [Act V, scene iv], signature K2, verso:
- Hot[spur]. My name is Harry Percy. / Pr[ince]. VVhy then I ſee / A very valiant rebel of that name; / I am the Prince of VVales, and thinke not Percy / To ſhare vvith me in glory any more: / Tvvo ſtars keepe not their motion in one ſphere, / Nor can one England brooke a double raigne / Of Harry Percy and the Prince of VVales.
- A male given name transferred from the surname or from a clipping of Percival, of Middle Ages and later usage.
- 2008, Sebastian Barry, chapter 16, in The Secret Scripture […], London: Faber and Faber, →ISBN, pages 198–199:
- Speaking of Sligo, I have written again to ask if I may visit there sometime soon, and talk to the administrator, who it turns out is an old acquaintance, a man called Percival Quinn, I think the only Percy I have heard of in the present era, let alone met. […] [T]here may be other files there that even Percy feels can't be communicated, but I don't know.
- A place name:
- A commune in Isère department, Auvergne-Rhône-Alpes, France.
- A village in Manche department, Normandy, France.
- A township in Kittson County, Minnesota, United States.
- An unincorporated community in Washington County, Mississippi, United States.
- A village in Randolph County, Illinois, United States.
Usage notes
[edit]Derived terms
[edit]Translations
[edit]Noun
[edit]Percy (plural Percies) (slang)
- (derogatory, also attributive)
- A male person regarded as unmanly or weak; a sissy; specifically (historical), a male conscientious objector.
- (unmanly male person): Synonyms: (derogatory) nancy, (derogatory) pansy; see also Thesaurus:effeminate man
- (unmanly male person): Antonyms: see Thesaurus:hypermasculine man
- 1915 May 27, [George] Bernard Shaw, “The Conscientious Objector: Conscientious Objectors”, in What I Really Wrote about the War, standard edition, London: Constable and Company, published 1931, →OCLC, page 226:
- The military arm is considerably bothered by the problem of what to do with him [the conscientious objector]. It tacitly invites the rank and file to have a lark with him in barracks, in the hope that if he is bullied and told that he will be shot next morning, and mobbed and pilloried and photographed in The Daily Sketch as Percy (all Percies are now—shade of Hotspur!—supposed to be cowards) he will, perhaps, stop giving trouble.
- 1957, S[idney] J[oseph] Perelman, “Cloudland Revisited: Vintage Swine”, in The Road to Miltown: Or, Under the Spreading Atrophy (A Touchstone Book), 1st Touchstone paperback edition, New York, N.Y.: Simon and Schuster, published 1971, →ISBN, page 88:
- He never palliated his villainy, never helped old ladies across the street to show that he was a sweet kid au fond or prated about his Oedipus complex like the Percy boys who portray heavies today.
- (military) An educated soldier; specifically, an officer.
- 1974, Berkely Mather [pseudonym; John Evan Weston-Davies], chapter 21, in The White Dacoit, New York, N.Y.: Charles Scribner’s Sons, →ISBN, page 196:
- ["]I must admit I'm not terribly good at figures." / "Never met an officer as was," said Sam. "Most of the young Percies in our mob had to take their boots off to count up to twenty. But don't worry about that. Aunty'll give you the figures. She's got 'em all in her head, like a bleedin' adding machine. It's her handwriting and spelling that gets everybody down. It's soddin' awful she can't read it herself five minutes after."
- A male person regarded as unmanly or weak; a sissy; specifically (historical), a male conscientious objector.
- (Australia, UK, humorous) Chiefly in point Percy at the porcelain: the penis.
- Synonyms: see Thesaurus:penis
Derived terms
[edit]Translations
[edit]
|
References
[edit]- ^ “Percy, n.”, in Collins English Dictionary.
- ^ “Percy, n.”, in OED Online
, Oxford: Oxford University Press, December 2023.
Further reading
[edit]
Percy on Wikipedia.Wikipedia
Percy (disambiguation) on Wikipedia.Wikipedia
Anagrams
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]From English Percy. First recorded as a Swedish given name in 1845. By folk etymology associated with Per (“Peter”).
Pronunciation
[edit]Audio: (file)
Proper noun
[edit]Percy c (genitive Percys)
- a male given name
- 2010, Susanna Alakoski, Håpas du trifs bra i fengelset, Bonniers, →ISBN, page 117:
- Samipojkar skulle bli jobbare, det var ett bra yrke för sådana som hette Conny och Sonny också. […] Och på hjälputbildningar runt om i landet skojlärde vi oss Y-barnsregeln. Varning för alla namn som slutar på Y!: Ronny, Tommy, Billy, Tony, Eddy, Lenny, Jimmy, Benny, Jerry, Freddy.
Så skojades det. Menades det, kanske.
Men Percypojkarna blev ju sällan raggare och bråkstakar...
Undantaget som bekräftade regeln, skojade vi på- (please add an English translation of this quotation)
- English terms derived from Norman
- English terms derived from Old French
- English terms derived from Late Latin
- English terms derived from Latin
- English terms derived from Etruscan
- English clippings
- English terms suffixed with -y (familiar)
- English 2-syllable words
- English terms with IPA pronunciation
- English terms with audio pronunciation
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)si
- Rhymes:English/ɜː(ɹ)si/2 syllables
- English lemmas
- English proper nouns
- English uncountable nouns
- English surnames
- English surnames from Old French
- English terms with quotations
- English given names
- English male given names
- English male given names from surnames
- en:Communes of Isère, France
- en:Places in Isère, France
- en:Places in Auvergne-Rhône-Alpes, France
- en:Places in France
- en:Villages in Manche, France
- en:Villages in Normandy, France
- en:Places in Manche, France
- en:Places in Normandy, France
- en:Townships
- en:Places in Minnesota, USA
- en:Places in the United States
- en:Unincorporated communities in Mississippi, USA
- en:Places in Mississippi, USA
- en:Villages in Illinois, USA
- en:Villages in the United States
- en:Places in Illinois, USA
- English nouns
- English countable nouns
- English slang
- English derogatory terms
- English terms with historical senses
- en:Military
- Australian English
- British English
- English humorous terms
- Swedish terms derived from English
- Swedish terms with audio pronunciation
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish given names
- Swedish male given names
- Swedish terms with quotations