Romane
Appearance
French
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Romane f
- a female given name, a modern feminine form of Romain
German
[edit]Pronunciation
[edit]Noun
[edit]Romane m
Latin
[edit]Proper noun
[edit]Rōmāne
Adjective
[edit]Rōmāne
Old English
[edit]Etymology
[edit]Pronunciation
[edit]Proper noun
[edit]Rōmāne m pl
- the Romans, the nation of Rome
- c. 990, Wessex Gospels, John 11:48
- Rōmāne cumaþ and nimaþ ūre land.
- The Romans will come and take our land.
- late 9th century, translation of Orosius’ History Against the Pagans
- ⁊ hē [Pirrus] hæfde XX elpenda tō þǣm ġefeohte mid him, þe Rōmane ǣr na ne ne ġesawon: hē wæs sē forma mon þe hīe ǣrest on Italium brōhte.
- And he [Pyrrhus] had twenty elephants with him in battle, which the Romans had never seen before; he was the first man to bring them to Italy.
- c. 990, Wessex Gospels, John 11:48
- (people of) the Holy Roman Empire
- The Anglo-Saxon Chronicle
- ⁊ þȳ ilcan ġēare fōr Odda Rōmana cāsere tō Grēclande, ⁊ þā ġemette hē þāra Sarcena myċele fyrde cuman upp of sǣ, ⁊ woldon þā faran on hergoð on þæt Crīstene folc; ⁊ þā ġefeaht þā cāsere wið hī. ⁊ þǣr wæs myċel wæl ġeslæġen on ġehwæþere hand, ⁊ sē cāsere āhte wælstōwe ġeweald. ⁊ hwæðere hē þǣr wæs miċċlum ġeswenced, ǣr hē þanon hwurfe, ⁊ þā hē hāmweard fōr. ⁊ hē wæs Lēodulfes sunu æþelinges, ⁊ sē Lēodulf wæs þǣs ealdan Oddan sunu, ⁊ Ēadweardes cynginges dohtor sunu.
- And in the same year, Emperor Otto of Rome went to Greece, and there he encountered a great army of Sacarens who had come up from the sea, and intended to then go make war against the Christian people; and so the emperor then fought against them. There was great slaughter on each side, and the emperor took control of the battlefield. Nevertheless, he was very fatigued, and so thence turned around and traveled towards home. He was the son of Prince Leodulf, and Leodulf was son of the elder Otto, and the son of King Edward's daughter.
- The Anglo-Saxon Chronicle
Usage notes
[edit]- In many instances where we would use the adjective “Roman” or the phrase “of Rome,” the Anglo-Saxons often wrote literally “of the Romans”: Rōmāna rīċe (“the Roman Empire”), Rōmāna cāsere (“the Roman Empire”), Rōmāna folc (“the people of Rome”), Rōmāna bisċop (“the bishop of Rome”). This was consistent with the usage of other ethnonyms: Engla cwēn (“the queen of England,” literally “queen of the English”), Crēca hēafodburg (“the capital of Greece,” literally “capital of the Greeks”), etc.
Declension
[edit]Strong i-stem:
| singular | plural | |
|---|---|---|
| nominative | — | Rōmāne |
| accusative | — | Rōmāne |
| genitive | — | Rōmāna |
| dative | — | Rōmānum |
Synonyms
[edit]Derived terms
[edit]Categories:
- French 2-syllable words
- French terms with IPA pronunciation
- French lemmas
- French proper nouns
- French uncountable nouns
- French feminine nouns
- French given names
- French female given names
- German 3-syllable words
- German terms with IPA pronunciation
- German terms with audio pronunciation
- German non-lemma forms
- German noun forms
- Latin non-lemma forms
- Latin proper noun forms
- Latin adjective forms
- Old English terms derived from Latin
- Old English terms with IPA pronunciation
- Old English lemmas
- Old English proper nouns
- Old English masculine nouns
- Old English pluralia tantum
- Old English terms with quotations
- ang:Demonyms