Talk:Digimon

From Wiktionary, the free dictionary
Jump to navigation Jump to search

Should not be capitalized. — This unsigned comment was added by 67.204.58.59 (talk).

Why not? It's a brand name, and see w:Digimon (which, knowing WP, I will assume has been edited by some pretty hardcore Digimon nerds who would not capitalise wrongly). Equinox 01:25, 8 November 2008 (UTC)[reply]

Deletion debate[edit]

The following information passed a request for deletion.

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


Pokemon[edit]

Digimon[edit]

Wiktionary is not a database of fictional species. --Yair rand 18:13, 12 November 2009 (UTC)[reply]

I don't feel all that strongly. I supposed we should move to WT:RFV to look for attributive use. Mglovesfun (talk) 18:18, 12 November 2009 (UTC)[reply]
Would you delete unicorn or mermaid? The only question is: are they words? I think so. Lmaltier 21:27, 12 November 2009 (UTC)[reply]
I don't think it is the only question; while that is your personal policy, it is not our overall policy (not even on fr.wikt I might add). Mglovesfun (talk) 17:38, 13 November 2009 (UTC)[reply]
1st sentence of CFI: As an international dictionary, Wiktionary is intended to include “all words in all languages”.. This principle is also applied on fr.wikt. Lmaltier 21:51, 13 November 2009 (UTC)[reply]
Including all trademarks, like these? Someone want to find attributive/generic use? Equinox 16:16, 16 November 2009 (UTC)[reply]

If no attributive or generic use is found, the entry Pokémon may simply be moved into Appendix:Pokémon/P. --Daniel. 04:19, 8 January 2010 (UTC)[reply]

I can vouch for both of these words being fairly common use amongst younger English kids. They usually say things like my Digimon can beat your Digimon and did you just see that Digimon digivolve? While it might not be able to be used attributively, I still think that we should have an Appendix for both of these terms that list all of the species; that way, we can cover both of these terms without having to suffer the loss of them. Razorflame 13:20, 22 January 2010 (UTC)[reply]

Well, I think this goes for all toy brands. "My Transformer is cooler than yours. I'm getting an Action Man. She has three Barbies." Equinox 14:15, 22 January 2010 (UTC)[reply]
It does. Razorflame 14:17, 22 January 2010 (UTC)[reply]
I think it would be a huge mistake to try to include every trademark in a dictionary. Equinox 03:25, 23 January 2010 (UTC)[reply]
Does Wiktionary:Criteria for inclusion/Brand names apply here? --Yair rand 18:47, 5 February 2010 (UTC)[reply]

Delete Unicorn and mermaid are not protected names invented in 1996 to sell toys. Unless someone cites these properly according to the relevant bits of WT:NAMES, our guidelines do not allow them to remain. Michael Z. 2010-03-22 16:38 z

They are words, but if kept should be moved to translingual. Mglovesfun (talk) 12:27, 26 April 2010 (UTC)[reply]

Kept for no consensus, though Yair rand is right about WT:BRAND; that's been applied several times since this entry was nominated. Mglovesfun (talk) 12:13, 13 September 2010 (UTC)[reply]

RFV discussion[edit]

The following information has failed Wiktionary's verification process.

Failure to be verified means that insufficient eligible citations of this usage have been found, and the entry therefore does not meet Wiktionary inclusion criteria at the present time. We have archived here the disputed information, the verification discussion, and any documentation gathered so far, pending further evidence.
Do not re-add this information to the article without also submitting proof that it meets Wiktionary's criteria for inclusion.


Per the deletion debate, this needs to pass WT:BRAND. Mglovesfun (talk) 12:20, 13 September 2010 (UTC)[reply]

RFV failed (zero cites provided of any sort). Deleted.​—msh210 (talk) 20:36, 12 January 2011 (UTC)[reply]