Search results

Jump to: navigation, search
These entry templates may help when adding words:
Template with tutorial.
Pick up that cross.
Move those crosses here.
 
He was very cross.
He said it very crossly.
She was even crosser.
He was the crossest.
Why did he cross the road?
When she crosses.
Is he crossing?
Has she crossed yet?
Select a different language
American Sign Language:
Spanish:
Swedish:

  • therapy (category English homographic denominal verbs)
    Wikipedia has an article on: therapy Wikipedia From Ancient Greek θεραπεία ‎(therapeía, “service, medical treatment”), from θεραπεύω ‎(therapeúō, “I
    4 KB (88 words) - 22:33, 25 January 2016
  • mentior (category Latin verbs)
    Denominal verb from mēns, mentis ‎(“mind”). The meaning "to lie" stems from a semantic shift "to be inventive, have second thoughts" > "to lie, conjure
    997 bytes (51 words) - 19:02, 25 January 2016
  • permit (category French verb forms)
    (most verb senses): (General American) IPA(key): /pɚˈmɪt/ (Received Pronunciation) IPA(key): /pəˈmɪt/ Rhymes: -ɪt (noun, denominal verb senses):
    8 KB (586 words) - 07:17, 30 January 2016
  • مذهب (category Arabic verbs)
    (maḏhab) Derived from the passive participle of the verb ذَهَّبَ ‎(ḏahhaba, “to gild”), denominal verb from ذَهَب ‎(ḏahab, “gold”). مُذَهَّب • ‎(muḏahhab)
    2 KB (203 words) - 21:28, 21 January 2016
  • mentira (category French verb forms)
    ‎(“to lie”), from Latin mentiri, present active infinitive of mentior, denominal verb from mēns, mentis ‎(“mind”) in which the meaning "to lie" stems from
    3 KB (234 words) - 17:07, 25 January 2016
  • dulden (category Asturian verb forms)
    *þuljaną ‎(“to bear, to endure”), whence also Old Saxon tholian. The denominal verb forms are originally south-western and spread northward during the Middle
    1 KB (143 words) - 20:56, 25 January 2016
  • دون (category Arabic verbs)
    ‎(dūn, “low”). دُونَ • ‎(dūna) below without     Inflected forms Denominal verb based on the root د و ن ‎(d w n) of دِيوَان ‎(dīwān, “register”). دَوَّنَ
    511 bytes (46 words) - 13:37, 17 August 2015
  • أله (category Arabic verbs)
    Denominal verb from إِلٰه ‎(ʾilāh, “god”), ultimately from Proto-Semitic *ʾil-. أَلَّهَ • ‎(ʾallaha) II, non-past يُؤَلِّهُ‎ (yuʾallihu) to deify to idolize
    255 bytes (30 words) - 08:37, 17 May 2015
  • عيد (category Arabic verb forms)
    عِيدِيَّة ‎(ʿīdiyya, “gift given on عِيد الْفِطْر ‎(ʿīd al-fiṭr)”) Denominal verb from عِيد ‎(ʿīd, “festival”). عَيَّدَ • ‎(ʿayyada) II, non-past يُعَيِّدُ‎
    1 KB (118 words) - 03:26, 1 February 2016
  • جيب (category Arabic verb forms)
    ‎(“cosine”) سيارَة الجيب جَيْبِيّ ‎(jaybiyy, “relating to the pocket”) Denominal verb from جَيْب ‎(jayb, “pocket”). جَيَّبَ • ‎(jayyaba) II, non-past يُجَيِّبُ‎
    1 KB (103 words) - 19:05, 19 January 2016
  • زوج (category Arabic verbs)
    couple, pair Declension of noun زَوْج (zawj) اِثْنَان ‎(iṯnān) Denominal verb derived from زَوْج ‎(zawj, “pair”). زَوَّجَ • ‎(zawwaja) II, non-past
    957 bytes (74 words) - 12:29, 11 December 2015
  • siopa (category Welsh verbs)
    whose Siopay akan-gawa'd sarayan kaoes? Whose clothes are these? Denominal verb from siop, from English shop. IPA(key): [ˈʃɔpa] siopa (stem siop-)
    1 KB (71 words) - 17:21, 26 January 2016
  • خرطم (category Arabic verbs)
    Denominal verb from خُرْطُوم ‎(ḵurṭūm, “nose”). خَرْطَمَ • ‎(ḵarṭama) Iq, non-past يُخَرْطِمُ‎ (yuḵarṭimu) to hit, strike or twist the nose of Conjugation
    265 bytes (39 words) - 13:24, 17 August 2015
  • برك (category Arabic verbs)
    بَرَكَ ‎(baraka, “to kneel down”). For meaning "invoke a blessing", denominal verb from بَرَكَة ‎(baraka, “blessing”). بَرَّكَ • ‎(barraka) II, non-past
    908 bytes (109 words) - 00:03, 27 January 2016
  • صور (category Arabic verbs)
    Denominal verb derived from the root ص و ر ‎(ṣ-w-r) of صُورَة ‎(ṣūra, “form, image”). صَوَّرَ • ‎(ṣawwara) II, non-past يُصَوِّرُ‎ (yuṣawwiru) to form
    1,014 bytes (115 words) - 18:42, 9 December 2015
  • جن (category Arabic verbs)
    جُنُون) جَنِين ‎(janīn, “embryo, germ”) مِجَنّ ‎(mijann, “shield”) Denominal verb from جِنّ ‎(jinn, “jinn, spirit, demon”). جُنَّ • ‎(junna) I, non-past
    2 KB (167 words) - 12:19, 11 December 2015
  • زيت (category Arabic verbs)
    زَيْتِيّ ‎(zaytiyy, “oily”) زيات زيات زَيْتُون ‎(zaytūn, “olive”) Denominal verb derived from زَيْت ‎(zayt, “oil”). زَيَّتَ • ‎(zayyata) II, non-past
    2 KB (95 words) - 21:08, 25 January 2016
  • جسد (category Arabic verbs)
    ‎(ʾajsād)) body flesh corpse Declension of noun جَسَد (jasad) Denominal verb from جَسَد ‎(jasad, “body, flesh”). جَسَّدَ • ‎(jassada) II, non-past
    820 bytes (69 words) - 09:29, 17 May 2015
  • خشب (category Arabic verbs)
    ‎(ʾaḵšāb)) wood, lumber, timber Declension of noun خَشَب (ḵašab) Denominal verb derived from خَشَب ‎(ḵašab, “wood”). خَشَّبَ • ‎(ḵaššaba) II, non-past
    749 bytes (59 words) - 23:14, 22 April 2015
  • لقب (category Arabic verbs)
    (1884), The student's Arabic-English dictionary, London: W.H. Allen Denominal verb derived from the noun لَقَب ‎(laqab). لَقَّبَ • ‎(laqqaba) II, non-past
    699 bytes (104 words) - 12:47, 11 December 2015

View (previous 20 | next 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500)