Search results

Jump to: navigation, search
These entry templates may help when adding words:
Template with tutorial.
Pick up that cross.
Move those crosses here.
 
He was very cross.
He said it very crossly.
She was even crosser.
He was the crossest.
Why did he cross the road?
When she crosses.
Is he crossing?
Has she crossed yet?
Select a different language
American Sign Language:
Spanish:
Swedish:

  • usage of bó is in the name of a leading Tang dynasty poet Bó (李白) (now commonly pronounced Bái); this reading is increasingly rare in China. (Min Nan)
    8 KB (955 words) - 09:54, 28 January 2016
  • abiogenetical +‎ -ly (US) IPA(key): /ˌeɪ.bai.oʊˈdʒɛn.ət.ək.ə.li/, /ˌeɪ.bai.oʊˈdʒɛn.ət.ək.li/ abiogenetically ‎(not comparable) (biology) In an abiogenetic
    348 bytes (32 words) - 00:54, 19 January 2016
  • 秋 (autumn) + 波 (waves) Originally used by poets such as Li Bai for its literal meaning. Later poets such as Su Shi used this phrase as a metaphor for the
    741 bytes (128 words) - 15:00, 18 October 2015
  • to mind the Emperor Wu of Han's relationship to his concubine, Consort Li. Bai Juyi would have considered it unpoetic to refer to his subject directly
    3 KB (509 words) - 19:37, 17 January 2016
  • to mind the Emperor Wu of Han's relationship to his concubine, Consort Li. Bai Juyi would have considered it unpoetic to refer to his subject directly
    1 KB (151 words) - 00:25, 19 January 2016
  • ㄒㄧㄢ Gwoyeu Romatzyh: shyshian IPA (key): /ʂʐ̩⁵⁵ ɕi̯ɛn⁵⁵/ 詩仙 great poet Li Bai From shi (詩, poetry) + sen (仙 hermit) 詩仙 ‎(hiragana しせん, romaji shisen)
    397 bytes (60 words) - 14:49, 16 October 2015
  • c. 701-762: Li Bai, Gazing at the Mount Lu waterfalls part two of two (望廬山瀑布水詩二首之二) 飛流直下三千尺,疑是銀河落九天。 The torrent flew through the air and dropped 3,000
    592 bytes (104 words) - 00:18, 6 January 2015
  • From Literary Chinese. From the poem 清平調 by the Tang poet Li Bai. On'yomi: Kan'on (Tokyo) ろ​か [róꜜkà] (Atamadaka - [1]) IPA(key): [ɺ̠o̞ka̠] 露華 ‎(hiragana
    535 bytes (78 words) - 14:30, 30 April 2015
  • bapli ‎(rafsi bap or bai) force; x1 [force] (ka) forces/compels event x2 to occur; x1 determines property x2 to manifest bai danre fanta jimte jitro
    666 bytes (57 words) - 08:58, 4 May 2014
  • Mandarin (Pinyin): bài (bai4) (Zhuyin): ㄅㄞˋ Cantonese (Jyutping): baai6 Mandarin (Standard Chinese, Beijing)+Pinyin: bài Zhuyin: ㄅㄞˋ Wade-Giles:
    1 KB (248 words) - 03:42, 8 January 2016
  • de'i (category Lojban cmavo of selma'o BAI)
    occurs de'i li pamu pi'e ci la djordjos. dunda lo rozgu la suzyn. On March 15 George gives a rose to Susan. la djordjos. dunda de'i li pamu pi'e ci
    2 KB (206 words) - 21:47, 25 January 2016
  • needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}. 깡牌 (깡패) 牌 (bài, bìa, bời) This entry needs a definition. Please add one, then remove {{defn}}
    1 KB (212 words) - 08:14, 8 January 2016
  • li'e (sumti tcita; first-place modal of lidne) preceded by ...; non-time sequencing li'e rafsi of lidne.
    250 bytes (17 words) - 23:39, 21 January 2016
  • definition. Please add one, then remove {{defn}}. 排球 volleyball 排 (bài, bai, bày, bời, bay, bầy, vài, vời) This entry needs a definition. Please add
    2 KB (247 words) - 00:58, 18 January 2016
  • ga'a (category Lojban cmavo of selma'o BAI)
    ga'a (sumti tcita: x1-sumti modal of zgana) observed by ga'a rafsi of grana. ^ lo ckuke'u be fi lo vo - lo cibmasti be li 2009 (PDF file)
    423 bytes (27 words) - 00:37, 25 January 2016
  • bai chān), ອາແຊັກບາຍຊັນ ‎('ā sæk bāi san) Latin: Atropatia f, Azerbaidzania f, Adrabigania f Latvian: Azerbaidžāna (lv) Limburgish: Azerbaidzjan (li)
    9 KB (271 words) - 17:56, 25 January 2016
  • 3, page 1980, character 9 Unihan data for U+64FA Mandarin (Pinyin): bǎi (bai3) (Zhuyin): ㄅㄞˇ Cantonese (Jyutping): baai2 Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): pái/pài
    2 KB (482 words) - 18:46, 17 January 2016
  • ばい (bai) Kan’on: はい (hai) Kun: そむく (somuku), ます (masu) 一倍 一粒万倍 数倍 逓倍 人一倍 勇気百倍 倍音 倍加 倍額 倍旧 五倍子 倍数 倍精度 安倍川餅 倍増 倍大 倍率 倍 ‎(hiragana ばい, romaji bai) twice
    2 KB (410 words) - 02:04, 25 January 2016
  • 3, page 1846, character 7 Unihan data for U+62DC Mandarin (Pinyin): bài (bai4) (Zhuyin): ㄅㄞˋ Cantonese (Jyutping): baai3, baai1 Hakka (Pha̍k-fa-sṳ):
    1 KB (246 words) - 18:19, 28 January 2016
  • lai5 baai3 Hakka (Pha̍k-fa-sṳ): -pai Min Dong (BUC): lā̤-bái Min Nan (Hokkien, POJ): lé-pài Wu (WT Romanisation): li pa (T3) Mandarin (Standard Chinese
    2 KB (356 words) - 19:42, 17 January 2016

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)