Search results

Jump to: navigation, search
These entry templates may help when adding words:
Template with tutorial.
Pick up that cross.
Move those crosses here.
 
He was very cross.
He said it very crossly.
She was even crosser.
He was the crossest.
Why did he cross the road?
When she crosses.
Is he crossing?
Has she crossed yet?
Select a different language
American Sign Language:
Spanish:
Swedish:

  • (archaic) A skeleton, or dead body. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, Folio Society, 2006
    6 KB (384 words) - 22:33, 21 July 2016
  • matter of established occurrence. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.19: It is ordinarily
    2 KB (88 words) - 14:22, 22 July 2016
  • (archaic) In the manner of a coward. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, Folio Society, 2006
    3 KB (132 words) - 05:43, 14 June 2016
  • advised not to contrary the king. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, I.47: The Athenians
    5 KB (441 words) - 00:16, 22 July 2016
  • humour or mood; capricious, whimsical. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.8: It is a melancholy
    3 KB (129 words) - 15:11, 22 July 2016
  • vigorously, with strength or exertion. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, Folio Society, 2006
    6 KB (418 words) - 13:13, 22 July 2016
  • great precision; accurately, exactly. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.14: It is a pleasant
    2 KB (131 words) - 16:53, 22 July 2016
  • happily) (archaic) By chance; perhaps. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.12: And who knoweth
    4 KB (166 words) - 17:30, 22 July 2016
  • rare degree; very. [from 16th c.] 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.32: others speake
    3 KB (179 words) - 00:16, 26 April 2016
  • Alternative form of sely or silly. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, Folio Society, 2006
    338 bytes (50 words) - 17:29, 25 July 2016
  • loudly, powerfully. [14th-19th c.] 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.31: But in the
    3 KB (174 words) - 13:21, 22 July 2016
  • children; macho, mannish, virile. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.17: In events
    659 bytes (79 words) - 15:53, 17 October 2015
  • something added which stains, taints etc. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.20: Metrodorus
    4 KB (168 words) - 19:52, 21 July 2016
  • Ingenuousness; honesty, straightforwardness. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.17: And therefore
    3 KB (94 words) - 15:52, 22 July 2016
  • morals; wantonness, licentiousness. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.17: Wee dare
    455 bytes (54 words) - 18:22, 23 July 2016
  • intercommunications) Mutual communication. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.12: Even in beasts
    1 KB (93 words) - 20:32, 25 April 2016
  • properly; commodiously; conveniently. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.12: Meane-while
    989 bytes (135 words) - 22:52, 17 October 2015
  • the eyes with a hood; to blindfold. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, Folio Society, 2006
    1 KB (125 words) - 00:06, 22 July 2016
  • Australia and Africa. [from 16th c.] 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.8: we had loved
    3 KB (143 words) - 23:15, 24 July 2016
  • injuried) (obsolete) To wrong, to injure. 1603, John Florio, translating Michel de Montaigne, Essayes, London: Edward Blount, OCLC 946730821, II.12: The best
    6 KB (170 words) - 00:42, 22 July 2016

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)