Talk:ಸಮೃದ್ಧಿ
Add topicAppearance
Latest comment: 8 months ago by Kutchkutch in topic Proper noun
Proper noun
[edit]- Since the public figure named Samruddhi Manjunath is male,
- Should the gender of the given name be changed to unisex?
- or
- Is this masculine usage of ಸಮೃದ್ಧಿ an exceptional case?
- Should the gender of the given name be changed to unisex?
- Although having the names of less familiar public figures as usage examples may be dispreferred to a certain extent, they can possibly serve as illustrative examples.
Kutchkutch (talk) 14:54, 6 June 2025 (UTC)
- @Kutchkutch: I had never heard Samruddhi being a male name until today. This is an exception case. I was trying to find an example of a Kannada speaking woman with the name Samruddhi, but could not find anyone famous enough to have a Wikipedia entry. -- 𝘗𝘶𝘭𝘪𝘮𝘢𝘪𝘺𝘪(𝘵𝘢𝘭𝘬) 14:57, 6 June 2025 (UTC)
- @Pulimaiyi Thanks for the quick response.
I was trying to find an example of a Kannada[-]speaking woman with the name […] but could not find anyone famous enough
- Yes, a Kannada name should ideally have Kannada-speaking individuals with that name.
- However, not finding any famous examples occurs more frequently than one may initially expect.
I had never heard Samruddhi being a male name until today.
- Websites of this kind are probably unreliable, but at
- babycarereviewworld.com/samruddhi/
- … it does say
It is a unisex name […] Samruddhi is a gender-neutral name
.
- On most other websites, the name is exclusively indicated as female.
- Websites of this kind are probably unreliable, but at
- Kutchkutch (talk) 16:02, 6 June 2025 (UTC)
- @Kutchkutch: I am inclined to remove the example since it can be a bit misleading. And yes, those websites are very unreliable. Also, since Kannada pronounces ಋ (ṛ) as "ru" (like Marathi does with ऋ (ŕ)), should "Samriddhi" be removed from the definition? -- 𝘗𝘶𝘭𝘪𝘮𝘢𝘪𝘺𝘪(𝘵𝘢𝘭𝘬) 01:47, 10 June 2025 (UTC)
- @Pulimaiyi
I am inclined to remove the example since it can be a bit misleading.
- What you probably mean by
misleading
is contradictory:{{given name}}says that the given name is female, while the referent of the{{uxi}}is male.
- Perhaps the male referent is the result of the neuter Kannada noun being extended as a gender-neutral name.
- Although it would be nice to resolve this contradiction, there is not enough information to do so.
- Furthermore, it may not be worthwhile to pursue this contradiction any further than observing that inanimate nouns in Kannada are generally neuter as per Kannada_grammar#Gender_(ಲಿಂಗ):
- So, removing the usage example would put aside the contradiction in the entry.
- In general, examples for names are helpful, because they serve as evidence of actual usage (even when it seems that no evidence is needed).
- However, using the names of public figures have the unintended consequence of endorsing those individuals.
- What you probably mean by
should "Samriddhi" be removed from the definition?
Kannada pronounces ಋ (ṛ) as "ru"
- There is no reason to believe that “ri”-using languages would push the Kannada romanisation towards “ri”.
- This is not a term like “Krishna” whose romanisation as “ri” may be influenced by interactions between other languages.
- There are no usage examples that suggest retaining “Samriddhi”.
- If the aforementioned contradiction is ignored, then the usage example suggests only showing “Samruddhi”.
- Therefore, removing “Samriddhi” from the
|xlit=parameter of{{given name}}seems justified.
- @Pulimaiyi
- Kutchkutch (talk) 13:30, 10 June 2025 (UTC)
- @Kutchkutch: I am inclined to remove the example since it can be a bit misleading. And yes, those websites are very unreliable. Also, since Kannada pronounces ಋ (ṛ) as "ru" (like Marathi does with ऋ (ŕ)), should "Samriddhi" be removed from the definition? -- 𝘗𝘶𝘭𝘪𝘮𝘢𝘪𝘺𝘪(𝘵𝘢𝘭𝘬) 01:47, 10 June 2025 (UTC)