Talk:\

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Okay, here's an interesting problem with this page. On Japanese computers, or English computers set to Japanese by default, the \ key normally shows up as a yen sign (the Y with the two lines through it). On Wikimedia, the behavior is extremely bizarre: in some areas, it shows up as a regular backslash, and in others, it's the yen sign. (For example, right now as I type this, I see "Editing Talk:\" above the text block, but the Firefox tab is called "Editing Talk:(Yen Sign)"). What do you guys think about that. Language Lover 02:56, 11 September 2008 (UTC)[reply]

BTW, on a Korean computer, it will read "Talk:₩"...-- Prince Kassad 05:48, 11 September 2008 (UTC)[reply]
That sounds like a bug in something to me, that character has a code of %5C and as such is defined by the unicode standard to be a backslash. I suspect the bug is with the local computer, but it would be interesting to see what happens if you copy the title of this page into http://rishida.net/scripts/uniview/conversion.php.— This unsigned comment was added by Conrad.Irwin (talkcontribs). 17:51, 11 September 2008 (UTC)[reply]
Yen and Won appear because Japanese and Korean character sets replaced the backslash with their currency sign. This was even carried over to Unicode, and even in Windows Vista you're unable to type in a backslash on Japanese/Korean computers because the currency sign appears instead. -- Prince Kassad 20:06, 11 September 2008 (UTC)[reply]
The funny thing is, you are able to type in a backslash (at least on Japanese computer), it's just that it appears as a yen sign. I typed up a LaTeX file on my laptop, annoyed because all the backslashes were yen signs, and figuring I'd transfer it onto my work computer and do a search-replace to turn them into backslashes. When I opened the file on my work computer, POOF, all the yen signs were backslashes again. It's crazy. As a corollary, if you try to sidestep the Japanese system by copy-pasting a backslash from somewhere else, it'll still paste as a yen sign! The article should probably mention something about this phenomenon, I'm just not sure what... Language Lover 22:32, 13 September 2008 (UTC)[reply]
I've added an italic note to the top of the page, feel free to modify it (the image should not change depending on your computer ;). Conrad.Irwin 22:56, 13 September 2008 (UTC)[reply]
@Prince Kassad What do you mean by "[t]his was even carried over to Unicode"? That is certainly not the case. 1234qwer1234qwer4 (talk) 23:32, 19 September 2020 (UTC)[reply]