Talk:SAAB

From Wiktionary, the free dictionary
Latest comment: 11 years ago by -sche in topic RFV discussion: August–November 2012
Jump to navigation Jump to search

RFV discussion: August–November 2012

[edit]

The following discussion has been moved from Wiktionary:Requests for verification (permalink).

This discussion is no longer live and is left here as an archive. Please do not modify this conversation, but feel free to discuss its conclusions.


No chance of passing WT:COMPANY (or WT:BRAND for that matter). -- Liliana 17:31, 23 August 2012 (UTC)Reply

It should be changed to something like - A car manufactured by the SAAB company. (We had a similar situation with firearms manufacturers, with Glock as a good example). A person who says they are buying a SAAB is not looking to buy a Swedish car company. Also the language should be changed from Translingual to English.--Dmol (talk) 20:31, 24 August 2012 (UTC)Reply
Observation: I doubt it would usually be spelled in all caps by somebody referring to a single instance of the branded car, even if that is how they spell the brand. Equinox 18:55, 26 August 2012 (UTC)Reply
Moved to "Saab". - -sche (discuss) 02:03, 28 November 2012 (UTC)Reply