Talk:茶道

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Mandarin[edit]

Does this term exist in Mandarin? 71.66.97.228 07:21, 22 August 2010 (UTC)[reply]

No, it's only Japanese according to w:zh:茶仪式 The term for the Chinese tea ceremony is listed in the synonyms section - 茶儀式茶仪式 (cháyíshì)/茶仪式 (cháyíshì) (chá yíshì). --Anatoli 02:42, 25 October 2011 (UTC)[reply]
I'd say it exists in Chinese and refers to both Chinese and Japanese tea ceremonies, and the former usage seems to be more common. Hbrug 05:15, 25 October 2011 (UTC)[reply]
I hope you have read some examples and as a native speaker could provide a better example than Google link without quotes. The Google search gives a lot of "日本茶道", so does the image search and CEDIC dictionary. I was able to find a confirmation, anyway, that it's also a Chinese tea ceremony. Removing "the Japanese" prefix. --Anatoli 05:41, 25 October 2011 (UTC)[reply]

Well, which of you is correct? 71.66.97.228 05:37, 25 October 2011 (UTC)[reply]

NCIKU entry for 茶道: the making and drinking of tea which shows good manners, personality, taste, and aesthetic understanding, and which began in the Tang dynasty, became popular in the Song-Ming period, and was introduced into Japan and Korea, where it developed into local forms. It doesn't specifically says that the word for tea ceremony in the Song-Ming period was the same but I think we can make this assumption for the lack of a better explanation. --Anatoli 05:45, 25 October 2011 (UTC)[reply]

This seems accurate. The ritual spread to Japan in the Song Dynasty. 71.66.97.228 05:51, 25 October 2011 (UTC)[reply]

I believe the info about the ritual is accurate, wasn't so sure about the word to describe it. The Chinese themselves seem to prefer other terms when referring to the tea ceremony, using 茶道 more often when talking about the Japanese custom, IMHO. --Anatoli 05:59, 25 October 2011 (UTC)[reply]