Search results

Jump to: navigation, search
These entry templates may help when adding words:
Template with tutorial.
Pick up that cross.
Move those crosses here.
He was very cross.
He said it very crossly.
She was even crosser.
He was the crossest.
Why did he cross the road?
When she crosses.
Is he crossing?
Has she crossed yet?
Select a different language
American Sign Language:

  • botany (category back-form/no nodot)
    Wikipedia has an article on: botany Wikipedia First attested in 1696: Back-formation from botanic. IPA(key): /ˈbɒtənɪ/ botany ‎(countable and uncountable
    6 KB (135 words) - 16:45, 25 April 2016
  • IPA(key): /no/ Borrowing from English no, French non, Italian no, Spanish no. Paronym to ne. no no yes no no No, ille non travalia hodie. — No, he is
    41 KB (2,151 words) - 20:05, 26 May 2016
  • has an article on: paragraph Wikipedia paragraph ‎(plural paragraphs) A passage in text that is about a different subject from the preceding text, marked
    4 KB (121 words) - 01:49, 21 January 2016
  • n (category Portuguese text messaging slang)
    text messaging) Abbreviation of não ‎(“not”). n m (plural n) (Internet slang, text messaging) Abbreviation of não ‎(“no”). n (Internet slang, text messaging)
    14 KB (1,777 words) - 00:06, 25 April 2016
  • u (category English text messaging slang)
    plural, nominative or objective) (abbreviation, slang, text messaging, Internet) you (in text messaging and internet conversations) Take me with u.
    25 KB (2,762 words) - 22:14, 14 May 2016
  • N (category Esperanto text messaging slang)
    Phonetic: e nờ, en nờ, nờ thấp, nờ N ‎(upper case, lower case n) The sixteenth letter of the Vietnamese alphabet, called e-nờ, en-nờ, nờ thấp or nờ and written
    9 KB (1,430 words) - 23:33, 5 May 2016
  • Greek in college?" (uncountable) Unintelligible speech or text, such as foreign speech or text, or regarding subjects the listener is not familiar with
    17 KB (760 words) - 21:21, 24 April 2016
  • (transitive) To add a gloss to (a text). (add a gloss to): annotate, mark up gloss over to add a gloss to (a text) gloss in Webster’s Revised Unabridged
    7 KB (555 words) - 22:54, 25 April 2016
  • eh (category Portuguese text messaging slang)
    yes eh uh øh eh (Internet slang, text messaging) Alternative form of é ‎(“is”) eh (Internet slang, text messaging) Alternative form of é ‎(“yeah”)
    6 KB (542 words) - 21:15, 25 April 2016
  • Dutch Wikipedia has an article on: tekst Wikipedia nl Rhymes: -ɛkst IPA(key): /tɛkst/ tekst m ‎(plural teksten, diminutive tekstje n) text lyrics (uncountable
    2 KB (203 words) - 23:59, 24 April 2016
  • /ˈsaɪfə/ Rhymes: -aɪfə(r) cipher ‎(plural ciphers) A numeric character. Any text character. Sir Walter Raleigh This wisdom began to be written in ciphers
    7 KB (548 words) - 13:48, 18 May 2016
  • of text, often numbered, placed at the bottom of a printed page, that adds a comment, citation, reference etc, to a designated part of the main text (by
    3 KB (180 words) - 08:10, 25 May 2016
  • Hyphenation: teks‧ti IPA(key): /ˈteksti/ teksti text (journalism) copy (text of a newspaper article) (marketing) copy (output of copywriter; short for
    792 bytes (32 words) - 00:34, 26 April 2016
  • text meant to be read line by line, especially in printed material that has multiple adjacent such on a single page. It was too hard to read the text
    10 KB (433 words) - 18:21, 25 April 2016
  • na (category Irish article forms)
    the preposition en ‎(“in”) + feminine singular article la ‎(“the”). na f ‎(masculine nel, neuter no, masculine plural nos, feminine plural nes) in the
    25 KB (2,645 words) - 14:24, 26 May 2016
  • Specifically, a text added to the end of a book or an article, containing information that is important to but is not the main idea of the main text. (anatomy)
    6 KB (263 words) - 15:29, 25 April 2016
  • e (category Swedish text messaging slang)
    be silent, representing no sound itself but indicating which phoneme another letter in the word represents. See the article "Silent e" on Wikipedia.
    31 KB (3,457 words) - 01:59, 22 May 2016
  • Tatoeba supēdo no kingu wa Isuraeru no Dabide Ō For example, the king of spades is King David of Israel Japanese Wikipedia has an article on: キング (チェス)
    2 KB (248 words) - 01:23, 10 May 2016
  • prefaces) The beginning or introductory portion that comes before the main text of a document or book. The book included a brief preface by a leading expert
    4 KB (202 words) - 23:30, 26 May 2016
  • de (category Catalan feminine nouns with no feminine ending)
    See also: Appendix:Variations of "de" Wikipedia has an article on: de Wikipedia From French de. de (radio slang) from (operator), this is (operator)
    44 KB (4,574 words) - 20:52, 20 May 2016

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)