Sheila

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search
See also: sheila

English[edit]

Alternative forms[edit]

  • Shelagh, Sheelagh, Sheilagh
  • Sheela (usual spelling of the Indian name; occasional spelling of the Irish name)
  • Sile (an uncommon Anglicisation of the original Irish Síle)

Etymology 1[edit]

Anglicized spelling of Síle, the Irish form of Cecilia. Doublet of Cecilia.

Proper noun[edit]

Sheila

  1. A female given name from Irish.
    • 1874, William Black, A Princess of Thule, Adamant Media Corporation, →ISBN, page 295:
      Were English girls not good enough for him that he must needs come up and take away Sheila Mackenzie, and keep her there in the South.
    • 1933, Eleanor Farjeon, “Girls' Names”, in Over the Garden Wall, Faber and Faber, page 91:
      What lovely names for girls there are! / There's Stella like the Evening Star, / And Sylvia like a rustling tree, / And Lola like a melody, / And Flora like a flowery morn, / And Sheila like a field of corn,
    • 2008, Helen Walsh, Once Upon a Time in England, →ISBN:
      He shortened her name to Sheila which, in spite of its primness, she seemed to love. - - - For Susheela - Sheila, as she was now known - this creeping daylight signalled the start, not the end of sleep.
Usage notes[edit]

Originally used in Ireland; popular in the UK from the 1920s to the 1950s.

Translations[edit]

Etymology 2[edit]

From Hindi शीला (śīlā), from Sanskrit शील (śīla, character, good conduct).

Proper noun[edit]

Sheila

  1. Alternative spelling of Sheela
Usage notes[edit]

More commonly spelled Sheela, but this spelling is sometimes found under the influence of the unrelated name of Irish origin.

Anagrams[edit]

Cebuano[edit]

Etymology[edit]

A user has added this entry to requests for verification(+)
If it cannot be verified that this term meets our attestation criteria, it will be deleted. Feel free to edit this entry as normal, but do not remove {{rfv}} until the request has been resolved.

From English Sheila, from Irish Síle, from Latin Cecilia.

Proper noun[edit]

Sheila

  1. a female given name from English [in turn from Irish]

Portuguese[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English Sheila, from Irish Síle, from Latin Cecilia.

Pronunciation[edit]

 
  • (Brazil) IPA(key): /ˈʃej.lɐ/ [ˈʃeɪ̯.lɐ]
    • (Southern Brazil) IPA(key): /ˈʃej.la/ [ˈʃeɪ̯.la]
 

Proper noun[edit]

Sheila f

  1. a female given name from English, equivalent to English Sheila
  2. (Portugal, Porto, vulgar or derogatory) a slut (a girl seeks attention through inappropriate clothing and make-up)

Related terms[edit]

Spanish[edit]

Etymology[edit]

Unadapted borrowing from English Sheila, from Irish Síle, from Latin Cecilia.

Pronunciation[edit]

  • IPA(key): /ˈʃeila/ [ˈʃei̯.la]
  • Rhymes: -eila
  • Syllabification: Shei‧la

Proper noun[edit]

Sheila f

  1. a female given name.

Related terms[edit]