Petrus
Afrikaans
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Petrus
- Peter (biblical character)
See also
[edit]Czech
[edit]Etymology
[edit](This etymology is missing or incomplete. Please add to it, or discuss it at the Etymology scriptorium.)
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Petrus m anim (female equivalent Petrusová)
- a male surname
Declension
[edit]Further reading
[edit]- “Petrus”, in Příjmení.cz (in Czech)
Dutch
[edit]Etymology
[edit]From Middle Dutch Petrus, from Latin Petrus, from Ancient Greek Πέτρος (Pétros), from πέτρος (pétros, “rock, stone”), as a name a loan translation of Aramaic כֵּיפָא (“stone, rock; Peter, Cephas”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Petrus m
- (biblical) Simon Peter, Cephas (Biblical character, early Christian leader)
- a male given name, now rare outside baptismal names.
Related terms
[edit]Descendants
[edit]Finnish
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]- IPA(key): /ˈpetrus/, [ˈpe̞t̪rus̠]
- Rhymes: -etrus
- Syllabification(key): Pet‧rus
- Hyphenation(key): Pet‧rus
Proper noun
[edit]Petrus
- a male given name
Declension
[edit]| Inflection of Petrus (Kotus type 39/vastaus, no gradation) | |||
|---|---|---|---|
| nominative | Petrus | Petrukset | |
| genitive | Petruksen | Petrusten Petruksien | |
| partitive | Petrusta | Petruksia | |
| illative | Petrukseen | Petruksiin | |
| singular | plural | ||
| nominative | Petrus | Petrukset | |
| accusative | nom. | Petrus | Petrukset |
| gen. | Petruksen | ||
| genitive | Petruksen | Petrusten Petruksien | |
| partitive | Petrusta | Petruksia | |
| inessive | Petruksessa | Petruksissa | |
| elative | Petruksesta | Petruksista | |
| illative | Petrukseen | Petruksiin | |
| adessive | Petruksella | Petruksilla | |
| ablative | Petrukselta | Petruksilta | |
| allative | Petrukselle | Petruksille | |
| essive | Petruksena | Petruksina | |
| translative | Petrukseksi | Petruksiksi | |
| abessive | Petruksetta | Petruksitta | |
| instructive | — | Petruksin | |
| comitative | See the possessive forms below. | ||
Statistics
[edit]- Petrus is the 380th most common male given name in Finland, belonging to 856 male individuals (and as a middle name to 481 more), according to August 2025 data from the Digital and Population Data Services Agency of Finland.
References
[edit]German
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Petrus m (proper noun, strong, genitive Petri or Petrus' or (with article) Petrus)
- (biblical) Peter
- (Can we clean up(+) this sense? (which bible? Luther-Bibel, Einheitsübersetzung, another one?)) 1985 translation, Bibel, Matthäus 16:18:
- Und ich sage dir auch: Du bist Petrus, und auf diesen Felsen will ich meine Gemeinde bauen.
- (please add an English translation of this quotation)
- (Can we clean up(+) this sense? (which bible? Luther-Bibel, Einheitsübersetzung, another one?)) 1985 translation, Bibel, Matthäus 16:18:
- a male given name of rare usage, variant of Peter
Related terms
[edit]Noun
[edit]Petrus m
- (colloquial, dated) large key
Further reading
[edit]- “Petrus” in Duden online
Indonesian
[edit]Etymology
[edit]Learned borrowing from Latin Petrus, from Ancient Greek Πέτρος (Pétros).
Pronunciation
[edit]- (Standard Indonesian) IPA(key): /ˈpɛtrus/ [ˈpɛt̪̚.rʊs]
- Rhymes: -ɛtrus
- Syllabification: Pet‧rus
Proper noun
[edit]Pètrus
- (biblical) Peter
- a male given name from Dutch [in turn from Latin], equivalent to English Peter
Alternative forms
[edit]Further reading
[edit]- “Petrus”, in Kamus Besar Bahasa Indonesia [Great Dictionary of the Indonesian Language] (in Indonesian), Jakarta: Agency for Language Development and Cultivation – Ministry of Education, Culture, Research, and Technology of the Republic of Indonesia, 2016
Latin
[edit]Etymology
[edit]Borrowed from Ancient Greek Πέτρος (Pétros), from πέτρος (pétros), borrowed from Pre-Greek.
Pronunciation
[edit]- (Classical Latin) IPA(key): [ˈpɛ.trʊs]
- (modern Italianate Ecclesiastical) IPA(key): [ˈpɛː.trus]
Proper noun
[edit]Petrus m (genitive Petrī); second declension
- Peter (biblical character).
- Late 4th century, Jerome [et al.], transl., edited by Roger Gryson, Biblia Sacra: Iuxta Vulgatam Versionem (Vulgate), 5th edition, Stuttgart: Deutsche Bibelgesellschaft, published 2007, →ISBN, Mattheum 16:18:
- Tu es Petrus, et super hanc petram aedificabo Ecclesiam meam.
- You are Peter, and on this rock I will build My church.
- a male given name, equivalent to English Peter
Declension
[edit]Second-declension noun, singular only.
| singular | |
|---|---|
| nominative | Petrus |
| genitive | Petrī |
| dative | Petrō |
| accusative | Petrum |
| ablative | Petrō |
| vocative | Petre |
Descendants
[edit]- Insular Romance:
- Ibero-Romance:
- Occitano-Romance:
- Rhaeto-Romance:
- Gallo-Italic:
- Gallo-Romance:
- Italo-Romance:
Borrowings:
Old English
[edit]Etymology
[edit]From Latin Petrus, from Ancient Greek Πέτρος (Pétros), from πέτρος (pétros, “stone, rock”).
Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Petrus m
- Peter
- c. 990, Matthew 8:14-16
- Ðā sē Hǣlend cōm on Petres hūs, þā ġesēah hē his sweġre liċġende, and hriþiġende; and hē æthrān hyre hand, and sē fefor hiġ forlēt: ðā arās hēo and þenode him.
- Then the Savior came to Peter's house, where he saw his mother-in-law lying down, feverish; and he touched her hand, and the fever left her: then she arose and served him.
- c. 990, Matthew 8:14-16
Declension
[edit]Strong a-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | Petrus | — |
| accusative | Petrus | — |
| genitive | Petres | — |
| dative | Petre | — |
Descendants
[edit]Swedish
[edit]Etymology
[edit]Proper noun
[edit]Petrus c (genitive Petrus, sometimes Petri)
- Peter (biblical character).
- 1979, Anders Piltz, “Påven och frågorna [The Pope and the questions]”, in Signum[1], number 9, archived from the original on 4 November 2025:
- Johannes Paulus II firade den 16 oktober ettårsdagen av sitt val till Petri tvåhundrasextiofjärde efterträdare.
- On October 16, John Paul II celebrated the first anniversary of his election as Peter's 264th successor.
- 2000, 1973 års bibelkommission [The Swedish Bible Commission of 1973], “Matteusevangeliet [Matthew] 16:18”, in Bibel 2000[2], © Svenska Bibelsällskapet, accessed at Bible.com, archived from the original on 4 November 2025:
- Och jag säger dig att du är Petrus, Klippan, och på den klippan skall jag bygga min kyrka.
- And I tell you that you are Peter, the Rock, and on this rock I will build my church.
- a male given name (a Latinate variant of the more common Peter and Per)
References
[edit]- “Petrus”, in Svenska Akademiens ordbok [Dictionary of the Swedish Academy] (in Swedish)
Anagrams
[edit]- Afrikaans terms inherited from Dutch
- Afrikaans terms derived from Dutch
- Afrikaans lemmas
- Afrikaans proper nouns
- af:Biblical characters
- Czech terms with IPA pronunciation
- Czech lemmas
- Czech proper nouns
- Czech masculine nouns
- Czech animate nouns
- Czech surnames
- Czech male surnames
- Czech masculine animate nouns
- Czech hard masculine animate nouns
- Dutch terms inherited from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Middle Dutch
- Dutch terms derived from Latin
- Dutch terms derived from Ancient Greek
- Dutch terms derived from Aramaic
- Dutch terms with IPA pronunciation
- Dutch terms with audio pronunciation
- Dutch lemmas
- Dutch proper nouns
- Dutch masculine nouns
- nl:Biblical characters
- Dutch given names
- Dutch male given names
- Finnish terms derived from Latin
- Finnish 2-syllable words
- Finnish terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Finnish/etrus
- Rhymes:Finnish/etrus/2 syllables
- Finnish lemmas
- Finnish proper nouns
- Finnish given names
- Finnish male given names
- Finnish vastaus-type nominals
- German terms borrowed from Latin
- German terms derived from Latin
- German terms with audio pronunciation
- German lemmas
- German proper nouns
- German masculine nouns
- de:Bible
- German terms with quotations
- German given names
- German male given names
- German nouns
- German colloquialisms
- German dated terms
- de:Biblical characters
- de:Individuals
- German eponyms
- Indonesian terms borrowed from Latin
- Indonesian learned borrowings from Latin
- Indonesian terms derived from Latin
- Indonesian terms derived from Ancient Greek
- Indonesian 2-syllable words
- Indonesian terms with IPA pronunciation
- Rhymes:Indonesian/ɛtrus
- Rhymes:Indonesian/ɛtrus/2 syllables
- Indonesian lemmas
- Indonesian proper nouns
- id:Biblical characters
- Indonesian given names
- Indonesian male given names
- Indonesian male given names from Dutch
- Indonesian male given names from Latin
- id:Books of the Bible
- Latin terms borrowed from Ancient Greek
- Latin terms derived from a Pre-Greek substrate
- Latin terms derived from Ancient Greek
- Latin 2-syllable words
- Latin terms with IPA pronunciation
- Latin lemmas
- Latin proper nouns
- Latin second declension nouns
- Latin masculine nouns in the second declension
- Latin masculine nouns
- Latin terms with quotations
- Latin given names
- Latin male given names
- la:Biblical characters
- la:Individuals
- Old English terms borrowed from Latin
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms derived from Ancient Greek
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English proper nouns
- Old English masculine nouns
- Old English terms with quotations
- Old English masculine a-stem nouns
- ang:Biblical characters
- ang:Individuals
- Swedish terms derived from Latin
- Swedish lemmas
- Swedish proper nouns
- Swedish common-gender nouns
- Swedish terms with quotations
- Swedish given names
- Swedish male given names
- sv:Biblical characters
- sv:Individuals
